Капкан для саламандры (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
- Не то чтобы плохие, - немного подумав, призналась, - их просто нет. Я с ним общалась последний раз лет девять назад.
- Странно, - потянул мужчина, - не было похоже, чтобы его волновала репутация семьи, а не твое состояние.
Это-то и пугало.
Я задумчиво крутила в руках пустую кружку. Ох, не привалилось бы еще проблем со стороны семейки.
- Собирайтесь, - решительно поднявшись из-за стола мужчина, прервал мои размышления. – Нам осталось пройти почти ничего. Сначала обеспечим вам безопасность, а потом уже обсуждать, к каким выводам пришла ты сама и что удалось узнать мне.
Хмм, а судя по взгляду, что-то да удалось. Заинтриговал.
- И куда мы все-таки направляемся? – поинтересовалась, поднимаясь и отправляя Нира собирать наши сумки.
- Ко мне домой, - спокойно заявил мужчина, заставляя меня замереть.
- Мне кажется, возвращаться в столицу, где меня разыскивают, не лучший вариант, - заметила аккуратно.
- Я не про столицу, - ответил Матэмхейн.
Мне в душу закралось нехорошее подозрение.
- Вы и сами почти добрались до земель моего клана, - подтвердил он мои опасения. – Это лучший вариант – никто и не подумает вас там искать и проникнуть на территорию незаметно практически невозможно.
- То есть, - обреченно заключила, - ты ведешь меня в дом своей родни?
- Да, - уверенным и не терпящим возражения голосом подтвердил Вайнн.
А я обреченно вздохнула.
Ничего хорошего из этого не выйдет.
Нет, я не сомневалась в безопасности этого места. Вот только я с собственной семьей из трех человек поладить не смогла, что уж тут говорить о целом чужом клане.
Глава 8. Дело №51/1228 - “Теплый” северный прием
Откровенно говоря, я с самого начала ничего хорошего от этого визита на ждала. Одно то, что добрались мы без проблем и меньше чем за сутки, после всего произошедшего ранее, настораживало. Поэтому морально я готовилась к неприятностям. Итог превзошел все мои ожидания…
Можно признаться честно, об оборотнях в общем и жизни Матемхэйна, в отдельности я не знала ничего. Но при его словах о «клановых землях» представлялся мне небольшой городок, вроде того из которого нам с Ниром пришлось срочно бежать и небольшой уютный дом в нем. Реальность же нас встретила высоким каменным забором, с непроглядной чащей виднеющейся сквозь резную решетку ворот. Вот тут мне подумалось, что под словом клан имелся в виду не какой-то конкретный вид, а именно семья. Причем похоже не самая простая.
Охрана на воротах нашего сопровождающего признала, что уже радовало. А вот приветствия из разряда «давно не виделись» как-то настораживали – не просто же так мужчина не особо часто навещал родню.
Огромный старинный каменный особняк, скрывавшийся в глубине укутанной снегом чащи, окончательно утвердил меня в мысли, что я снова во что-то вляпалась. Но пока я была слишком усталой и измотанной, чтобы спорить с ледяным по поводу нашего временного обиталища. Так что усиленно подталкивая в спину удивленно озиравшегося Нира, я проследовала за блондином в этот оплот ледяного клана. Звук закрывшейся за нами тяжелой двери звучал как-то обреченно.
Внутри был все тот же какой-то первобытный шик – камень, тяжелые звериные шкуры на полу, огромный камин в широком вестибюле и довольно потертые гобелены на стенах, широкая резная лестница убегала куда-то наверх. То ли дворецкий, то ли просто какой-то прислужник, впустивший нас в эту обитель, вежливо поклонился Вайнну и сообщил, что глава уже извещен о нашем прибытии и вот-вот снизойдёт до встречи. Собственно, даже ждать не пришлось, шаги на лестнице прозвучали почти тут же.
Одного взгляда на высокого, уже довольно возрастного мужчину было достаточно, чтобы понять – родственник, причем довольно близкий. Тот же оттенок глаз, та же стать, даже черты лица близки, только у Вайнна, пожалуй, они чуть мягче.
- Ну здравствуй, брат, - подтвердил мои размышления новоприбывший, шагнув к блондину. Приобняв похлопал по спине, получив в ответ такое же приветствие. – Давно не виделись. Ты заглянул с Энни повидаться?
