Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна
Лиин от неожиданности чуть не икнула. А потом вообще обнаружила, что в голове не осталось ни одной дельной мысли. И почувствовала себя тупой овцой, способной только блеять о том, как великолепен сидящий напротив мужчина. Пришлось глубоко вдохнуть, попытаться собраться с мыслями и, чтобы потянуть время, вежливо спросить:
— Что вы, о Высочайший, желаете услышать от бедной девушки?
Получилось даже кокетливо, и Лиин начало пробивать на неуместный смех.
Император задумчиво хмыкнул, зачем-то посмотрел на Мелану, а потом поинтересовался:
— Где вы столько времени пропадали?
— О, — только и смогла сказать Лиин, а потом тоже посмотрела на Мелану.
Подруга улыбнулась и подмигнула.
А Лиин наконец сообразила, что император Мален и так отлично знает ответ на свой вопрос, поэтому честно призналась:
— В болотах.
И было в ее голосе столько скорби, что в пору было пожалеть и погладить по голове.
— Как интересно, — задумчиво сказал мужчина и потер пальцами подбородок. — Боролись с моей тиранией?
Лиин почувствовала, что краснеет, но заставила себя не опускать голову, а посмотреть тирану в глаза. Ничего, кроме любопытства и насмешки, она там не увидела. Так что наверняка считает юной дурочкой, а не опасной для империи особой.
— Это была такая ошибка, — осторожно произнесла девушка и все-таки опустила взгляд на недоеденный сыр. — Я, ничего не зная, поверила не тем людям.
— Теперь вы верите тем? — полюбопытствовал император.
Лиин очень захотелось пламенно его заверить, что теперь она вообще никому не верит и никто ее не обманет. Инстинкты почему-то требовали именно этого, вероятно из-за того, что считали отрицание самой правильной защитой. Вместо этого Лиин опять посмотрела на собеседника и твердо произнесла:
— Не знаю, это я пойму со временем. Надеюсь на это.
— Никому не верить хуже, чем ошибаться, — тихонько сказала Мелана.
Император Мален хмыкнул и предложил прекрасным девушкам попробовать вишнево-мятный напиток на меду.
Мелана послушно взяла указанный кувшин и налила его содержимое сначала в расписанные синими длиннохвостыми птицами фарфоровые чашечки себе и Лиин, потом, повинуясь взмаху руки, и императору. На его чашке были изображены красные птицы, с крыльями, похожими на пламя. И Лиин поняла, что эти птички знак уважения к дару присутствующих магов. Лиин и Мелана — воздух. Император — огонь.
Напиток гостья пробовала осторожно, но с достоинством. Даже если ее тут сейчас отравят, то, что она начнет трястись от страха и с ужасом таращиться в чашку, ничем не поможет. Отпить придется в любом случае.
Напиток оказался вкусным и прохладным.
Мелана опять стала рассказывать свою помесь анекдотов и сплетен. Император улыбался ей. И вообще смотрел на нее так, словно она была его внучкой, только что вернувшейся из дальних странствий.
А Лиин почему-то расслабилась и сама не заметила, как допила напиток. А потом, осмелев, еще и сыр доела. Все же занятие. Сидеть с руками на коленях, как послушная девочка, впервые допущенная за взрослый стол, она не могла. Глупо бы оно было. И казалось, что от нее ждут вовсе не этого.
— Ну вот, — печально сказал император, когда Мелана закончила рассказывать занимательную историю о том, как наместник с птицей на гербе прятал любовницу под столом. А отец этой прекрасной девы врывался в кабинет с требованиями сейчас же начать наказывать гулящих девиц, которые у него то ли кошелек украли, то ли жене письмо написали, а то и вовсе отказываются за столь представительного мужчину выходить замуж, считая, что быть вдовой лучше. В общем, путался честный муж в показаниях, но очень хотел кого-то отхлестать плетью, причем собственноручно. — Мой перерыв пора заканчивать и менять общество столь прекрасных дев на недовольных жизнью мужчин. Тот, который меня ждет в приемной, тоже сейчас начнет просить убедить вдову купца Бельяра принять его ухаживания, а потом и выйти замуж. И почему-то думает, что императору заняться больше нечем.
— Проучить его? — серьезно спросила Мелана.
