Забери мою жизнь - Платунова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Я все еще не знал, для чего нужен этот обряд, но моя интуиция – или истинная память, признаем очевидное, – вопила о том, что только так я спасу Летицию.
Потому что она умирала: ее сердце билось неровно и слабо, вот-вот вздрогнет и замрет навсегда.
Моя жизнерадостная, светлая девочка. Единственная, ради кого стоит жить. Если она угаснет, то и мне незачем оставаться в этом мире.
***
– Мне нужна книга о вампирах, написанная Маркусом Ви’Мири! – сурово сказал я, наклоняясь над библиотечной кафедрой.
Дриада-библиотекарь нервничала, взгляд метался с моего лица на лицо Летиции, погрузившейся в забытье.
– Что с девушкой? – спросила она.
– Книгу! – рявкнул я.
Она облизнула губы.
– Все книги о вампирах, к сожалению, на ру…
– Я приказываю! – зарычал я.
Дриада заморгала, и ее будто ветром сдуло. Решила ли она, что ко мне вернулась память, или я просто напугал ее своим видом – неизвестно. Главное, это помогло.
Когда передо мной легла книга, я не поверил собственной удаче. На обложке вытеснено: «Вампиры. Происхождение. Мифы и реальность. Традиции и обряды». Она самая. Удивительное дело, мне казалось, что я совсем недавно писал ее, сидя за столом, – так ясно я помнил пальцы, испачканные чернилами. Но книга явно прошла через многие руки: кожаная обложка высохла и потрескалась от времени, уголки листов истрепались.
Я сунул книгу за пазуху и пошел прочь. Из библиотеки, из главного корпуса, из Академии, которая больше мне не принадлежит.
– Сейчас, моя девочка… – бормотал я, лишь бы не молчать.
Не знаю, слышит ли она меня, но пусть мой голос станет ниточкой, которая удержит ее рядом со мной.
– Сейчас… Снимем комнату… Помнишь трактир «Сытый кот»? Думаю, Жук не откажет и разрешит пожить в долг. Я отработаю. Обязательно отработаю и…
Я едва не подавился собственным языком. Навстречу мне по лестнице главного корпуса поднимался мэтр Орто. Он нес кипу журналов и свитков, куда комиссия выставляет баллы за экзамены и зачеты. Посмотрите-ка на него: весь в трудах! Работает не покладая рук!
– Ларнис? Лети? Что вы здесь делаете?
Я сделал шаг назад, изобразил улыбку, а сам лихорадочно обдумывал пути отступления. Вправо по коридору – запасная лестница. Обычно она закрыта, проход завален хламом – мебелью, ящиками с учебными пособиями. Но выход есть!
– Мы? Просто идем…
– Что с Летицией?
Так я тебе и сказал!
– Устала. Немного перестаралась на празднике с… – Я принял виноватый вид. – С горячительными напитками.
Я поднялся на пару ступенек выше – он за мной, не сводя напряженного взгляда.
– Ларнис, ты должен мне все рассказать! Если промолчишь, жизнь Летиции окажется под угрозой!
Запугиваешь? Отлично. Это развеяло последние сомнения.
Я развернулся и побежал. Услышал, как на пол посыпались журналы.
– Ларнис! Вернись!
Где ему, человеку, угнаться за мной. Даже с Летицией на руках я передвигался в три раза быстрее.
И если бы не Лети, я бы вернулся и вскрыл ему грудь голыми руками. Вынул бы сердце и порвал его на части, как он разорвал мое.
– Ларнис!
Мы затаились в закутке за шкафом. Преподаватели не знают об этом тайном убежище – только студенты. Что же, вот и плюс статуса студента… Мэтр Орто спешил мимо, я слышал, как он задыхается, слышал тяжелые шаги.
– Ларнис! – звал он, не переставая. – Ларнис, отзовись!
И уже издалека до меня донесся его отчаянный вопль:
– Маркус! Прошу, выйди ко мне! Маркус!
Что же, если для того, чтобы поверить в невозможное, мне нужен был последний гвоздь в крышку гроба – это он.
Глава 40
Ларнис
Студенты и преподаватели отсыпались после бурной праздничной ночи – удачное время, чтобы скрыться из академии незамеченными. И все же нужно поторопиться.
К воротам я шел не по центральной аллее, где на ветвях светились магические фонарики, а разноцветное конфетти смешалось на земле с грязью и ореховой скорлупой, а в обход, по неглубокому снегу, скрываясь между деревьев.
