Об истине (СИ) - Гичко Екатерина
- Никаких углов, особенно холодных! - решительно рявкнула Дарилла. Она всё ещё была ужасно зла. Подумать только, они вместе провели четыре насыщенных года, вросли друг в друга, как самые настоящие родичи, а он, тот, кто должен знать её лучше всех, такую околесицу себе придумал! - Старый ты... - девушка с большим трудом заставила себя прикусить язык.
- Дар, да не злись, - Ерха обезоруживающе улыбнулся ей и сграбастал в охапку. - Ну дурень! Так я старый, умом уже трогаюсь.
- Вот выучусь на лекаря и вправлю тебе мозги! - пригрозила Дарилла.
Ерха окончательно расчувствовался и, отстранившись, утёр нос. Рожающая кошка зарычала сильнее прежнего, и старик ухватился за это как за повод покинуть Дариллу и окончательно расчувствоваться уже в одиночестве.
- Ох, пойду я! Кажись, выходит. Надо помочь, а то вдруг дитятко неправильно извернётся...
Пробормотав что-то ещё, Ерха поспешно скрылся в здании. Дарилла проворчала ему вслед несколько неприятных эпитетов и протяжно шмыгнула носом. Запрокинув голову вверх, она постаралась загнать накипевшие на глазах слёзы обратно и глубоко вздохнула. Несмотря на некоторую злость на старика, в груди поселилась необычайная лёгкость. Дарилла успокоилась, окинула здание более внимательным взором и в приливе хорошего настроения озадачилась: а как это место называют? Котюшней? Котяшней? Кошачьим сараем?
Жилище скальных котов на территории дворца называли очень просто: Логовом. Это мающаяся от любопытства Дарилла спросила у проходящего мимо слуги-оборотня. Тот охотно ответил и посоветовал госпоже пока не подходить к этому месту так близко. Звери её ещё не знают, могут напугать. Девушка решила не искушать судьбу и последовать мудрому совету.
Обратно она возвращалась вдоль крепостной стены, с любопытством осматривая пышные зелёные кусты с крохотными почками бутонов. В Нордасе уже должна была начаться зима, а здесь цветы распускаться собираются. В её родных местах, правда, зима была очень мягкой. Снега выпадало мало, сильные морозы случались редко. А вот на севере страны были и сугробы по колено, и холода куда злее. Ещё севернее, в других странах, зимы были так суровы, что в лесах высота снежных наносов была аж с человеческий рост! Побывав там, Дарилла смогла наконец-то оценить, в каком прекрасном крае родилась и выросла.
Уже почти добравшись до парадной лестницы, девушка увидела, что у её подножия стоит паланкин. По ступенькам почему-то в одиночестве спускалась госпожа Таврида. Что-то в её поведении Дариллу насторожило. Женщина казалась уставшей и больной. Мучительно сведя брови на переносице, наагалея обмахивалась ладонью. Ей явно было нехорошо.
Только Дарилла подумала, что нужно поспешить к ней, как женщина споткнулась и громко вскрикнула. Её крик многоголосым эхом подхватило дружное оханье. Стража на стенах бросилась вперёд и свесилась через край, пытаясь понять, всё ли с тёщей наагашейда в порядке. Наги, несущие караул у ступенек, молниями бросились наверх.
К облегчению всех, госпожа Таврида смогла устоять. Эта встряска даже пошла ей на пользу. Она порозовела, взбодрилась и отказалась от помощи подоспевших нагов с весёлым хихиканьем.
Больше Дарилла ничего не успела увидеть. Её схватили. Сильная ладонь зажала ей рот, и в следующее мгновение девушку утащили в кусты. Опомнившись, Дарилла саданула врага пяткой по колену и от души ударила локтем в живот. Над ухом раздался тихий смех, и девушка замерла, узнав мужа.
- Я тебя похищаю, - с удовольствием прошептал ей на ухо Риалаш.
Убедившись, что жена не думает кричать, он освободил ей рот, и Дарилла яростно зашипела:
- Ты что творишь?!
- Говорю же, похищаю, - повторил хитрый наг. - Или ты хочешь остаться здесь и через четыре дня оказаться под пристальным вниманием всех моих родственников?
- Я не понимаю... - Дарилла обескураженно посмотрела на него через плечо, но увидела только низко надвинутый на лицо капюшон и изогнутые в весёлой усмешке губы.