— Да, чтобы другим неповадно было. И пошлите этой стойкой женщине подарок от меня. Если она сумела отказать дураку, способному отправиться со своими сердечно-денежными делами во дворец, это достойная женщина.
Мелана кивнула. Потом встала, поклонилась и, не оглядываясь, пошла к двери. Растерявшаяся на мгновенье Лиин вежливо попрощалась, тоже поклонилась и поспешила следом. А оказавшись за дверью облегченно выдохнула.
— Ты ему понравилась, — сказала Мелана, проигнорировав окликнувшего ее "завидного" жениха.
— Императору? — зачем-то спросила Лиин, хотя вроде больше нравиться было некому.
— Да. Он улыбался. Ты его забавляла. Знала бы ты, как он не любит кокеток, вообразивших себя неотразимыми красавицами, невинных дев, считающих, что если всучить ему невинность, то он из благодарности найдет отличного мужа, и прочих мнящих себя умными дур. Вот каждая вторая, готовая влезть в любую интригу, лишь бы почувствовать себя важной, почему-то не видит разницы между краснеющими перед ней мальчишками и успевшими прожить целую жизнь мужчинами. Чем они могут его удивить? Да еще и врать не умеют настолько, что ему даже на перстень смотреть не надо…
— Перстень? — спросила Лиин.
— Артефакт. Умеет то же, что и Марк — чувствует ложь. Императора можно обмануть только если сам веришь в то, что говоришь. А они… эх… только настроение ему портят.
Лиин печально вздохнула. Наверное императору жилось нелегко.
— Те, кто хоть капельку умнее остальных, стараются пореже попадаться ему на глаза и избегать тем, где придется лгать. Но остальных это ничему не учит, потому двор все время меняется — то девиц выдаем замуж со скандалом, то ссылают кого-то куда-то, то казнят, а то и вовсе кто-то пропадает, вместе с браслетом и зелеными панталонами фаворитки. Вот объясни мне, неужели, если решил украсть артефакт, делающий любую дурнушку неотразимой, нельзя было принести с собой какую-то тряпку, чтобы его завернуть? Обязательно надо было любимые панталоны брать. Дилара долго смеялась, мало того, что поверив в сказку, сломал себе карьеру из-за пустышки, так еще и прослыл вором белья. Даже интересно, ради кого этот болван, прячущийся у мамы под юбкой, так старался?
— Дилара? — спросила Лиин, выловив в потоке слов незнакомое имя.
— Нынешняя фаворитка, не красивая, но умная и много знающая. Фавориткой стала из-за того, что императору нравится с ней разговаривать. Ну и императрицу она здорово от его спальни отпугивает. Натянет на себя кольчугу, возьмет топор и выходит. Учитывая ее рост и выражение лица, зрелище незабываемое. Кадия потом долго к мужу не подходит, боится, что откуда-то выскочит безумная девица с топором.
Лиин хмыкнула.
— Я тебе этого не говорила, — сказала Мелана. — Хотя эту занятную историю и так все знают. Одно время императрица пыталась штурмовать мужа в сопровождении своих девиц, а среди них очень много болтушек.
Лиин кивнула, решив про себя, что император очень странный человек, но так и не поняв, хорошо или плохо то, что она его забавляла.
А вообще, надо собраться с мыслями и подумать о том, что говорить при следующей встрече. В том, что она будет, Лиин ни капельки не сомневалась. Как и в том, что ее специально повели к императору, не дав собраться с мыслями.
Народа в коридоре стало значительно меньше, остались, видимо, те, кому было действительно нужно или особо упорные. Марк тихонько о чем-то разговаривал с маленькой седой женщиной, комкавшей платочек в руках.
Айдэк развлекал трех девчонок, настолько похожих друг на друга, что сразу становилось понятно — это сестры. Девчонки, одетые неброско и довольно бедно, но держащиеся как истинные элана, тихонько хихикали и переглядывались. А пожилая женщина в широкополой рыбацкой шляпе, зачем-то украшенной лентой и бумажной розой, то недовольно хмурилась, то, забывшись, улыбалась. Правда, отгонять Айдэка от подопечных не спешила.
Похожие книги на "Маленькая волшебница (СИ)", Гуркало Татьяна Николаевна
Гуркало Татьяна Николаевна читать все книги автора по порядку
Гуркало Татьяна Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.