Солнце полуночи - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
- Да, - ответила Джессика на вопрос Беллы.
- Ну, тогда, - заключила Белла, - собираемся.
- Вот это да… Эдвард Каллен.
Нравится он ей или нет, вот что важно.
- Я знаю, - вздохнула Белла.
Тон ее голоса приободрил Джессику.
Наконец-то – прозвучало, как будто до нее дошло. Она должна понимать…
- Подожди, - проговорила Джессика, неожиданно вспомнив наиболее волнующий ее вопрос.
- Он тебя целовал?
Пожалуйста, скажи да. И затем опиши каждую секунду!
- Нет, - пробормотала Белла, и затем посмотрела вниз на свои ладони, она погрустнела. - Ничего подобного.
Черт… Я бы хотела… Похоже, что и она тоже.
Я нахмурился. Белла выглядела чем-то расстроенной, но это не могло быть разочарованием из-за того, из-за чего предполагала Джессика. Она не могла этого хотеть. Зная то, что не знает она. Она не могла хотеть быть ближе к моим зубам. Как она знала, у меня были клыки.
Я вздрогнул.
- Думаешь, в субботу он… - подкольнула Джессика.
Белла выглядела даже более расстроенной, когда сказала:
- Я очень сомневаюсь.
Да, она хочет. Так неприятно для нее.
Было ли это потому что я наблюдал все ее мысли через фильтр восприятия Джессики, но казалось что Джессика права? На полсекунды я обезумел от идеи попробовать поцеловать ее. Мои губы на ее губах, холодный камень на теплом податливом шелке…
И затем она умрет.
Поморщившись, я тряхнул головой, и заставил себя снова прислушаться.
- О чем вы говорили?
Ты с ним говорила, или он вытягивал из тебя каждую каплю информации, как я сейчас?
Я сочувственно улыбнулся. Джессика была не так далека от истины.
- Не знаю, Джесс, о многом. Мы немного поговорило про эссе по английскому.
Очень маленькая капля. Я шире улыбнулся.
О, да ладно тебе!
- Пожалуйста, Белла! Расскажи поподробнее.
Белла задумалась на мгновение.
- Ну… хорошо. Есть одно. Ты бы видела, как с ним флиртовала официантка – изо всех сил. Но он не обратил на нее никакого внимания.
Какая странная подробность. Я был удивлен, что Белла вообще это заметила. Выглядело весьма нелогично.
Интересно…
- Это хороший знак. Она была симпатичной?
Хмм… Джессика думала об этом больше, чем я. Должно быть женские штучки.
- Очень, - сказала ей Белла. На вид лет девятнадцать-двадцать.
Джессика мгновенно отвлеклась в памяти на Майка на их свидании в понедельник вечером – Майк был излишне дружелюбен с официанткой, которую Джессика вообще не считала симпатичной. Она запрятала воспоминание обратно и, подавив свое раздражение, вернулась к расспросу о подробностях.
- Тогда вообще отлично. Должно быть ты ему нравишься.
- Я тоже так думаю, - проговорила Белла медленно, и мое тело неподвижно застыло на краешке стула. – Хотя сложно сказать. Он всегда такой скрытный.
Должно быть, я не был таким уж прозрачным и непосредственным в своем поведении, как я думал. Всегда был на стороже, тогда как она… Как она могла не заметить, что я влюблен в нее? Я тщательно проанализировал весь наш разговор, удивившись, что до сих пор не признался в это во всеуслышание. Мне казалось, что этим было пронизанное каждое сказанное мной слово.
Вот это да. Как ты можешь сидеть рядом парнем с модельной внешностью и просто разговаривать?
- Я не знаю, как ты отважилась остаться с ним наедине, - сказала Джессика.
Сильное удивление промелькнуло на лице Беллы.
- Почему?
Странная реакция. Интересно, что она означает?
- Он такой… Какое бы слово подобрать? Пугающий. Я даже не знаю о чем с ним говорить.
Я с ним даже не смогла заговорить с ним сегодня, а ведь он сказал мне «доброе утро». Я, должно быть, выглядела идиоткой.
Белла улыбнулась.
- У меня тоже возникают некоторые проблемы с речью, когда я рядом с ним.
Она, должно быть, пыталась утешить Джессику. Когда м были вместе она была сверхъестественно смелой.
- Ну, хорошо, - вздохнула Джессика. - Он невероятный красавчик.
