Спасение для попаданки (СИ) - Джейбикс Версаль
— И помни, к тебе придёт человек от «Синего Крыла»! Это будет мой посредник! Он направит тебя в день бала, поможет пройти в комнату. Если будет то, о чём тебе важно знать до бала, передаст! — наставлял меня вдогонку голос старикашки.
На улице уже была ночь, да уж, много я пробыла в заключении. Пять часов. Как хорошо, что пакет с вкусняшками мне вернули в полной сохранности. Я вцепилась в него мёртвой хваткой. Уже осознавая, что значило ведение Кармен.
Глава 26 «В обмен на жизнь»
Затерянное королевство.
Наши дни.
Людовик вместе с экономкой сегодня приехали затерянное королевство. На посту охраны, мужчине надели кольцо блокирующее магию. Его он мог снять в любое время, но если воспользуется даром, то попадёт в тюрьму. При многих оговорках и исключениях. Конечно, никто не будет гробить жизнь мага, который даром только защищал свою жизнь от покушений, чей показатель в этой стране был огромен.
Элизабет с лёгкостью договорилась на счёт подворья. Сняли не самый дорогой, не на самой лучшей улице. Людовик вообще предпочитал оставлять знание о количестве своих денег при себе. Не кричать на каждом углу о богатствах и не покупать самый дорогой номер, чтобы выделиться перед незнакомыми людьми.
К тому же, получив в наследство проклятье от матери — внешность, которая нравиться абсолютно любой, он бы не хотел большую часть времени в подворье разговаривать с влюбленными дурочками, которые будут звать его жениться на них.
Сейчас они шли по широкой улице, по направлению к парку инноваций, но не дошли. Увидели идущую к ним наперерез фигуру, уткнувшуюся носом в интернефол. Хромой мужчина с кем-то переписывался.
— Брат? — окликнул маг. Брови удивлённо поползли вверх, когда он узнал в нём Эктелиона. Тот тоже увидел своего родственника. Вздрогнул всем телом и огляделся с видом «а куда я попал, где я оказался?» Молодец, что осмотрелся и успел отбежать от выезжающей из угла кареты, которая могла его не заметить и раздавить. — Какая счастливая встреча! Как ты? Пойдем поговорим, расскажешь о своей жизни. — открыто улыбнулся Людовик, и вправду, радуясь встречи со своим братом, которого не видел много лет. В отличии от его сына, тот часто гостил в замке.
Эктелион попятился назад, но поняв, что скоро уткнётся спиной в стену здания, поменял направление и похромал подальше от знакомого, на ходу громко умоляя не приближаться и испуганно таращась вокруг, в поисках убежища.
— Ты чего? Это же я! — поднял левую руку мужчина, показывая кольцо артефакт. Доказывая, что не маг иллюзионист, который решил притвориться братом Эктелиона, чтобы убить где-нибудь в переулке. Иедленно пошёл ближе к магу, поднимая руки, чтобы обнять.
— Стой!!! Не подходи, Людовик, я узнал тебя! Но только не подходи! Я уже ухожу. Вот. Я останавливаю карету и уже ухожу. Только не иди ко мне, не трогай меня!!! — заорал бывший маркиз, жестом останавливая карету, чтобы уехать. Карет здесь почти не было, потому что тут предпочитали ходить пешком или ездить на велосипедах, или непосредственно прямо на лошади.
Герцог мог с лёгкостью догнать хромого брата, но не стал доводить беднягу до истерики. Интересно, что в его появлении так напугало родственника? Эктелион был инвалидом со сломанной ногой, кости которой кое-как смогли срастить лучшие целители чтобы вылечить сына герцога.
Но так в беде брата Людовик не виноват от слова совсем. Так что же могло послужить неосознанной вспышке ярости и страха, которую он, как слабый маг эмпатии, смог почувствовать?
— Вы слышали это? — тихо спросила подошедшая сзади Элиза.
— Что именно?
— Ну… — смущаясь потеребила конец кофты экономка. — Мне показалось, как будто кто-то кричал из под земли. Звуки, как будто люди не в земле, а в железной бочке. И земля на месте, где я стояла, дрожала.
«Не выдумывай глупости», — хотел уж было сказать мужчина, но последняя фраза его заинтересовала.
— Ты уверена, что тебе не показалось?
