Бессмертие (СИ) - Милтон Анна
— Ты ни в чем не виновата, — успокоила я подругу.
— Забудь про те слова, которые она тебе сказала, — она проигнорировала мои слова и глубоко вздохнула, утихомиривая свою злость и раздражение. Через несколько секунд, моя подруга неуверенно улыбнулась. — Ну, пойдем веселиться? — с надеждой в голосе спросила она.
— Ммм, может, я лучше пойду домой? — пробормотала я.
— Ну, нет! Ты мне обещала повеселиться со мной сегодня, а обещания свои надо сдерживать! — она укоризненно помахала пальцем перед моим лицом.
— Я тебе ничего не обещала, — буркнула я, нахмурившись. — Я сказала, что пойду с тобой на Хэллоуин, а про веселье разговора не было! Так что делай что хочешь, веселись, как хочешь, только меня в свои развлечения не впутывай, — наверно, мои слова прозвучали немного грубо, но Мелисса не обиделась. Она скептически поджала губы и кратко кивнула.
— Хорошо, — сдалась она. — Тогда стой в сторонке и смотри, как остальные хорошо проводят свободное время! — она повернулась ко мне спиной и пошла в сторону веселья. Я усмехнулась и последовала за ней.
Мелисса неслась к большой толпе молодежи с невероятной быстротой. Я еле-еле успевала за ней бежать, так как на высоких шпильках это было неудобно. Зато Мелисса могла хоть бегать на них, даже не сломав каблук. Конечно, она с восьмого класса не носила шпильку меньше чем семь сантиметров! С самого того класса я ни разу не видела, чтобы она надевала обувь без каблуков.
Следуя по пятам за своей подругой, вскоре, я потеряла ее из виду. Снова попав в плен веселья и шумной толпы, я старательно прорывалась назад, чтобы постоять тихо в сторонке, оставаясь незамеченной. Но назойливые люди заполонили все свободное пространство, и я просто шла, не зная куда.
Блуждая по замкнутому пространству, я услышала, что быстрая энергичная музыка сменилась на спокойную тихую и до боли знакомую мелодию. Эту мелодию я узнала бы из сотни тысяч других мелодий. Именно эта музыка помогала мне разобраться в мыслях и сложных ситуациях, когда были трудные для меня времена.
Я резко остановилась, замечая, что девушки и парни распределяются на пары, и свободного пространства становиться вдвойне больше. Теперь-то мне будет легче найти выход!
Я стянула маску с лица и быстрым шагом направилась к большому дереву, которое святилось ярко-оранжевым цветом, и его, казалось, можно было увидеть даже с высоты птичьего полета.
Я знала, что Мелисса обидится на меня за то, что я все-таки ушла, но ждать и терпеть шум я больше не могу. Я поняла, что пусть лучше Мелисса подуется на меня немного, чем еще несколько долгих мучительных часов присутствовать при этом беспределе.
— Так и сделаю… — пробормотала я, полная решимости. Я развернулась назад, собираясь уходить, на этот раз уже точно. Но остановилась, лишившись умения дышать, думать, слышать…
Перед собой я увидела высокого парня, лицо которого было скрыто под черной, как ночь, маской. На его мужественных плечах свисала к земле тепло-красная шелковая мантия. А под ней скрывался черный смокинг, который отлично сидел на безупречной фигуре парня. На голове красовалась пестрая черная шляпа 18-го века. Жаль, что я не могла увидеть его глаз, так как они были скрыты под маской в ночи. Его идеальные пухлые губы расплылись в ослепительной улыбке, которая затмила для меня все вокруг.
Я застыла на месте, не в силах шевельнуться. От парня так и веяло обаянием и чем-то, что привлекало к нему внимание. Я не знала, почему я тупо стою и пялюсь на него даже не скрывая этого. Обычно, я рассматриваю кого-то в тихую, чтобы меня никто не замечал. А тут, на глазах у всех я стою и любуюсь парнем, который свалился как снег на голову.
— Привет, — боже, а какой у него сладкий мелодичный голос! Как будто сотни хрустальных крупинок рассыпаются и постепенно переливаются в гармоничную песнь. Я судорожно вздохнула, чувствуя, что сейчас могу упасть от нехватки кислорода в легких. Боже, да что со мной такое?!
— Э-э-э, привет, — промямлила я, не в силах отвести глаз от парня.