Лицо Беллы вдруг побледнело. Ее глаза вспыхнули так, как будто она обиделась на какую-то несправедливость. Джессика не заметила изменения в ее выражении.
- Он гораздо больше, чем просто красавчик, - выдавила Белла.
Оу! Наконец-то мы хоть что-то узнали.
- Не уж-то? И кто же он?
Белла на мгновенье прикусила губу.
- Я не знаю, как объяснить, - наконец сказала она. – Он удивительной и это не только из-за его лица.
Она отвернулась от Джессики, и её взгляд стал немного рассеянным, как будто она всматривалась куда-то далеко.
То, что я переживал сейчас было похоже на то, когда я получал от Карлайла и Эсми заслуженную похвалу, но сейчас это было сильнее, всепоглощающе.
Ну и дурочка же она – нет ничего лучше его лица! Ну, кроме, разве что, его тела. Оххх…
- Разве такое возможно? – прохихикала Джессика.
Белла не обернулась. Она продолжала смотреть вдаль, не обращая внимания на Джессику.
Будь она нормальной, то давно бы прыгала от радости. Может ей стоит задавать вопросы попроще? Ха-ха. Как будто разговариваю с ребенком из детского сада.
- Так он тебе нравится?
Я снова замер. Белла не смотрела на Джессику.
- Да.
- То есть, он тебе действительно нравится?
- Да.
Посмотрите, как она покраснела!
Я видел.
- И насколько он тебе нравится? – потребовала Джессика.
Если бы сейчас кабинет английского вспыхнул пламенем, я бы не заметил.
Лицо Беллы было сейчас ярко красным – я мог почти ощущать тепло от то, что видел в мыслях.
- Очень, даже слишком, - прошептала она. - Намного больше, чем я ему. И я не знаю, что с этим поделать.
Что б меня! Я прослушала что спросил меня мистер Вернер!
- Эм… какой номер, мистер Вернер?
Было хорошо, что Джессика не могла больше допрашивать Беллу. Мне нужна была передышка.
Про что вообще сейчас думала эта девушка? Намного больше, чем я ему. Как она могла додуматься до такого? И я не знаю, что с этим поделать. Что это должно было означать? Я не мог найти логического объяснения её словам. В них не было никакого смысла.
Это означало то, что я не мог даже предположить. Очевидные вещи, вещи, наполненные точного и ясного смысла, каким-то необыкновенным образом переплелись и перевернулись с ног на голову в ее странном мозге. Намного больше, чем я ему? Может быть Белла не была правдива в своих словах.
Сжав зубы, я взглянул на часы. Как могли простые минуты казаться такими бесконечно долгими для бессмертного? Где же моё преимущество?
Моя челюсть была стиснута на протяжении всего урока тригонометрии у мистера Вернера. Я слышал его больше, чем лекцию в собственном классе. Белла и Джессика больше не разговаривали, но Джессика то и дело поглядывала на Беллу, а один раз ее лицо снова стало ярко-алым без видимой на то причины.
Ленч стремительно приближался.
Я не был уверен, что если Джессика задаст какие-нибудь другие вопросы, я дождусь конца урока, но Белла опередила ее.
Как только прозвенел звонок, Белла повернулась к Джессике.
- На английском Майк спросил меня, говорила ли ты что-нибудь про вечер понедельника, - сказала Белла, слегка улыбнувшись. Я понял, что она задумала – нападение – лучшая защита.
- Майк спрашивал про меня?
Удовольствие от этого внезапно сделало мысли Джессики беспечными, более нежными, без привычной глумливости и насмешки.
- Ты шутишь! Что ты ему сказала?
- Сказала, что тебе очень понравилось – и он обрадовался.
- Слово в слово расскажи мне что он сказал, и что ты ему ответила.
Очевидно, это было все, что я смог выудить сегодня из Джессики. Белла улыбалась так, как будто думала точно так же. Как будто она выиграла раунд.
Ну, за ленчем все будет по-другому. Несомненно, я добьюсь гораздо большего успеха в вытягивании из Беллы ответов, чем это вышло у Джессики.
На четвертый час терпеть навязчивые мысли Джессики о Майке Ньютоне становилось все трудней. За последние две недели он стал мне поперек горла. Его счастье в том, что он до сих пор жив.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
Похожие книги на "Солнце полуночи", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.