Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ) - Суббота Светлана
— Лорд Тайрен Квенто? Чем обязан столь лестным визитом? — бархатно пропел он, продолжая коситься в мою сторону.
Я почувствовала, как в меня ударил слабый, но вполне действенный фейри-флёр. Щитами я укутывалась все реже и, по логике, сейчас должна была размякнуть от восторга при виде столь великолепного образчика мужской харизмы. Однако возмущение от подтруниваний Диего было столь сильно и так плотно окутывало меня, что внезапное воздействие сатира просто прошло мимо без всякого влияния.
При виде моей не поменявшейся недовольной физиономии командир хищно усмехнулся и ответил хозяину кабинета таким ласковым голосом, что я бы на месте козлоногого уже мчалась к границе сектора без сна и отдыха:
— Мы расследуем убийство управляющего вашего клуба Павлини.
— Но я уже дал показания вашим сотрудникам, рассказал все, что знал.
— Странно. Записи, которые я видел, отличаются крайней информационной бедностью. И состоят, насколько помню, всего из пары строк. Вы удивительно кратки, мистер Фэлгрей! — Диего улыбнулся, и я сделала шажочек назад. На всякий случай.
— Сэр Фэлгрей, — поправил сатир. Развернулся ко мне бочком, эффектно выдвинув ногу и гордо вскинув рога. Дескать, и мы тут не абы кто. — Я уважаю вас статус, лорд Квенто, но он не настолько велик, чтобы…
Он многозначительно поиграл бровями, скорее всего намекая на статус бастарда. И окончательно потерял в моих глазах уважение.
Зато Диего все нравилось, он продолжал зубасто улыбаться.
- Не Квенто, а Квенто дель Фаворра, Десятый Вздох Изумрудного Холма.
— Десятый? — мистер Фэлгрей схватился за сердце. — Как Десятый?
— Некоторые умирают слишком быстро, мистер Фэлгрей. Вы же знаете как дворы не любят тех, кто ухитряется завести могущественных врагов. Их жизнь коротка, несмотря на связи и заслуги.
— Я не такой! — взволнованно уверил сатир. Вся его важность слетела пожухшей листвой под ударами осеннего ветра. — Спрашивайте, я расскажу все в малейших деталях!
Фаворра, не скрываясь, вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула в ответ:
— Горит желанием услужить. Слова правдивы.
Я впервые видела, насколько мгновенно может сдуваться самодовольный фейри, еще пару минут назад преисполненный спесью. У Фэлгрея затряслись руки.
— О, совсем не обязательно было приводить в свите своего телепата, лорд Десятый. Я и так бы вам рассказал все, что знаю. В моем почтении и исполнительности можете не сомневаться!
Хм. Открыла рот, чтобы поправить сатира. Сообщить, что всего лишь эмпат по уровню, а никакой не телепат, то есть никак не шестой-седьмой. Но… решила промолчать, поддержав статус командира. Свита так свита. Я расправила плечи и постаралась повторить зубастую ухмылку Фаворры. Бойся меня, аморальный растлитель женщин!
34.3
— Итак, — Диего сел на край письменного стола, — нас интересует вся известная тебе информация о Павлини. Я просмотрел его личное дело, кроме тебя управляющий ни с кем не приятельствовал, жил один. В день его гибели девушка-официантка мне сказала, что только у вас двоих здесь собственные кабинеты. Вряд ли такой как ты был не в курсе его тайных делишек.
— Ничего противозаконного не делали, лорд. Но работали неофициально потому, что гениальность Павлини относилась к интимным случаям, чуждым широкой огласки. И только по обоюдному согласию, клянусь! Невинные девы и юноши соглашались встретиться и познакомиться с богатыми любителями неопытности.
— То есть вы занимались сводничеством.
— Не осуждается законом, мой лорд.
Он был прав. Из-за любвеобильности оборотней на такие мелочи закрывали глаза. Обе стороны согласны — и ладно.
Фаворра недовольно поморщился.
— А что насчет второго таланта погибшего? У нас есть сведения, что его для каких-то своих целей нанимали близнецы Дюран.
— Близнецы? Нет, что вы, не Кларисса! Только Крейг. И его цели понятны, — Фэлгрей вздохнул. — Некоторые мужчины недальновидны и не ценят опытность прекрасных дам. Подавай им нетронутость, страх в глазах. Насколько знаю, наследник волков года три… не меньше… был постоянным клиентом Павлини. Требовал исключительно хорошеньких и фигуристых.
