Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Все мы приняли боевую стойку. Я готовилась сражаться с Аллой, так как наши с ней силы примерно равно, хотя эта девушка старше и выше меня.
Внезапно Сандр тоже обернулся. Даже на тренировках он никогда не показывал нам своего зверя, а тут вдруг не стал церемониться. Только что рядом со мной стоял человек, и вот, я уже вижу огромного черного волка. Он был значительно выше меня, моя голова доставала ему до основания передней лапы. Какой же он красивый! Иссиня-черная шерсть блестела на солнце, длинные острые зубы обнажились, демонстрируя противнику готовность разорвать глотку. Восхитителен! Я залюбовалась этим сильным зверем, пропустив начало схватки.
Орк бросился на волка, и Сандр в одно мгновение отбросил меня в тень деревьев. Я пролетела метра три и упала на копчик. Когда поднялась, поняла, что схватка идет во всю! Оборотень с Дираком катались по земле, злобно рыча и пытаясь нанести друг другу серьезные раны, Тон взял в оборот хилого огневика, а Артур сражался с Аллой. Девушка отбивалась метательными ножами, но явно проигрывала.
Я ничего не понимала! Не было никаких указаний насчет того, что я не должна принимать участия в сражениях. Тогда зачем Сандр отбросил меня?! Ответ пришел очень быстро. Пока все заняты, я могу пробраться к сосне с кристаллом и выиграть тур!
Осторожно отползла подальше в тень и, поднявшись на ноги, бросилась бежать в сторону высоченной сосны. Ветки хвойных деревьев били в лицо, но я не останавливалась. Дыхание сбилось, в боку начало колоть, но тут я услышала недалеко от себя звуки бега. Подумала, что это кто-то из своих, но ветер донес до меня запах Дирак. Он был один! В его аромате присутствовали злость и желание отомстить.
Это только придало мне сил. Я ускорилась, но с роком мне не тягаться, и через минуту я уже оказалась повалена на землю его грузным телом. К счастью, он выглядел как обычно, а то бы точно раздавил меня.
— Привет, малышка, — недобро улыбнулся он, переворачивая меня на спину. — Чего же ты ушла и не осталась на ночь?
— Пусти! — закричала я, пытаясь высвободиться, но не смогла даже толком пошевелиться.
— Да ас! — рыкнул Дирак и вздернул меня, поставив на ноги. Не успела я опомниться, как он схватил мои волосы и отшвырнул меня, больно ударив о дерево. Правую руку и грудную клетку прострелила боль. Я вскрикнула от боли, и буквально через секунду орк оказался сметен огромным черным волком.
Я смогла сесть и опереться о дерево. Кажется, ушибла плечо…или сломала. Не знаю, но оно болело, а в области груди саднило. Ух, мне бы обернуться, и все пройдет, но при Сандре я этого ни за что не сделаю.
Дирак и оборотень катались по земле. Орк снова принял свою боевую форму, разбухну, как фасоль, замоченная в воде. Я не могла понять, кто из них одерживает победу. Сандр, казалось, вот-вот отгрызет что-нибудь противнику, но в последний момент орк с силой ударил его по лицу, и волк заскулил. Я испугалась за него, хотела как-то помочь, но не знала, что мне сделать. Если ринусь туда, то меня зашибут и даже не заметят этого.
Подумалось, что я снова могу сбежать и стать ещё ближе к кристаллу, тем более, что треть пути пройдена. Начала отползать подальше, не обращая внимание на боль в руке. Внезапно черный волк повернул ко мне голову и резко рыкнул, осаждая. Это заняло всего секунду, и он снова вернулся к схватке, а я так и замерла, прислонившись к дубу. Не знаю, как это возможно, но Сандр буквально приказал мне: «Сиди!», и я поняла этот рык. Так и сидела, не в силах ослушаться и встать. Как ему это удалось?!
Почувствовав странное щекотание в области кисти, я поначалу не обратила внимания. Лишь когда ощутила боль, смогла оторвать взгляд от схватки и посмотреть на здоровую руку.
Бездна!
Зеленые гладкие стебли словно змеи обвивали меня, от руки и продвигаясь все дальше. Я попыталась выпутаться, но тогда они усилили напор, и через полминуты мои руки уже были связаны, будто самыми крепкими веревками.
— Сандр! — испуганно закричала я, когда эти жуткие стебли начали тащить меня вглубь леса. Они сдавливали и без того раненую грудную клетку и пытались обвить бедра. — Помоги мне!
