Мелодия дождя (СИ) - Брунс Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Прошу вас, — прохрипел мужчина.
Нервно сглотнув, я кивнула. Достала синтезатор, поставила его на стол и начала играть мелодию, которая мне приснилась ночью. Слова крутились в голове, но я не пела. Боюсь петь при людях.
И играла я долго. Мысли о Альфредо улетучились совсем, как, впрочем, все мысли в моей голове. Стало легко. И когда я очнулась от музыкальной эйфории, Айнар стоял позади меня, играя вместе со мной.
Меня покачнуло. Заметненько так покачнуло.
— Вы изумительно играете, госпожа Раддос, — не отходя, проговорил маг.
— С..спасибо, но… личное пространство? — проговорила невнятно я, но мужчина меня понял и отошел.
— Завтра за вами заеду. Будьте готовы к четырем. Доброй ночи, Эрильда, — напомнил еще раз Айнар.
— Доброй ночи, — попрощалась в ответ я, а лорд все продолжал стоять.
— Вы не помните моего имени? — поинтересовался он.
— Помню, но не могу вас называть просто по имени. Доброй ночи, — снова попрощалась я, делая акцент на том, что магу нужно уходить.
И он ушел. А я пошла почему-то вещи собирать… хотя совершенно не хотела никуда ехать.
Стук в дверь. Знаю, что стучит Фредо и не открываю. Знаю, что он осведомлен о том, что сейчас я нахожусь дома, знает, почему я не открываю и стучит. А потом я просто подошла, закрыла эту чертову дверь на замок и продолжила дальше собирать свои вещи.
1.4
— Эри, давай поговорим, — послышалось за дверью.
А я молчала. То, что он вытворил, меня, мягко говоря, задело.
Лорд конечно намекал мне на то, что Фредо в меня влюблен, но не его, как оказалось, реальная влюбленность меня задела. Альфредо не хотел меня слышать, когда поцеловал, не реагировал на мои сопротивления. Ему было наплевать. А теперь наплевать мне!
— Эри, ты все не так восприняла! — снова раздалось за дверью.
И снова он постучал в дверь, и снова я не открыла. Не хочу.
— Давай поговорим, — снова предложил друг.
Закрыв чемодан, я пару раз глубоко вздохнула, а потом пошла и открыла эту чертову дверь.
Пустила шатена я только в коридор. Встала перед ним, сложила руки на груди и жду, когда он начнет говорить. Но он не начинал. Также молчал.
— Ты предлагал поговорить — говори. У меня есть еще дела, — проговорила я.
— Позови этого твоего лорда, — посмотрев мне в глаза, сказал жестко Альфредо.
— Он ушел. Ты мне это хотел сказать? — спросила я.
— Не ври. Он не уходил, я бы увидел, ибо был внизу. — и Фредо подошел ближе.
Мне пришлось выставить вперед руку, ограничив этим самым свое личное пространство. Точнее, огородить его от вмешательств Альфредо.
— Как же быстро ты перестала его бояться, Эрильда… и как быстро отстранилась от меня. Все больше и больше уверен в том, что придя тогда, очень вам помешал. Тебе же так нравилось, как он тебя целует. И не отталкивала, как это сделала со мной. Он тебя заколдовал, Эри! — выдвинул свою гипотезу Фредо, взяв меня за руку, которой я ограничивала свое личное пространство и поцеловал.
А потом снова шаг ко мне и обнять попытался. Я его оттолкнула. Нет, нет и еще раз нет! Хватило, спасибо.
— Вот видишь. Он тебя заколдовал, настроил против меня. — и снова подвел ложные итоги он.
— Ты слышишь себя? Что за бред? — начала возмущаться я.
— Это не бред! Или он тебя заколдовал, или ты в нем увидела лучшую перспективу! — рыкнул в ответ Альфредо.
И я дала ему пощечину. Ту, которая от обиды, звонкая, сильная, неконтролируемая. Та, от которой слезы на глазах наворачивались.
Да кем он меня вообще считает!?
— Я еще ни в ком, как в тебе, не ошибалась. Мне жаль, что ты за эти годы так и не смог понять, какой я человек, Альфредо. Мне очень жаль, что я НИКОГДА не разделю твоих чувств и мне жаль, что мы закончим наше общение на печальной ноте. Пошел вон. — обиженно и в то же время гневно ответила я.
— А как ты еще объяснишь то, что я видел!? — рыкнул снова он.
— Я сказала пошел вон отсюда! И дорогу забудь! — начала повышать тон и я.
Альфредо сделал шаг вперед, вытянул шею, снова отошел, сделав жест, мол «Не затронул я твоего личного пространства».
