Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна
Нормальные желания для мужчины, нашедшего свою семью. Не для каждого, увы, но так должно быть! Потому что это правильно!
Пусть для меня все ново. И пока не сильно укладывается в привычные рамки.
Словно повторная инициация, когда вроде понимаешь, что ты, все ещё ты, но мир вокруг видится совсем по-другому. Вот и сейчас перемены оглушали. Потому что сменилась точка отсчёта.
Но ещё остались обязательства перед поверившими в меня людьми, и долги крови, как бы то ни было, я об этом не позабыл.
Наклоняюсь, целуя в лоб спящую девушку, аккуратно укрывая ее пледом. Она не просыпается — что ж, ещё есть немного времени.
Не ожидал, что Александра сразу согласится пойти со мной, чтобы подтвердить при необходимости…
После ее рассказа и моих слов, ждал вопросов, но Принцесса вновь меня удивила. Недоверчивая и осторожная всегда, она долго молчала, словно принимала решение. А после, подняла на меня свои огромные глаза и сказала только одно слово.
Слово, которое значило больше тысячи. И, как ни странно, подействовало сильнее любых просьб о каких-либо гарантиях, или сомнениях.
— Веди…
Моя Принцесса мне доверилась безоговорочно, более не разбирая заслуживаю ли я такой чести.
И теперь я просто не имею права ее подвести. И Родьку тоже.
Тихо выхожу из каюты, направляясь в берлогу Таира.
Дверь отъезжает в сторону, впуская меня внутрь. Последние годы, после того, как Тай оставил службу на Эдее и неплохую карьеру, чтобы присоединиться к
мятежникам, как нас именовал Совет, он фактически жил здесь, на Айтере, почти не спускаясь на землю, хотя ему, как и мне, был выстроен дом, пусть и совсем небольшой, по его же настоянию.
Но все ценное для себя этот потомок первых родов держал в простой каюте. Не так много, как могло бы скопиться у любого обывателя, что прожил свои сорок, но всё же. Может этим мы с ним тоже похожи. Я ещё меньше привязан к вещам. Разве что байк вожу в трюме Айтера. Да и сам корабль.
У Тая по стенам каюты были развешаны бластеры и древние ружья, мечи, кинжалы и ещё какие-то странные орудия убийства — целая коллекция, собранная на разных планетах с агрессивными жителями, с которыми когда-то ещё молодой младший офицер и штурмовик Варель, тогда ещё второй сын рода, сталкивался и воевал во многочисленных миссиях, что закалили и сделали из него одного из лучших летчиков и бойцов. Впрочем, не сомневаюсь, что любым из этих орудий Тай владеет, и в его руках также опасны и простой нож, и ультрасовременная энергопушка.
Сам же хозяин этих сокровищ обнаружился сидящим в массивном кресле, под стать самому Таиру. Кстати, как он умудрился затащить этого монстра в каюту, до сих пор для меня загадка! Потому что по всем законам физики, этот гроб не должен был пройти в двери.
Друг даже не повернулся, когда я вошёл, хотя о моем присутствии он был прекрасно осведомлен, поскольку сам позволил доступ. Тай бездумно пялился куда-то в стену, держа в руке полный стакан с прозрачной жидкостью, рядом на столе стояла открытая бутыль с ядрёным пойлом, притом непохоже, чтобы мой талирид успел выпить хотя бы глоток.
Молча присел рядом. Если мой бывший куратор впал в состояние жестокой меланхолии, то дело плохо. Потому что на моей памяти такое случалось лишь однажды и имя у этой меланхолии имелось вполне конкретное. Сейчас же любовная лихорадка терзать друга вроде не должна. Впрочем, я не самый внимательный товарищ, особенно в последние дни, так что наличие в зоне раздражения Тая одной рыжей бестии я, конечно, заметил, но не считал это катастрофичным. Пожалуй, Варель слишком близко к своему внешне грубому, но внутри мягкому сердцу, воспринимает всё, что происходит вокруг вашего покорного слуги.
— Рассказывай, что задумал, — прозвучало почти равнодушное.
— То, что должен, Таир, — пожимаю плечами.
Тай наконец посмотрел на меня, потом, с некоторой долей удивления, на стакан в своей руке, который брезгливо отставил на стол, слегка расплескав крепкий алкоголь. В воздухе запахло спиртом и чем-то хвойным.
— Все на кон, да? — хмыкнул друг.
— А ты поступил бы иначе?