Я уже не видела оборотня и орка, поэтому, когда услышала сильный удар, словно уронили слона, затаила дыхание. В голове вертелся только один вопрос: кто из них…?! Вдруг из-за деревьев выпрыгнул волк, и я смогла облегченно выдохнуть, не смотря на то, что сама была в опасности. Одним прыжком он настиг меня и зубами вырвал из земли стебли. Давление тут же ослабло, и я смогла выпутаться из этого кошмара.
Сандр обернулся человеком и стремительным шагом подошел ко мне. Встал на колено и молча начал осматривать плечо. Надавил на какую-то точку, и я, не ожидая этого, вскрикнула от боли.
— Котенок, в лучшем случае у тебя трещина в кости, — задумчиво произнес оборотень. — В худшем — перелом. Может, покинешь арену?
— Нет! — горячо воскликнула я. — Мне не так уж и больно. Давай дальше двигаться.
Сандр прикрыл глаза и шумно выдохнул, словно пытался что-то для себя решить.
— Ладно, — решительно встал он, — поедешь у меня на спине.
— А где Тон и Артур?
— Остались отвлекать остальных, — отмахнулся оборотень и помог мне подняться. Секунда — и он обернулся огромным волком. С удовольствием вдохнув его запах, который заметно усилился в звериной форме, я с восхищением смотрела на этого удивительно зверя. Он, заметив мой взгляд, гордо вскинул голову, давая себя рассмотреть. Я протянула здоровую руку и попробовала погладить его морду. Сандр несколько секунд колебался, но потом плавно подался вперед, приближая свои желтые глаза. Я гладила его и улыбалась, а он явно получал удовольствие. Через минуту Сандр вдруг выпрямился и недовольно фыркнул, мол, пошевеливайся.
Я забралась на его спину и, держась за черную и мягкую шерсть, произнесла:
— Я готова!
Тотчас оборотень бросился вперед. Я едва не упала! Мы неслись по лесу с довольно высокой скоростью, перепрыгивая через преграды в виде поваленных деревьев и ручьев, окруженных зыбучими песками. Если бы я бежала одна, то очень долго преодолевала бы все это, а с Сандром мы неслись как на крыльях. Я с удовольствием сжимала в руках его шерсть, чувствуя под собой сильное и гибкое тело. Верхом на этом волке вдруг почувствовала такую эйфорию, такое счастье, что громко рассмеялась.
По запаху я поняла, что Сандр слегка удивился, но виду не подал. Мы очень быстро добрались до нужной нам сосны, и мне пришлось слезть со своего любимого волка. Несмотря на опасную и требующую сосредоточения ситуацию, мне было очень легко и спокойно, правда, рука побаливала, но ничего невыносимого я не испытывала.
Сандр обернулся человеком и начал осматривать сосну. Она была очень высокой, настолько, что снизу мы даже не могли разглядеть вершину.
— Давай ты полезешь первой, а я буду страховать тебя снизу, — предложил капитан.
— Давай, — без вопросов согласилась я.
Оборотень обворожительно улыбнулся и подсадил меня на дерево, не упустив возможности как бы невзначай потрогать мою пятую точку. Так мы и двигались — я первая, а он сразу за мной, ловко взбираясь с ветки на ветку.
— Малышка, только не смотри вниз, — мягко попросил он.
— Почему? — удивилась я, ища, куда бы поставить ногу, чтобы получше опереться.
— Потому, что ты испугаешься, — с загадочной улыбкой ответил Сандр. — У тебя отлично получается, ты молодец.
Мы залезли очень высоко, но до кристалла оставалось ещё примерно половина сосны. Рука болела сильнее, и даже, как мне показалось, немного опухла, поэтому я постаралась её не нагружать.
Неожиданно мы услышали копошение и шум справа от нас, на соседнем дереве. Несколько секунд внимательно всматривались, и вдруг из листвы на нашу сосну прыгнул Дирак вместе с одним из стихийников! Тем самым, которого я не нашла среди их команды на берегу! Сандр мгновенно перекинулся, и теперь на весьма тонком дереве висел огромный волк, не менее массивный орк и швыряющийся огнем парень. Оборотень посмотрел мне в глаза, и я услышала у себя в голове его голос: «Я их задержу. Добудь кристалл». Он совершил неожиданный кульбит и своим телом сбил орка и стихийника. От ужаса я вскрикнула и могла лишь наблюдать, как все трое скрылись под листвой нижних веток. Лишь то, что я не ощущала запаха смерти, давало мне надежду на то, что все они удачно приземлились.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Сбежавшая игрушка (СИ)", Эванс Алисия
Эванс Алисия читать все книги автора по порядку
Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.