— Вижу, ты уже собираешься переезжать к своему спонсору? Даже с работы уводилась, вау. Рада, что понравилась ему? — продолжил огрызаться Фредо.
— Фредо, не разочаровывай меня еще больше. Уходи. — снова указала на дверь я.
— Уйду, но ответь честно. Чем я тебя не устроил за несколько лет, чем смог угодить этот лорд за день? — снова провокационный и непонятный для меня вопрос.
— Знаешь… мне Айнар ничем не угодил. Хотя нет, вру. Ведет он себя нормально, по-мужски! По-мужски дал хорошую работу, по-мужски защитил от того, кого считала лучшим другом! — и я начала выталкивать Альфредо из дома.
— Значит я себя еще не как мужчина веду? — изумился шатен, взяв меня за руки, не давая возможности выгнать его.
— Отпусти меня. Быстро. — прошипела я.
— Тебе показать, что умеет мужчина? Давай я покажу, что умеет мужчина! — и теперь вел меня он, а не я его.
И вел меня он в спальню. Я вообще не узнавала Альфредо… вообще-вообще! Никогда не видела его таким, никогда даже проявлений на агрессию такую не было.
— Так, милочек, на выход! — крикнула госпожа Магнусон, войдя в мою квартиру.
— Госпожа Магнусон, мы сами можем поговорить с Эрильдой. — ответил Альфредо.
— А ну-ка брызь пошел! Ишь какой грубиян! Сейчас позову лорда Э..И… Лорда в общем-то! — начала повышать логос старушка.
И сердце замерло. Она чуть не сказала его имя! Клятва… она чуть не нарушила ее!
А потом пришла госпожа Долсон, палкой своей поторопила Фредо, а когда он ушел, они заперли дверь и позвали меня на кухню поговорить.
— Эридка, уж пообещали мы лорду твоему ничего не спрашивать и говорить, но мужик-то он хороший! И в народе о нем слова хорошие только и говорят! Бросай своего остолопа, не ценит-с он тебя! — подытожила госпожа Долсон.
— Лорд, которого вы видели, не мой. Он просто мне помог перенести вещи и найти новую работу, — покраснев, ответила я.
— Милочка, лорды «просто так» ничего не делают. Особенно не помогают девушкам донести не очень-то и тяжелую коробку, не ищут работу им. В эту секунду в Арбисе уволили, наверное, человек десять, но к ним не бегут лорды, чтобы помочь донести их вещи и обеспечить работой, — проговорила в свою очередь госпожа Магнусон.
И теперь-то я задумалась.
Действительно, что Айнар со мной нянчится так? И эта сказка о том, что какому-то там лорду секретарша нужна и я подхожу на ее роль… да подходящих на эту роль по пальцам не перечесть!
Мутное дельце какое-то… очень мутное. Но, к сожалению, мне совершенно ясно дали понять, что выбора у меня нет. Меня не спрашивали, а просто поставили в известность.
— Знаю-мс я это твое выражение лица…Эридка, не дури, упустить такого мужика — грех и крайняя степень глупости. — снова начала свою шарманку соседка.
— Спасибо за совет, я обязательно его учту, — с уже профессиональной вежливой улыбкой секретаря ответила я.
И тут соседки встали, посмотрели на меня еще раз и госпожа Магнусон уже собиралась что-то сказать, как увидела чемоданы.
— Эрильда, а куда это ты собралася? — спросила старушка.
К ее вопросительному взгляду присоединилась и госпожа Долсон.
— Так вот, уезжаю я к лорду, иногда буду заезжать…наверное. — ответила честно я.
Ну а что? Не к лорду я еду? К лорду. Правда, Айнар говорил, что его знакомому лорду нужна секретарша, а соседки думают, что я говорю про спасшего меня мага, но… К лорду я уезжаю? К лорду. Вопрос на этом закрыт.
— Бааатюшки, — начала вздыхать Долсон.
— Только не попробуй приезжать, сами найдем! Ишь какая, — как-то по-своему начала причитать госпожа Магнусон.
Когда дамы почтенного возраста оставили меня одни, я молча, даже, я бы сказала, без эмоций, подошла к холодильнику и достала из него вино.
Плеснула немного красной жидкости в бокал и… и пыталась переварить все сделанное Альфредо. А я его считала другом…причем лучшим и настоящим другом. Меня не смущал так сильно факт того, что друг оказался влюблен в меня, меня откровенно бесило и делало бессильной то, что он не предпочел об этом со мной поговорить. Он начал с насильственным и нежеланным мною поцелуем, продолжил весьма грубыми и оскорбительными высказываниями, а закончил тем, что хотел в постель завалить…. Это не нормально!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.