Обнаженный любовник (ЛП) - Уорд Дж. Р.
– Книга, – выдавил Сэвидж.
Мэй из ванной посмотрела на него.
– Книга.
– Мэй, так нельзя. Ты не представляешь, что хочешь сделать.
– Но ты считаешь нормальным продление жизни Таллы, – прошептала она горько.
– Я такого не говорил.
Мэй вскинула руку.
– Роджер – все, что у меня осталось.
– То же самое ты сказала о Талле.
– Мы серьезно собираемся обсуждать, как мало людей в моей жизни? Да ладно? – Мэй собрала пустые пакеты из–подо льда, разбросанные вокруг нее. Но больше ничего не сделала. – Я не могу отступиться. Ты не поймешь. Это... это моя вина. Я отпустила его из этого дома в руки того, кто запытал его до смерти, он умер от ран.
Сэвидж выругался.
– Он уехал потому, что так решил, Мэй. Это могло произойти в любую другую ночь...
– Не притворяйся, будто знаешь нас.
– А ты не делай вид, будто то, что ты творишь – нормально.
– Под этим льдом мой брат, – выдавила она.
– Это – мертвый мужчина, – ответил Сэвидж. – При жизни он был твоим братом, но не сейчас.
Мэй резко выдохнула.
– Как ты можешь так говорить?!
– Потому что это правда.
– Прекрати. – Она зажмурилась. – Хватит.
Когда она снова подняла веки, Сэвидж был рядом с ней, и когда она отшатнулась, он взял ее за руку.
– Прошу, – сказал он. – Не делай это с ним. Если любишь его, не делай...
– Что, не возвращать его? Это неправильно!
Сэвидж проглотил ком, и его голос едва был слышим:
– Оставь его в Забвении, умоляю. Последствия того не стоят.
Полуночно–синий взгляд впился в нее, и выражение его лица было настолько напряженным, что Мэй знала, дело не только в том, что он думает о ее благополучии.
– Что ты умалчиваешь? – требовательно спросила она.
– Я слышал, что слухи не врут...
– Чепуха. Что тебе известно? И не лги мне.
Сэвидж разорвал зрительный контакт и рухнул на задницу. Он смотрел на Роджера и лед и продолжал молчать.
Когда он заговорил, то его голос, выражение его лица выглядели затравленно.
– Я только знаю, что нам не положено жить вечно...
– Я не хочу для него бессмертия, черт возьми! Я просто хочу вернуть его...
– Считаешь, что ты здесь ставишь условия? Искренне веришь, что устанавливаешь правила? Ты играешь с основами смертности и мироздания.
– К черту смертность! Роджера обокрали! И я это исправлю, даже если это будет стоить мне жизни!
Глава 37
Сэвидж лишь однажды за свою жизнь испытывал столь ошеломляющую слепоту, меняющую все вокруг. И не то, чтобы Мэй солгала ему. Он просто не понимал ее скрытых мотивов. И просто принял ее слова за чистую монету и перешел к другим проблемам.
Например, к сексуальному влечению к ней.
Забавно, как оно стерло все остальное.
– У меня нет другого выбора, – заявила Мэй.
– Ты ошибаешься. – Он покачал головой. – Смерть – это не что–то ужасное.
– Как ты можешь такое говорить? Роджеру было всего семьдесят лет. Его преступно обокрали.
– Но если ты веришь в Забвение...
– Ты хочешь сказать мне, что мои отец и мамэн, которые не особо ладили, когда жили под этой крышей, сейчас наслаждаются идеальными отношениями на небе? Я тебя умоляю. Я соглашалась с теорией про Забвение, пока не сложила два плюс два касательно людей, которые предположительно там оказались. И вечность с так называемыми любимыми – всего лишь сказка, которую нам скармливают, чтобы мы не сходили с ума в ситуациях вроде моей... и да, я понимаю, что схожу с ума. Но ты не знаешь, каково это...
– Я тоже потерял единственного близкого мне человека. Поэтому я прекрасно понимаю, как ты себя чувствуешь.
Это заставило его женщину замолчать.
Не то, чтобы она была его.
– Что случилось? – спросила Мэй мягче.
– Это произошло еще в Старом Свете. – Сэвидж потер лицо. – Она была под моей ответственностью, моя двоюродная сестра. Я отвечал за нее. Я был ее единственным близким, ее защитником...
