Три королевы (ЛП) - Ли Женева
Уголки его губ дернулись вверх.
— Возможно, ты права. Уверена, что справишься без сопровождения?
— Со мной все будет в порядке, — пообещала я ему. — Я знаю, как держаться подальше от посторонних глаз.
— Не пропадай, Тея. Ты должна навестить нас. Графиня захочет увидеть тебя снова.
— Я навещу. — И я сделаю это. Книжная лавка может казаться опасной для здоровья людей, но я никогда не забуду доброту Конте. — И еще раз спасибо.
Он влился в толпу с легкостью, которой я позавидовала. Смогу ли я когда-нибудь чувствовать себя так же комфортно среди вампиров? Может быть, когда мое обращение завершится, это не будет казаться таким пугающим. Так говорил мой отец, но в глубине души, в том месте, которое я никому не показывала, я сомневалась в этом.
Я вышла из тени ровно настолько, чтобы остановить проходящего мимо официанта.
— Кровь или шампанское? — спросил он, опуская поднос. На нем стояло около дюжины фужеров, половина из которых была наполнена пузырьками, а остальные — густой темно-красной жидкостью.
Я с улыбкой взяла бокал шампанского. Даже в великосветском обществе я не доверяла незнакомой крови. Я медленно отпила из бокала, слегка поморщившись, когда пузырьки защипали язык. Когда-то мне нравилось шампанское, но сейчас оно не показалось мне вкусным. Все изменилось с тех пор, как началось мое обращение. Я надеялась, что так будет не всегда, иначе я буду очень скучать по вкусу шампанского и шоколада.
Вернувшись в темноту алькова, я наблюдала за происходящим. Я все еще не понимала, зачем пришла сюда. Я никого здесь не знала. Вампиры и фамильяры, которых знал мой отец, не вращались в этих кругах. Это было немного странно. Когда я спросила отца, зачем он едет, он ответил, что у него нет выбора. Но здесь отсутствовали очень многие. Хотя я чувствовала, что принадлежу этому кругу. Я не могла этого объяснить.
Я совершенно не собиралась вливаться в толпу и заводить светские беседы с незнакомцами. Но в то же время мне не хотелось уходить. Магия, которая тянула меня к этому месту, была сильна как никогда. Словно меня цепями приковали к этому месту.
Несколько пар вышли на танцпол, двигаясь с многовековой элегантностью. Пары танцевали под арками из роз, выше над ними мерцали звезды, волшебные фонари освещали внутренний двор. Пока я наблюдала за происходящим, что-то сжалось в моей груди и потянуло. Вглядываясь в толпу, я искала источник этой магнетической силы, но находила лишь маски и незнакомцев.
И тут я увидел его.
Мой отец стоял с противоположной стороны. Натали была рядом с ним, ее капюшон скрывал лицо. Мне захотелось отступить глубже в тень, но за моей спиной была холодная каменная стена.
— Может быть, в следующий раз, — сказала я бокалу шампанского, прежде чем снова надеть маску на лицо. Мой отец уже отвлекся, к нему подошли несколько вампиров-мужчин, и, если я буду осторожна, меня не поймают.
А я очень этого не хотела.
Я не помнила своих наказаний, но знала, что это было. Они были где-то в глубине моих воспоминаний, наполняя меня страхом. Я подозревала, что за это я должна благодарить магию моего отца. Я видела, что он делал с теми, кто вызывал у него недовольство. Всего несколько дней назад он посадил вампира на цепь в нашей столовой. Его осушили почти до смерти, а потом заставили смотреть, как мы ужинаем. Он рычал, плакал, умолял, а утром исчез. У меня не хватило смелости спросить, что с ним случилось. Я не знала, что было лучше для него — остаться в живых или умереть.
Я сомневалась, что он был так же жесток со мной, но шрамы говорили сами за себя. Натали не рассказывала мне, как я их получила, а я не могла вспомнить. Он запретил мне даже упоминать о них. Но мы же не могли притворяться, что их не существует. Некоторые из них были даже…
Мое лицо вспыхнуло, когда я вспомнила места, где обнаружила перламутровые шрамы в форме полумесяца. Может быть, именно поэтому он отказывался говорить о них. Он не мог быть ответственным за эти шрамы — ни при каких обстоятельствах.