Голова Лети лежала на моем плече. Я нес Летицию так бережно и осторожно, как только мог, укутав в свою куртку. Я все время прислушивался к ударам ее сердца и не переставал разговаривать с ней.
– Когда ты поправишься, мы обязательно пойдем гулять на ярмарку. Посмотрим на артистов, прокатимся на карусели. Уверен, ты никогда не каталась на карусели. Это весело…
Окна сторожки гнома-служителя закрыты: он тоже отдыхал. За воротами никто не присматривал. Надо спешить, пока мэтр Орто не сообразил, что мы сбежали. Он потерял меня в коридорах главного корпуса, а значит, немедленно соберет совет, чтобы решить, как быть дальше.
Я поцеловал Лети в лоб, сказал: «Держись, скоро выберемся» и вышел из укрытия.
– Нис? Эй, вы куда?
Проклятие! Рум! Что за нелегкая его принесла!
Мой сосед-оборотень вошел в ворота как раз тогда, когда я вплотную приблизился к ним. Судя по виду Рума, он отменно покуролесил. Лицо расцарапано, серая шерсть дыбом стоит на загривке, карман куртки выдран с мясом, а из другого торчит пучок праздничной карамели. На шее оборотня завязан кокетливый бантик, прежде явно принадлежавший некой юной особе.
Рум расплылся в улыбке при виде нас.
– Уже вернулись? Смотрю, неплохо отдохнули! Лучше бы Лети выспаться в своей кровати, куда ты ее волочешь?
Я ограничился коротким: «Пропусти!» У меня не было ни сил, ни желания объяснять что-либо этому парню. Что я о нем, собственно, знаю? Только то, что он всегда казался бесхитростным шалопаем. Так же, как и Руби казалась хорошей подругой…
– Да ладно тебе, ты чего злишься? Давай помогу, что ли… Я уж покрепче буду.
Он протянул руки, чтобы взять Лети, и тогда я зарычал, показав клыки. У Рума отвисла челюсть и округлились глаза.
– Чё это с тобой?
– Прочь! – рявкнул я.
Я оттолкнул замешкавшегося Рума плечом и стремительно зашагал вперед.
Я надеялся, что Жук, хозяин «Сытого кота», приютит нас, если я пообещаю расплатиться позже. Может, ему сейчас нужен вышибала? Конюшенный, полотер? Да кто угодно!
– Все комнаты заняты, – развел руками Жук, который сегодня сам стоял за стойкой, обслуживая гостей. – Ночь Перехода Года, сам понимаешь.
Он смотрел на Лети настороженно и подозрительно.
– Подруга-то твоя совсем устала? – наконец спросил он.
– Да, всю ночь гуляли. Она немного… перебрала.
От вранья выворачивало наизнанку, но правды Жук не поймет.
– Может, есть место в кладовке? На конюшне? Она отдохнет, и мы уйдем…
Пауза затягивалась, хозяин буравил меня взглядом, но вот будто нехотя снял с щитка ключ и выложил на стойку.
– Так и быть. Комната во флигеле свободна. Пока мы в нее не селим постояльцев: слишком холодно. Скажу жене, чтобы принесла теплые одеяла.
Жук собирался расширить постоялый двор, но строительство затянулось, и флигель не успели утеплить. В пристройку вел отдельный вход. Даже удобно, что другие гости не помешают. Кто знает, в чем заключается обряд и не сбегутся ли зеваки, услышав странные звуки или увидев вспышки молний.
Уже у порога я вспомнил, что не договорился об оплате. Обернулся.
– Я расплачусь, ты ведь меня знаешь…
Жук вышел из-за стойки и давал поручение мальчику-посыльному. Мальчишка встревоженно озирался и кивал.
– Расплатишься, конечно, – махнул рукой хозяин, словно деньги не слишком-то его сейчас интересовали. – Идите, отдыхайте.
Я устроил Лети на постели, укутал как следует в одеяла, которые принесла хозяйка. Быстро осмотрелся. Одна дверь выходила в коридор, связывающий флигель с основной частью дома, другая – на улицу, во двор. Я тщательно запер обе на засов, сел на пол, опершись на кровать, и открыл книгу.
Я не знал, что ищу, поэтому внимательно просматривал все страницы, скользил пальцами по строчкам, отыскивая знакомые фразы. Я запрещал себе думать о том, что ошибся, что обряд – лишь красивая и бесполезная традиция, которая ничем не поможет Летиции.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Забери мою жизнь", Платунова Анна
Платунова Анна читать все книги автора по порядку
Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.