Новолуние - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
Вероятно, на моем лице отразилось замешательство, потому что он пояснил:
– После того дурацкого фильма я поклялся, что никогда не причиню тебе боль. А сегодня, выходит, нарушил клятву?
– Я знаю, Джейк, ты не хотел, все в порядке.
– Спасибо. – Блэк взял меня за руку. – Обещание в силе: ты по-прежнему можешь на меня рассчитывать. – Неожиданно его губы изогнулись в улыбке: не открытой – моей, не болезненной – Сэма, а какой-то средней. – Хорошо бы ты раскрыла секрет сама. Давай напрягись.
– Ла-адно, – скорчила я вялую гримасу.
– При первой же возможности постараюсь к тебе выбраться. Хотя они наверняка будут отговаривать!
– А ты не слушай!
– Попробую. – Джейк покачал головой, будто сомневаясь. – Догадаешься – сразу дай мне знать. – В тот момент его посетила новая, такая жуткая мысль, что руки затряслись. – Конечно, если… если захочется.
– Почему мне вдруг не захочется?
На стопроцентно принадлежащем Сэму лице появились горечь и тревога.
– Появится причина, – резко проговорил он. – Слушай, мне правда пора. Пообещай кое-что, ладно?
Я только кивнула, испуганная неожиданной сменой его настроения.
– Решишь со мной не встречаться, хотя бы позвони известить.
– Этого не случится…
Подняв руку, он оборвал меня на полуслове:
– Просто извести.
Блэк шагнул к окну.
– Не будь идиотом! – взмолилась я. – Ноги переломаешь… Выходи через дверь, Чарли спит!
– Я не разобьюсь, – пробормотал он, но все-таки повернулся к двери, замер и посмотрел так, будто что-то не давало ему покоя. А потом умоляюще протянул руку.
Я взяла ее, а Джейк неожиданно и слишком грубо стащил меня с кровати и притянул к своей мускулистой груди.
– Это на всякий случай, – уткнувшись в мои волосы, пробормотал он и обнял так, что ребра чуть не треснули.
– Дышать не могу! – прохрипела я.
Хватку парень ослабил, однако из объятий не выпустил, наверное опасаясь, что упаду, а затем с величайшей осторожностью подтолкнул к кровати.
– Выспись как следует, Беллз, наберись сил! Ты должна догадаться, иначе просто нельзя. Не хочу тебя терять.
Один шаг – и он у двери, беззвучно открыл и исчез в темноте коридора. Я напряглась, ожидая услышать скрип ступеней, но ничего не последовало.
Мысли кружили в бешеном водовороте, и я откинулась на подушки. Смятение и усталость накрывали с головой. Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, однако с пугающей быстротой провалилась в забытье.
Естественно, на спокойный без сновидений отдых рассчитывать не приходилось. Я опять попала в лес, в котором начались бесплодные поиски.
Скоро стало ясно, что сон не такой, как обычно. Во-первых, в чаще я бродила не по необходимости, а скорее по привычке: чем еще заняться в лесу? Кстати, и лес был совсем иной – с каким-то особенным запахом и светом. Пахло не сырой от дождя землей, а океанской солью. Хотя неба я не видела, судя по золотисто-зеленой листве смыкающихся над головой деревьев, светило яркое солнце.
Это же лес на побережье, рядом с Ла-Пуш! Значит, если я выйду к океану, то увижу солнце!
Я поспешила на слабый плеск волн.
Потом рядом возник Джейкоб – схватил за руку и потащил обратно в чащу.
– Джейкоб, что случилось? – спросила я. Лицо у моего товарища, будто у перепуганного мальчика, а волосы, как прежде, длинные и шелковистые, собраны на затылке в хвост. Он тянул изо всех сил, но я сопротивлялась. Не желаю возвращаться во тьму!
– Беги, Белла, беги! – побелев от страха, шептал Блэк.
Ощущение дежавю было таким сильным, что я чуть не проснулась.
Теперь понятно, почему место показалось знакомым. Я была здесь раньше, тоже во сне. Миллион лет назад, в совершенно другой жизни. Тот сон приснился после нашей первой прогулки с Джейкобом, когда он рассказал, что Эдвард – вампир. Похоже, сегодняшний разговор выкопал его из недр памяти.
Словно со стороны, я стала ждать продолжения того старого сна.
Сейчас из-за деревьев выйдет Эдвард: его кожа будет источать неяркое сияние, а глаза – темную опасность. Прекрасный, как ангел, он улыбнется, обнажая острые клыки…
Впрочем, я забежала вперед, сначала должно случиться кое-что еще.
Блэк отпустил мою руку и, неожиданно забившись в конвульсиях, упал на землю.
– Джейкоб! – закричала я, но было поздно. Вместо парня на земле лежал крупный рыжий волк с черными глазами.
А потом плавный ход сна изменился, как у сошедшего с рельсов поезда.
Это не волк из старого сна, а рыжевато-коричневый гигант, которого неделю назад на лугу я могла коснуться рукой. Настоящее чудище, здоровее любого медведя!
Волк смотрел на меня так пристально, будто хотел что-то сказать, а глаза светились невероятным для дикого зверя умом. Знакомые темно-карие глаза Джейкоба Блэка…
Закричав во все горло, я, естественно, проснулась.
Все, сейчас прибежит Чарли… Зарывшись головой в подушку, я попыталась унять истерику, в которую переросли вопли, и прижалась к тонкому хлопку наволочки: может, она и кошмар заглушит?
Чарли не пришел, значит, судорожные горловые спазмы удалось как-то подавить…
Вспомнилось все: каждое слово Джейкоба, даже присказка к легенде о вампирах, «холодных», как называли их индейцы. Особенно присказка…
– Ты слышала истории про реку Квилет? Наше племя когда-то жило на ее берегах… – задумчиво начал он. – Легенд очень много, в некоторых рассказывается, как во время потопа древние квилеты привязали каноэ к верхушкам самых высоких сосен, чтобы спасти себя и детей. Совсем как Ной! – криво улыбнулся Джейкоб. – В других говорится, что мы якобы произошли от волков. Наше племя до сих пор считает их братьями, и убить волка – преступление. Еще есть истории про «белых», – чуть слышно продолжил Блэк, и я поняла, что он имеет в виду не просто представителей европеоидной расы.
– Про «белых»? – переспросила я с искренним интересом.
– Ну да, их еще называют «холодными». Некоторые рассказы о них очень древние, а некоторые появились недавно. По одной из легенд, мой прапрадедушка был «белым». Он запретил себе подобным появляться на нашей территории.
– Твой прапрадедушка был «белым»? – снова повторила я, рассчитывая на продолжение.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
Похожие книги на "Новолуние", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.