— Куда же собралась такая красивая девушка? — его улыбка стала еще шире, обнажая ровные белоснежные зубы, которые сверкали в темноте. — Веселье только началось, а ты уже куда-то уходишь! — парень тихо засмеялся, а я просто обомлела от его превосходного и звонкого смеха, который похож на перезвон колокольчиков.
Похоже, что парень нисколечко не удивлен моим странным поведением. Я себя ненавидела за то, что не могу не смотреть на этого прекрасного юношу, который каким-то образом стоит сейчас передо мной и разговаривает со мной, а не с какой-то красоткой.
— Я… мне… — я просто потеряла дар речи, находясь рядом с ним. Но, слава богу, что парень не стал надо мной надсмехаться. К моим щекам прилила кровь, и я покраснела. Боже, наверняка он подумал, что я слабоумная или чокнутая!
— Прости, но я не могу тебя никуда отпустить, пока не потанцую с тобой! — парень подошел ко мне ближе, и я могла почувствовать, как его дыхание проскользнула по моему лицу. Внутри меня запылал дикий огонь, когда его рука обвила мою талию и притянула к себе ближе. Я даже сама не пыталась сопротивляться его действиям, как будто мой мозг отключили, словно он гипнотизировал меня своим притягательным взглядом.
Я послушно положила руки ему на плечи, и мы медленно закружились в танце, отдаваясь красивой музыке, про которую я просто не могла вспомнить, танцуя с таким божеством.
— Ты одна здесь? — поинтересовался парень, оглядываясь по сторонам.
— Ммм, нет, — пролепетала я. — Я пришла с подругой.
— Почему же она не с тобой?
— Я… не знаю, — вряд ли сейчас я могла сказать что-то другое. Голова опустела от его присутствия.
Незнакомец лишь улыбнулся в ответ.
На протяжении всей мелодии мы, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Я словно околдованная и очарованная его красотой, забыла даже о том, что я собиралась уходить с этого праздника. А что бы было, если бы я все-таки ушла и не могла бы встретить этого парня? Я бы продолжала жить своей обычной жизнью, не зная, что на свете существует такое божество, как этот юноша.
Сейчас мне хорошо, спокойно и уютно рядом с ним. И мне будет неприятна та мысль, что музыка подойдет к концу, и парень исчезнет, уйдет. Но я старалась не думать об этом. Я просто наслаждалась короткими минутами, которые незаметно пролетали в его объятиях.
И вот, мои опасения подтвердились. Музыка медленно завершалась знакомыми аккордами, где я обычно плакала, сидя у себя в комнате, слушая плеер.
Как только все утихло, парень незамедлительно отстранился от меня, убирая руку с моей талии. Он отошел на небольшой шаг назад и вновь улыбнулся. Мне жутко не хотелось, чтобы он уходил сейчас.
Вот, прекрасный юноша берет мою руку и медленно приближает ее к своему лицу. Его холодные и мягкие губы легонько прикоснулись к моей коже, и по всему моему телу прошелся лихорадочной жар.
Этот небесный ангел в пестрой шляпе и тепло-красной мантии посмотрел на меня и вновь улыбнулся, сжимая мою руку в своей руке, которая была надежно укрыта черной бархатной перчаткой.
— Yo capa de blindaje de la noche. Se
Sólo se calienta conmigo. Si no está,
Prefiero morir a causa de sus ataques,
De larga vida sin tu ternura, — прошептал он слова на испанском языке. Жаль, что я не знала хорошо этот язык, поэтому не могла понять, о чем он говорит. Но все равно его голос был подобен нежным лепесткам хрупких роз.
Еще секунду замерев на месте, крепко сжимая мою руку, он смотрел на меня, пронзая взглядом, а потом стоило мне только моментально моргнуть, как его уже не было передо мной, словно его тут и не было.
Я начала лихорадочно оглядываться по сторонам, чувствуя себя полной дурой. Музыка снова сменилась на веселую и быструю, поэтому пары разбились, и снова воцарился шумный хаос, в центре которого находилась я.
Не может быть, что этот парень мог мне показаться! Я точно знаю, что мы с ним танцевали, я чувствовала, что он ко мне прикасается! Или я уже настолько с ума сошла от одиночества, что придумываю себе разный красавчиков, которые обращают на меня внимание?!
Похожие книги на "Бессмертие (СИ)", Милтон Анна
Милтон Анна читать все книги автора по порядку
Милтон Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.