- Я устраиваю нам побег. А мои горячо любимый дед и обожаемая бабушка помогают мне в этом. Оцени, на какие жертвы они пошли ради нас: бабушка рискнула здоровьем, а дед - нервами.
Дарилла удивлённо вскинула брови.
- Это был отвлекающий манёвр? - одними губами спросила она.
Риалаш просто кивнул.
На лестнице показался Вааш. Он что-то громогласно и укоряюще прошипел жене. Судя по тому, как одобрительно посмотрели на него стражники, наагалей распекал жену за то, что она посмела уйти без него. Они вместе загрузились в паланкин, и тролли неспешно понесли его к воротам.
У густых зарослей, где спрятались Дарилла и Риалаш, паланкин приостановился. С одного из троллей упал пояс, и широкая кожаная полоса запутала ему ноги. Пока он возился, Риалаш быстро пропихнул Дариллу внутрь и сам скользнул следом за ней, оказавшись на руках у деда. Паланкин качнулся и медленно поплыл дальше.
- Надевай, - Риалаш передал Дарилле амулет и сам надел на себя такой же.
Девушка поспешила набросить побрякушку на шею и только после этого осмотрелась. Рядом с ней оказалась госпожа Таврида. Женщина весело хихикала в ладошки и была в данный момент очень похожа на юную девчонку. Наагалей вёл себя сдержаннее, но широкая хулиганская улыбка не покидала его лицо. Шаловливо хлопнув внука по колену, Вааш мотивировал того слезть с его хвоста и устроиться рядом. В паланкине было тесновато, даже несмотря на то, что Риалаш был с ногами, но всех распирало от веселья, так что теснота никого не смущала.
- И куда мы теперь? - шёпотом спросила Дарилла.
- К деду, - Риалаш кивнул на наагалея. - Проведём неделю или две на его территории.
- И никто не догадается, что мы там? - засомневалась девушка.
- Догадаются, - пробасил Вааш. - Но у меня есть один домик - там Дариласка когда-то жила, - который по уговору с наагашейдом является неприкосновенным. Тех, кто находится в нём, беспокоить запрещено. Главное - успеть добраться до него.
- А можем не успеть? - забеспокоилась Дарилла.
- Если Доаша найдут слишком быстро, то можем не успеть, - подтвердил наагалей.
По спине девушки прошёл холодок. Ей вдруг стало страшно за Доаша.
- Что вы с ним сделали?
Риалаш поморщился и тоскливо протянул:
- Он на нас так злиться будет...
Когда Риалаш и Дарилла не показались на вечерней трапезе, которая должна была пройти в семейном кругу, наагашейд лично поднялся и пополз выковыривать сына из спальни. Но в спальне был обнаружен только Доаш. Наг что-то яростно рычал в крепко приделанный кляп и пытался разорвать верёвки из паутины туванского арахнида, которыми ему связали руки за спиной. Хвост его был благоразумно привязан к постели.
Дейш задумчиво почесал кончик носа когтем, принюхался и понял, что сына и его жены нет на территории дворца уже довольно продолжительное время. И только после этого соблаговолил освободить Доаша от кляпа.
Едва тому развязали рот, как он тут же разъярённо прорычал:
- Я убью Вааша!
Дейш поскрёб когтями щеку и, одобрительно вскинув брови, пропел:
- Прекрасная идея.
И приступил к освобождению несчастного нага.
Глава 12
Паланкин качнулся сильнее прежнего и слегка накренился. Низкан понял, что они наконец-то остановились и, призвав дар, посмотрел сквозь полог. По чёрному полотну его мира разбежались золотые линии, выстроившиеся в нечто большое и отдалённо изящное. Как всегда, оценить истинный облик увиденного мешали многочисленные очертания других предметов и само внутреннее содержание объекта, но бывший вольный смог сразу понять, что перед ним большое здание. Далеко не такое огромное, как дворец наагашейда, и от того более приятное. Низкан вообще в многоярусных зданиях чувствовал себя очень неуютно. Его своеобразное зрение позволяло видеть ярусы, расположенные над головой, со всем их содержимым, и было весьма тягостно осознавать, что именно может обрушиться на тебя, если вдруг строение начнёт разваливаться.
Похожие книги на "Об истине (СИ)", Гичко Екатерина
Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку
Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.