Когда он не продолжил, Мэй подалась вперед.
– А ты... ты потерял ее.
– Я подвел ее. Ужасно. Ее забрал у меня аристократ. И потом... над ней надругались. – Сэвидж направил на нее жесткий взгляд. – Так что да, я знаю, каково это... и это также на моей совести.
В глазах Мэй засияли слезы, ее лицо излучало сострадание.
– Поэтому тебе не нравится смотреть на себя.
– Нет, – ответил он мрачно. – Поэтому я ненавижу смотреть на себя.
Черт, это становилось слишком реальным, подумал он.
– Тогда как ты можешь говорить, что не понимаешь мои мотивы? – спросила она.
– Я не говорил такого. Я сказал, что то, что ты пытаешься сделать, неправильно. Я про Книгу. Бессмертие не предназначено для смертных, Мэй, даже для наших любимых. Отпусти его. Проведи церемонию ухода в Забвение... и отпусти его.
Мэй молчала какое–то время.
– Прости... просто я не думаю, что смогу ужиться с собой. Я должна попробовать. Если я найду Книгу, то я сделаю это.
– Я как–то могу заставить тебя передумать?
– Нет.
Он отвел взгляд, посмотрев на пустые пакеты, которые она скомкала и положила возле своего бедра. Один из пакетов развернулся, показывая нарисованного пингвина с красным шарфом. Ублюдок выглядел чересчур радостным. Непозволительно, учитывая все обстоятельства.
– Прости, что солгала тебе, – сказала Мэй отстраненно. – Про Роджера.
– Сейчас это неважно.
– Мне сложно говорить об этом.
Сэвидж посмотрел на нее, жалея, что Мэй – не человек, и он не мог управлять ее сознанием.
– Неудивительно. Потому что все это – ненормально, и если ты скажешь об этом кому–нибудь или кто–то увидит это, ты можешь осознать сама, насколько эта идея плохая.
Мэй моргнула. Пару раз. Потом подалась вперед, прищурившись.
– Ты издеваешься? – Она покачала головой. – Ты – незнакомец. Я знаю тебя всего двое суток... и я встретила тебя на парковке, когда ты истекал кровью после рукопашки с человеком...
Сэвидж поднял вверх указательный палец.
– Не было бы крови, если бы ты не отвлекла меня...
– Да перестань уже! – Мэй вскинула руки. – Черт возьми. Я хотела сказать, что ты в моей жизни временно. А это... – она указала пальцем на своего брата, – ...это убивает меня, ясно? Это меня убивает. Так что нет, я не особо торопилась поделиться этим с тобой.
Ее голос сорвался, а глаза снова наполнились слезами. Но было ясно, что Мэй не ждала сочувствия, по крайней мере, не от него: она вспыльчиво провела ладонями по щекам, а потом вытерла их о джинсы.
– Я не могу просто сидеть здесь сложа руки, – сказала она хрипло. – Поэтому единственное, что мы можем обсудить с тобой – это что делать дальше. В деле ты или нет. И прежде чем ты найдешь новый способ выбесить меня до трясучки очередным своим комментарием – да, сейчас мы на перепутье. Снова.
Сэвидж закрыл глаза. После долгого молчания он собирался дать ей ответ. Но внезапно прошлое выместило настоящее, он оказался в воспоминаниях, которые игнорировал очень долго…
В величественном холле замка Зайсиса Старшего, Сэвидж буквально ощутил, как пелена упала с его глаз, зрение стало кристально ясным, хотя ранее он не ощущал ограничений, мутная дымка рассеялась, открывая его взору окружающий мир.
И то, что предстало перед ним, поистине ужасало.
– Кто ты? – прошептал он, посмотрев на Рэйвин, свою двоюродную сестру, свою семью.
Позади него обезглавленные тела стражников подрагивали в лужах крови, смерть с последними судорогами предъявляла свои права. И перед ним стояла несгибаемая Рэйвин, несмотря на суровые побои на ее лице, несмотря на пережитое насилие, поруганные честь и достоинство.
Но у нее были основания ничего не бояться, не так ли?
Подняв руки, она посмотрела сначала на одну руку, потом на другую, на стальные оковы, впившиеся в ее тонкие запястья. Они спали словно по приказу, со звоном приземлившись на каменный пол.
Похожие книги на "Обнаженный любовник (ЛП)", Уорд Дж. Р.
Уорд Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уорд Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.