— Абсолютно, ваша светлость. — Элизабет покраснела под прямым взглядом герцога, что ей было не свойственно вот уже семнадцать лет. С тех самых пор, когда она призналась молодому наследнику в любви и получила просьбу выбросить глупости из головы, иначе выбросят её из замка.
От неприятных воспоминаний мужчина выпрямил и без того супер прямую спину и поджав губы пошёл на старое место экономки. Присел на корточки. Потрогал рукой землю. Она была как-будто выкопанная с другой стороны. «Жаль, что запрещено пользоваться магией!» — посетовал он и, встав на четвереньки пополз в сторону кустов и горы камней ощупывая землю. Мимолетная мысль напомнила, что нужно исполнить одну из просьб. которую он услышал у первого тёмного источника.
В основном леди без дара, заинтересованно останавливались, и смотрели на ползущего на четвереньках мужчину. Кто-то посмеивался, другие переглядывались кивая головой то на Элизу, то на Людовика. Герцог не обращал на это внимания, готовясь заняться своим любимым делом — изведать неизведанное. Очнулся, ну то есть, принялся слушать о чём говорят окружающие, только когда окликнула дева, по виду очень похожая на Лидию.
— Герцог, вы что-то посеяли? — открыто потешалась она. «Так это же её сестра», — вспомнил он, но имени не припомнил. — Тут поговаривают, что Элиза кольцо уронила, вот вы и ищите. Я уверена, что это не так.
Мужчина посмотрел на стоящую экономку и чуть не зарычал. Она находилась в большой группе и рассказывала о том, как с плохими внешними данными выйти замуж за самого красивого мужчину и о том, что внешность — один из критериев для отбора невесты, но не самый важный.
— Где ваша дочь?
— Какая дочь? — воистину не поняла сестра Лидии.
Людовик протёр глаза и понял, что видит всё ту же сестру Лидии, но уже помолодевшую. Так она выглядела, когда ещё входила в стальной круг лордов. И экономка тоже стала красива, как в её молодости, которую он не застал. И окружающие его девицы тоже изменились. Не сильно, но это было заметно.
— Я, верно, схожу с ума. — Людовик сжал виски пальцами и поинтересовался правильно ли помнит сегодняшний год. — Сегодня ведь этот год?
— Герцог, ну вы мастер отходить от прямых вопросов! Да, именно этот, такой же, как и вчера! — надула губки свояченица.
— У вас есть сестра, Лидия?
— Вы на ней женились, позвольте напомнить. — вздохнула.
«О святые, что происходит?» — прокричал в мыслях мужчина и отполз в сторону.
Всё вернулось на круги своя.
— Не понял…
— Герцог, так что вы ищите? Помочь? — раздался нетерпеливый голос сестры Лидии.
— Мы с вами говорили сейчас? — решил прояснить ситуацию Людовик.
— Вы — нет, а я — да. И пытаюсь услышать ответ. Понять, что я не призрак и вы меня и видите и слышите.
— Ага… — отмахнулся маг и прислушался к тому, о чём говорит экономка. А она рассказывала о королевстве Йорсан и его прекрасных просторах.
Герцог попросил встать, бывшую из стального круга лордов, на своё место для того, чтобы «кое-что проверить». Та встала, Стояла минуты две.
— И? — поинтересовалась, переступая с ноги на ногу в обтягивающих ноги джинсах. — Ничего не происходит.
— Ла-а-адно, — пробормотал мужчина, стуча пальцами по губам. — Элиза! Пойдём в подворье. — окликнул экономку, направляясь в сторону тёмных переулков.
Ночь была таинственной. Полная луна заглядывала в комнату через плохо занавешенное окно и блуждало по вещам. И Людовику, который не мог заснуть, в сотый раз прокручивая в голове ситуации этого дня.
Не желая больше лежать он скоро оделся и вышел на балкон. За привычно отдаленной луной, летающей в темном небе сквозь редкий дым облаков, простиралось огромное пространство, более сжатое, более видное. Герцог долго, очень долго смотрел на ночь, на одинокие молчаливые деревья, на что-то тёмное. Всё казалось чем-то таинственным и вечным.
Всё. Кроме человека: будь он маг или простолюдин. Людовик бы отдал всё на свете лишь бы абсолютно вся эта красота принадлежала ему. Только ему.
Похожие книги на "Спасение для попаданки (СИ)", Джейбикс Версаль
Джейбикс Версаль читать все книги автора по порядку
Джейбикс Версаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.