Искупление (СИ) - Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer"
========== Глава 3 ==========
26 апреля
Я сбилась с пути. В сумерках не смогла уследить за тропой, хотя и старалась держаться ближе к обочине. И постепенно на лес опустилась темнота, изредка освещаемая белесой луной, то и дело выскальзывающей из-за неплотных облаков. Но я не боялась. Да, как бы странно это ни звучало, страхи остались позади. А вперёд меня вела непоколебимая надежда и вера в свои силы.
Путь был не близким и довольно опасным, однако за последние полчаса одинокого странствия по сумеречному лесу, посчастливилось наткнуться лишь на дюжину мертвецов. Я примерно запомнила дорогу, имела неплохой опыт за плечами, да и по рассказам Дэрила знала о безопасном передвижении вдоль путей. Размашистые кусты орешника и прибор ночного видения, отысканный в тюрьме, оберегали от встречи с людьми Губернатора, ну а винтовка с глушителем и острый кинжал, позволяли отбиваться от ходячих. На первый взгляд, я была защищена и подготовлена к любым неприятностям, но по-прежнему не знала — где и при каких обстоятельствах смогу проникнуть в Вудбери. Сначала я хотела спрятать оружие и попросить укрытия, прикинуться одинокой и несчастной девушкой, ищущей защиты, однако не была уверена, что не окажусь связанной в соседней камере рядом с Дэрилом… Но ведь лучше так, чем обнаружить его мёртвым, безжизненным трупом, жаждущим свежей плоти!.. Нет, сама мысль об этом не только пугала, но и устрашала. Он спас нас, привел к Рику. Нет, я не могла отступить даже не попытавшись помочь.
Нет, Дэрил не мог оставить нас. По рассказам Бэт, я была уверена, что он бы сделал всё ради своего спасения, ради нас, в конце концов! Дэрил же знал, как мы нуждаемся в помощи и защите; в друге, наконец!..
Я остановилась посреди высоких деревьев и внимательно осмотрелась по сторонам. Никого. А ведь Карл уже наверняка сообщил об умышленном бегстве, и Рик ринулся следом. Я боялась, что он отыщет меня раньше, чем получится воплотить свой шаткий и не до конца продуманный план в реальность.
«Безрассудный поступок», — пронеслось в голове.
Но что же ещё оставалось после рассказа Майкла? Дэрил по-прежнему мог находиться в плену или пасть храброй смертью, избежав страшной участи стать мертвецом… И вновь глубокий вздох вырвался из горла. Стоило убедиться. Я должна была знать, и решилась бы пойти на это даже под страхом собственной смерти. Однажды он спас мне жизнь, ну а теперь настал черёд вернуть должок.
«Ты подвела Рика, оставила Майкла. — Я прикрыла веки и разглядела отца перед глазами. — Он просил не делать глупости».
Совесть отчаянно взывала к разуму, и всякий раз мне приходилось бороться с душевными порывами. Ноги упорно несли вперёд, а мысли об освобождении Дэрила придавали невиданные силы. И всякий раз, вонзая острие кинжала в лицо очередному заблудшему зомби, я лишь сильнее убеждалась в верности принятого решения.
«Ты не справишься одна, — нашёптывало сердце, бешено колотящееся в груди, — не спасёшь друга, раз уж даже Рик, Майкл и Мишонн вернулись ни с чем».
«Только я знаю, что подвластно моим силам», — мысленно откликался разум, заглушая совестливые позывы.
Я сделала ещё несколько шагов, в надежде отыскать просеку и выйти к обочине, но луна снова скрылась за облаками. Пришлось действовать практически вслепую. Не отчаиваясь, я опустила на лицо прибор ночного видения и настороженно осмотрелась. Никого. Странно, показалось, будто я расслышала, как неподалёку хрустнула ветка. Возможно, это было какое-то мелкое животное, например, кролик. Но разве он бы смог издать настолько выраженный шум? Если только это не…
До ушей снова донёсся хруст, однако, на этот раз, он раздался в непосредственной близости от деревьев, за которыми я и решила притаиться. Душа тотчас же ушла в пятки. Нет, это было не животное, ведь следом за вновь повторившимся хрустом, послышались приглушённые голоса. Мужчины. Но кто? Рик и Гленн? Майкл? Но он бы не прошёл и десяти метров, ранение лишило всяких сил!..