Женское имя, произнесенное с определённой долей нежности, заставило насторожиться, но я упорно делала вид, что мне все равно.
- Она здесь? – похоже искренне удивился Матэмхейн. – Они же должны сейчас с Каей быть на побережье, – заметно нахмурился он.
Так, что-то меня начинает беспокоить его заинтересованность в этой «Энни». Прозвучавшее в дополнение еще одно женское имя тоже радости не добавило.
- В последний момент у Каи возникли какие-то дела, - прозвучало в мужском голосе неодобрение. – Тебя она найти не смогла, сказали ты на задании, поэтому оставила ее у нас.
- Ясно, - недовольно процедил мужчина в ответ, все больше распаляя мое любопытство в отношении этих женских имен. – Буду рад с ней увидится, но я не поэтому здесь, - похоже, мужчины наконец вспомнили о присутствии сторонних слушателей.
Отступив в сторону, блондин открыл меня с мелким взгляду брата. Пожалуй, наша колоритная компания главу клана удивила, хоть он старательно это скрывал.
- Позволь представить тебе – леди Флоренсия ли Дерон и ее воспитанник Фенир.
- Можно просто Флора, - ослепительно улыбнулась я, делая еще шаг вперед и протягивая руку. Правда чем слегка ошарашенный оборотень успел поднести мою ладонь к губам в вежливом приветствии, крепко сжала его руку в ответ и активно потрясла. Расставим сразу все точки над и – не надо из меня делать великосветскую леди. Ума не приложу, зачем Вайнн представил меня по титулу.
Оборотень поняв мой намек, пожал мне руку в ответ, при этом как-то подозрительно и пристально рассматривая и даже как будто… принюхиваясь? Я внутренне напряглась, ожидая дальнейшего вердикта. Но в этот раз похоже победила вежливость.
- Тогда вы можете обращаться ко мне просто Бьерн, - слегка улыбнулись мне.
Пару мгновений мы делились лучезарными улыбками и трясли руками. И чудилось мне, что морда у этого Бьерна становилась все хитрее – вот как есть лисья, медведей там и рядом не стояло. Наши переглядывания остановило мрачное покашливание.
Оглянувшись на хмуро взиравшего на нас Вайнна, мы споро расцепили руки, и я отшагнула обратно к запуганному окружающей роскошью Ниру, предоставив блондину дальше объясняться со своим родственником.
- Флоре необходимо переждать какое-то время в безопасном месте, пока я веду расследование, - наконец пояснил мужчина причину нашего прибытия. – Ты же не откажешь мне в этой просьбе?
Не знаю, как Бьерн, а я в этой фразе особой просьбы не услышала – скорее его просто поставили перед фактом. Впрочем, глава клана подобной наглости почему-то не возмутился. Загадочно ухмыльнулся в сторону брата, а потом обратил вполне благосклонный взгляд на меня.
- Конечно, мы не откажем леди в помощи в трудную минуту, - заверил мужчина меня. – Территория поместья закрыта для чужаков, так что тут вам точно нечего опасаться. Я буду рад проявить гостеприимство…
- Кому ты собрался проявлять гостеприимство? – раздался вдруг со стороны скрипучий жесткий голос.
Мы хором обернулись.
Справа, из арки, ведущей в просторную гостиную, опираясь на костяную трость гордо вышагивала пожилая женщина. Крепко сбитая, с высоко поднятой головой, толстой серебряной косой, уложенной вокруг головы, в черном плотном платье с серебряной вышивкой и необычайно стервозным прищуром черных глаз. С первого взгляда я поняла, что это нагрянули проблемы, причем именно мне.
Впрочем, счастья от лицезрения вздорного бабулька на лицах мужчин я не разглядела. Оба состроили каменные мины, и чуть склонили головы в вежливом приветствии.
- Старейшая, - единогласно выдали они.
То есть повод вздернуть нос у дамочки был – какой никакой, но статус. Это мне особливо не понравилось. Как и брошенный в нашу с волчонком презрительный взгляд.
- Так кого ты собрался привечать, Бьерниссон? – потребовала ответа старая оборотница, сверля мужчин глазами. – Очередную чужачку, притащенную твоим братом?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Капкан для саламандры (СИ)", Гришаева Маргарита Александровна
Гришаева Маргарита Александровна читать все книги автора по порядку
Гришаева Маргарита Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.