Я вспомнила мысли охранника: «Крейг нанимал Павлини для проверки этой сучки, Патриции…» и вмешалась.
— Младший Дюран мог нанять специалиста, чтобы оценить верность любовницы отца — Патриции?
Диего поднял бровь, но промолчал, продолжая тяжело и ласково смотреть на владельца стрип-клуба. Тот замялся, забегал глазами.
— Это было бы… опасно для молодого волка. Все равно, что копать под отца, а Гордон не из тех, кто отдаст власть. Пусть и единственному сыну. Между кланом и отпрыском, альфа выберет стаю, он всегда смеялся, что сыновей еще наплодит.
— Патриция могла ему изменить? — спросил Диего.
— Она, конечно, глупая гусыня, но не полная дура. Хотя, женщины — даже для меня вечная загадка. Старший Дюран отбил ее у своего друга Дона Фея, главы крыс. Альфы вечно конкурируют. Как-то услышал от одной девочки, что они даже счет какой-то между собой ведут, как в азартной игре. Так вот, Патриция, точно подарила Гордону несколько дополнительных баллов в этом соревновании. Красавица она фантастическая.
Сатир закатил глаза и поцеловал кончики пальцев:
— Муа, персик!
Я вспомнила допрос Биноуза, распорядителя казино, и осторожно уточнила:
— Так они вроде дружат, с детства.
— Так интереснее выигрывать, — ответил Фэлгрей. — Тем более такой сладкий приз. Патриция настолько хороша, что старший Дюран держит ее при себе уже несколько месяцев. Хотя раньше, как и его сын, предпочитал только свежие цветочки.
— А почему тебя так удивило упоминание Клариссы? — неожиданно спросил Диего.
— Меня?!
— Да, ты категорически сказал: «Нет, не Кларисса. Только Крейг».
— Сестренка пару раз навещала наш клуб, доставляя неприятностей охранникам на входе. До драки доходило. Видите ли, она не переносит развлечения брата, осуждает его. Как-то устроила скандал с криками, а Крейг девочку делил… как бы это сказать… не один. И занимались с ней оригинально, подвешивали за…
Буч с Диего выразительно переглянулись, и командир вдруг прервал сатира.
— Так. Эти подробности опишешь письменно.
— Не могу, — испугался Фэлгрей, — что хотите делайте, но не могу. Если Дюраны узнают, что я вам все рассказал, самого за самое дорогое подвесят. А фантазия у них жуткая, впору с Рубиновым Холмом соревноваться. Лорд, умоляю, на словах чем угодно поделюсь, но не письменно, пожалей меня.
Его губы прыгали. Страх жгутами хлестал по комнате. В моем эмпатическом зрении сатир сейчас напоминал гигантского безумного осьминога.
— Ладно, я подумаю, — нехотя отступил Фаворра, дождавшись моего кивка. — По Крейгу ясно, а Кларисса остается темной лошадкой. Неужто такая идеально-правильная, как думаешь?
Рогатый ловелас пожевал губами, посмотрел в потолок, что-то вспоминая. Он явно старался произвести наилучшее впечатление на высшего фейри. Все же, как ни отрицает свою вторую суть Диего, а его происхождение явно помогает в расследовании.
— Во время того скандала… с подвешенной девочкой… Крейг орал на сестру, что он-то ее закидоны прикрывает, ничего отцу не рассказывает. А она, стерва, ему отдыхать нормально мешает. Но зря Кларисса волновалась, Павлини всегда следит… в смысле следил, чтобы со здоровьем девушек и юношей все было в порядке. Так что клиенты могли ходить по грани, но никогда ее не переходили.
Меня передернуло. Буч вздохнул.
34.4
Отряд по роду своей деятельности должен каждую ночь проводить в погонях и приключениях, а на деле мы вторую неделю копаемся в чьих-то дурных привычках, лжи и семейных ссорах. Может быть для команды Фаворры эти занятия и являются частью службы, но я точно не хотела бы впускать это все в свою жизнь. Быстрее бы все закончилось. Мне страшно слушать про подвешенных девочек.
Похожие книги на "Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)", Суббота Светлана
Суббота Светлана читать все книги автора по порядку
Суббота Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.