Я выглянула из-за дерева, почти сразу разглядев двоих мужчин, пробиравшихся сквозь низкорослые кусты. Они находились примерно в нескольких шагах от меня и вполне могли разглядеть очертания в полумраке. Как ни кстати, бледная луна вновь озарила небосвод и отбросила свои тусклые лучи между листвой. Пришлось опять спрятаться за деревом и прижать пальцы ко рту. Они были совсем близко. Уже позади. И я застыла, будто приросла к толстому стволу, едва ли не дрожа от нахлынувшего ужаса, стоило лишь осознать, что это не Рик и уж точно не Майкл. Голоса. Я не узнала их. Это были чужаки, а, возможно, и люди Губернатора.
— Сюда, Стэнн, — позвал один из них. — Идём этой дорогой.
— Думаешь, они прошли тропой?
— Трава примята вот здесь. — Различив мужские слова, я прикрыла глаза и беззвучно выругалась. — Размер ноги небольшой, значит, это могла быть женщина. Она пришла вон оттуда, но не убежала далеко.
Я расслышала, как ветки хрустнули под их ногами, и мысленно приготовилась дать отпор, когда вдруг узрела, как мужчины проскользнули мимо деревьев и засеменили в противоположную сторону. Видимо, спутали направление в полумраке, подарили шанс ускользнуть незамеченной. Глубок вздохнув, я прижалась лбом к шершавой коре, ощутив, как на место страху приходит неведомое облегчение. Они ушли, скрылись в темноте, а я вновь осталась наедине с прерывистой тишиной. Всё закончилось. Беда миновала. Но отчего-то на душе было неспокойно. Больше я не ощущала прежнего воодушевления. Интересно, что скажет Дэрил, если узнает, насколько безрассудно поступила, отправившись ему на выручку?
Я приподняла уголки губ в слабой улыбке, вообразив, как мы встретимся и я задушу его в объятиях, попрошу больше никогда не попадать в неприятности и всегда быть начеку. Интересно, а он удивится, если увидит меня в Вудбери? Отблагодарит за помощь или разозлиться за самовольство и непослушание? Но ведь это стоило того! Риск был полностью оправдан! И я свято верила в свои убеждения, ровно до тех пор, пока кровь вновь не заледенела в жилах, а по телу не пробежал ощутимый холодок. Позади, совсем близко, раздались уверенные шаги, следом за которыми я почувствовала, как к горлу подступила лёгкая тошнота.
— И кто тут у нас? — грубый мужской голос заставил ноги подкоситься, а сердце мгновенно замереть в груди. — Заблудшая красавица?
Я не стала медлить, резко обернулась и направила дуло винтовки прямо в грудь рослому парню, на вид не старше Майкла. Он возвысился надо мной, и в свете блёклой луны, его глаза показались чёрными, чем-то напоминающими дьявольские впадины — такие же глубокие и пугающие. Мои ладони задрожали, но в то же время довольно крепко сжали рукоять винтовки. Я не собиралась сдаваться без боя, даже когда заметила ещё двоих рослых парней, окруживших по сторонам, продолжила стоять, не двигаясь с места.
— Ну, привет, — задумчиво протянул незнакомец, теснее прижавшись грудью к дулу винтовки, тем самым заставив меня прислониться к дереву. — Мы и не надеялись на такой чудесный улов, когда напали на твой след. Представишься?
Я похолодела, расслышав в неприятном вязком голосе открытую угрозу, и лишь отрицательно покачала головой, предчувствуя неминуемую беду, на которую напоролась по собственной глупости.
— Опусти-ка эту игрушку, — незнакомец медленно обхватил пальцами продолговатое дуло, силой потянув вниз, а я застыла как вкопанная. — Давай же, знаю, что не выстрелишь. — Он усмехнулся. — Ты хорошая девочка, не так ли?
— Отстаньте, — прерывисто пробормотала я, удерживая оружие и бросая беглые взгляды на незнакомцев. — Уходите.
— Отчего же ты столь недружелюбна, красавица? — нарочито медленно протянул самый высокий из них, по-прежнему надавливая на дуло. — Мы подружимся, накормим и отогреем тебя, а потом, может, даже и отпустим, мм? — Он сделал небольшой шаг вперёд, и я ощутила, как приклад винтовки больно уткнулся в грудь. — Ты совсем одна, а нас трое.
— Уходите! — я повысила голос, из последних сил удерживая оружие и сжимая палец на спусковом крючке. — Иначе выстрелю.
Похожие книги на "Искупление (СИ)", Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer"
Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" читать все книги автора по порядку
Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.