Но он должен был знать, кто это сделал, а поскольку я практически никогда не покидала его поля зрения, он должен был присутствовать. Это наверняка были следы наказания. Мысль о том, что это может быть что-то другое, была просто… отвратительной.
Из тени я заметила еще одну фигуру, приближающуюся к отцу, и мой рот приоткрылся.
Сабина.
Конечно, они знали друг друга. Дрейки — древний род, а она собиралась стать королевой. Но когда она подошла к нему, отец повернулся, и я увидела его лицо. Оно исказилось от ярости, превратив его в зверя, которого боялась даже я. Рядом с ним Натали опустила капюшон, и несколько мужчин, с которыми он разговаривал, отступили назад. Только один остался рядом. Он стоял ко мне спиной, но даже сзади он не выказывал никаких признаков страха перед моим отцом. Я была впечатлена. Может, он был глупым. А может, храбрым. Не то чтобы существовала большая разница.
Сабина положила руку на плечо мужчины, но он сбросил ее и зашагал прочь. Она осталась поговорить с моим отцом, а второй мужчина направился прочь со двора в темноту.
— Ой! — Я вскрикнула, прижав ладонь к груди. Давление, которое я чувствовала раньше, теперь стало удушающим. Я не могла дышать. Невидимые силы рвали меня на две части. Я сделала шаг вперед, надеясь ослабить натяжение. Но как только я это сделала, другая невидимая сила потянула меня прочь — прочь от веселящихся людей, цветущих роз и моего отца.
Прочь от того места, где я должна быть, в темную неизвестность.
Я не могла остановиться и последовала за ней. Пробираясь сквозь толпу, я не сводила глаз с отца. Он выглядел еще более сердитым, чем раньше, разговаривая с Сабиной, но она хотя бы отвлекала его. Никто не замечал меня, пока я шла сквозь толпу. В маске я чувствовала себя почти невидимой.
Когда я вышла за пределы внутреннего двора, меня поглотила ночь. Не было никаких магических фонарей, которые могли указать мне путь. Прошедшее время уменьшило луну до половины и уже начало медленно превращать ее в полумесяц, так что света вокруг было мало. Но я не останавливалась — просто не могла остановиться.
Меня куда-то тянули, и тут я услышала его — шепот в ночи, принесенный ветром.
Тея.
Кто-то был в моей голове.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Джулиан
Когда наши глаза встретились, я ощутил ее аромат, окутывающий меня дымчатым жасмином и сладкими специями. Привязанность, соединяющая наши сердца, говорила мне, что она настоящая. Она тянулась между нами, как провод под напряжением. Тея приложила руку к сердцу, и я почувствовал это прикосновение, как свое собственное.
Я сделал шаг вперед, боясь, что она мне мерещится. Тея отшатнулась, широко раскрыв глаза.
— Тея? — снова прошептал я.
Каждой клеточкой своего существа я хотел схватить ее, перекинуть через плечо и убежать от всего этого как можно быстрее и дальше. Но что-то удерживало меня на месте. Это была не моя привязанность, хотя я чувствовал ее отчаянное желание угодить ей, защитить ее — вернуть ее.
Нет, это было то, чего я никак не ожидал. Лед сковал меня, когда я ощутил ее страх.
Она боялась. Но вместо того чтобы притянуть меня ближе, ее страх отталкивал меня. Удерживал на расстоянии. Он защищал ее от меня.
Она боялась меня.
Я не мог позволить ей ускользнуть. Тьма захватила меня, и я попытался взять себя в руки. Что бы ни происходило, через что бы она ни прошла, я обязан был защитить ее. Я потянулся к ней, но она отскочила назад. Мое тело отреагировало, заставив меня упасть на колени, хотя все, чего я хотел, — это прикоснуться к ней.
Колени ударились о камень, и я упал вперед на ладони, привязанный к ней.
— Тея, — простонал я ее имя и попытался поднять руку, когда она уставилась на меня. — Ради всего святого, пожалуйста.
Просьба вывела ее из оцепенения, и она сделала маленький шаг ко мне. Она остановилась на расстоянии вытянутой руки. Ее горло перехватило, пока она рассматривала меня, сцепив руки.
Похожие книги на "Три королевы (ЛП)", Ли Женева
Ли Женева читать все книги автора по порядку
Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.