— Нет, — мотнул головой Варель, но недовольно поморщился. — Я тебя понимаю, Дан. Раньше ты был одиноким, и да, ни один нормальный эдеец не откажется от сына. Даже если это грозит крахом, дюзы им в глотку…
— Крахом чего? — я посмотрел со скепсисом на друга. — Карьеры? Так мое доброе имя старательно смешали с грязью. У меня осталось уважения солдат и офицеров. Но преданность ли? Знаешь, у меня было время подумать, многого ли стоит такое положение, если маленькая ложь всех устраивала?
— Люди, Дан, тяжело расстаются со своими страхами и стереотипами. А уж признавать, что в чем-то оказались не лучше тех, кого так боялись, — вздохнул он. — Всегда проще добить гуртом то, что не понимаешь и с чем не в силах справиться один на один, — он посмотрел мне в глаза. — Я ведь сразу понял, что ты не станешь больше притворяться. И боюсь за тебя.
Я хлопнул его по плечу.
— Не переживай, Тай. У меня для моих капитанов есть одна крайне неприятная новость. И, думаю, им предстоит ещё более неприятный выбор. Но это мы ведь скоро узнаем, — я взглянул на циферблат на вирте. — У меня осталось одно важное незаконченное дело, но через полчаса жду тебя в рубке. Пора побеседовать начистоту с моими мятежниками, — подмигнул другу.
— Ты что-то узнал от твоей Принцессы? — встрепенулся Варель.
— Более того, я теперь почти уверен, кто стоит за смертью Амирея, — ответил я, поправляя китель, в который успел переодеться уже здесь на корабле, и направляясь к выходу, показываю всем видом, что больше ничего не скажу.
Варель поднялся. Хандры в его глазах, как не бывало.
— Ты умный мужик, мой рид, — похвалил внезапно, и тут же прибавил, — Но редкий говнюк! Хотя я и мои ребята с тобой до конца!
— Талирид Варель, — рявкнул я, — За оскорбление старшего по званию…
Многолетняя привычка срабатывает, Таир вытягивается, отдавая честь, готовясь принять наказание, а я затягиваю паузу, в тайне радуясь, что нашелся хороший повод не упрашивать друга. Заканчиваю, — … Назначаю тебя свидетелем обряда Единения с моей таине. Выполнять немедленно.
— Да и пожалуйста, — буркнул Таир. И тут же добавил на всякий случай по уставу, — Есть, мой рид! — И поинтересовался, — А Принцесса-то в курсе?
Пожал беспечно плечами. Вытянутая физиономия друга сменяется понимающей ухмылкой.
— Вот почему я не сильно удивлен?
Глава 33
Александра
— Привет, соня!
Глаза открываются неохотно. Во всем теле чувствуется ломота и желание вновь погрузиться в негу. Сквозь ресницы смотрю на Дана, который сидит на краю постели в собственной каюте «Айтера» и смотрит с полуулыбкой. Его пальцы, едва касаясь, легонько поглаживают по моей ножке, которая высунулась из-под пледа.
Улыбаюсь. Сейчас происходящее видится продолжением приятного сна. Действительно приятного, каковых давно не прокрадывалось в мои видения. Словно само присутствие рядом этого мужчины отогнало кошмары. И истомило тело, которое напомнило о себе сладкой ломотой от любовной нагрузки, внезапно выданной в таком количестве.
Еще бы! Шесть лет голода, который все это время лишь таился и скапливался внутри, ожидая именно моего Демона!
Всегда его… С самой первой минуты, черт возьми!
- Просыпайся, Сашенька! Времени остается мало, — произносит он тихо, пересаживаясь поближе и теперь водя кончиками пальцев по моей щеке. И я тянусь за этой лаской сонной кошкой, потираясь о ладонь. — Ты ведь помнишь, что мне надо поговорить с моими капитанами?
- Помню, — потягиваюсь томно, приподнимаясь на постели и оглядываясь по сторонам в поисках платья, которое специально надела для этого разговора по просьбе Дана, чтобы «предстать в надлежащем виде», как сама и сыронизировала. Эдейцы порой весьма консервативны, особенно, когда вопросы касаются отношений с таине. Единственное, кстати, весьма приличное платье в моем гардеробе, что Кери прихватила во время поспешного бегства с Вераи. И то самое, которое так быстро стащил с меня вот этот ненасытный мужчина, когда мы оказались в его каюте, чтобы ничто не мешало вновь зацеловывать, то нежно, то жестко моё тело. От воспоминания о том, какие финты мы ещё недавно тут вытворялись, бросает в краску. А Дан слегка склоняет голову набок, хитро ухмыляясь, глядя на мои вспыхнувшие щеки.
Похожие книги на "Список моих грехов (СИ)", Герас Татьяна
Герас Татьяна читать все книги автора по порядку
Герас Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.