Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ) - Огненная Любовь

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ) - Огненная Любовь

Тут можно читать бесплатно Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ) - Огненная Любовь. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118

Мне же оставалось только довольно усмехнуться, но мысленно мне было совсем не до смеха.

Если через пять дней мы так и не найдем лазейку, на шестой день я действительно намеревалась войти в ближайший храм под руку с Илоной. Только оставить храм целым я обещаний никому не давала.

Если перед нами закрывают дверь, мы залезаем в окно.

Вторая крепостная стена давно осталась позади. Вымощенная каменными плитами дорога была освещена уличными фонарями, в которых ярко вспыхивал буйствующий под магическим стеклом огонь.

Лично я представляла себе столицу Королевства Пылающих совершенно не так. Нет, в звездном небе черными птицами на большой и малой высоте летали драконы, как то и полагалось, но дома их, магазины и ювелирные лавки едва ли отличались от тех, что строили в человеческих королевствах.

Двух‑ и трехэтажные особняки, огороженные коваными заборами, сменялись небольшими зданиями, плотно стоящими друг к другу, парковой площадью, башнями храмов и даже улицей с фонтаном. Немногочисленные в этот час прохожие спешили по домам, а быть может, по делам или в поисках развлечений.

Если бы не рев, что раздавался над «Железным Сердцем» время от времени, я бы и вовсе подумала, что возничий привез нас куда‑то не туда. Материком ошибся – не иначе.

Но на беспечные раздумья времени не осталось. Дворец, что казался таким далеким, неожиданно вырос прямо перед нами. Миновав массивные кованые ворота, экипаж преодолел половину круга – дороги, что являлась подъездом к главному входу. Гигантские лошади замерли прямиком у белых ступеней – боком к кровавой ковровой дорожке.

Сделав глубокий вдох, я осталась сидеть на месте.

Я никогда не считала, что обладаю навыками, присущими актерам и актрисам, но именно этого от меня требовали заключенные между мною и Рейтаром договоренности. Чтобы обратить на себя внимание тех, кто так яро желал взобраться на трон, минуя бедного ребенка, я должна была появиться эффектно.

Беседуя в кабинете регента, мы оба пришли к тому, что защищать нас троих: Илону, меня и Кирюшу – верным воинам будет гораздо проще, чем если им придется распыляться на всех невест и маленького принца в придачу.

За другими девушками в таком случае вполне могла следить гвардия, которой Рейтар особо не доверял, но которая была положена ему и Кирюше по статусу.

– Я пошла, – зачем‑то предупредила меня Илона и дважды стукнула кулачком по дверце кареты.

Та в свою очередь тут же распахнулась, но не без помощи прислужника. Мужчину в серой ливрее и белоснежной рубашке с пышным платком я увидела лишь мельком.

Дверца за девушкой закрылась. Мне полагалось выждать около десяти минут и лишь потом покидать экипаж.

Несмотря на то, что наше с Илоной родство Рейтар решил не скрывать – да и не смогла бы сестрица держать язык за зубами, в бальном зале появиться мы должны были отдельно друг от друга. Причем мое появление сопровождалось целым спектаклем, большая часть которого станет полнейшей импровизацией.

Будь у нас еще хотя бы час, и я бы куда больше верила в свои силы.

Потому что покорительницей чужих сердец я никогда не была. Но мне очень даже предстояло ею стать.

Мысленно отсчитав десять минут, дважды сбившись, разнервничавшись и психанув, я напрочь забыла от волнения правила этикета и сама себе открыла дверцу, без чьей‑либо помощи спустившись вниз.

Ни единый мускул не дрогнул на лицах прислужников. Вот чьей выдержке я могла только позавидовать!

Остановившись, расправив складки не слишком пышной юбки, я сделала шаг, поднимаясь ровно на одну ступеньку наверх. Понятия не имела, где именно Рейтар раздобыл для меня это простое желтое платье, но за отсутствие кружев, рюшей, бантов, камней и блесток я была ему просто сказочно благодарна.

Единственным моим украшением являлся его подарок – стеклянный кулон в форме сердца с трепыхающимся в нем огоньком.

Решительно взбежав по ступенькам, я кивком поблагодарила молчаливых слуг в одинаковых нарядах за то, что так учтиво открыли для меня большие двустворчатые двери.

Где‑то глубоко в душе возникло неясное томление. Я не предвкушала первый в своей жизни бал. Что я, в свое время дискотек не видела? Да и имелись у меня здесь дела куда важнее, чем танцы и сказка о принце, который, впрочем, в принципе, скоро должен был отправиться спать. Но что‑то такое неясное, волнительное все же тревожило мое сердце.

Однако времени на сомнения не осталось.

– Леди Амелия Гаргат, – тихонько представилась я, миновав наискось большой холл с широкой лестницей, ведущей на второй этаж эдаким двойным разветвлением.

На этот раз я тоже стояла перед высокими тяжелыми двустворчатыми дверями, но в отличие от предыдущих за этими находился бальный зал.

Прислужники в серых ливреях начали медленно открывать двери.

– Подождите! – вдруг взволнованно окликнула я их и сама же своими ладонями надавила на створки, возвращая их обратно в исходное положение. – Я… Эм… Носик припудрить забыла! – сочиняла я на ходу, безбожно краснея.

И вот я же действительно забыла! Только нос мой к этому делу не имел никакого отношения.

Отвернувшись от прислужников, я прикрыла веки, вспоминая зубодробительное словосочетание. “Эйхши Тшихкха” – я должна была произнести прямо перед тем, как соберусь войти в зал. Эртирнар сказал, что это странное то ли заклинание, то ли обзывательство придаст мне небольшой лоск, что в нашем конкретном случае очень даже требовалось.

Только произнеся слова, я ничего необычного не почувствовала. То ли заклинание я все же забыла, то ли отсутствие во мне хоть какой‑нибудь магии не позволяло им воспользоваться. В любом случае, когда я повернулась к прислужникам, ничегошеньки во мне не изменилось.

– Открывайте, – щедро позволила я, попытавшись изобразить моську заядлой хищницы.

Судя по тому, как дернулся глаз у стоящего слева от меня слуги, выглядела я как заядлая падальщица. В том смысле, что больше была похожа на нервно ржущую гиену, чем на гордую львицу.

Но не сбегать же, в самом деле? О нет, за порогом меня однозначно ждали приключения. Я же не могла их вот так просто оставить!

Двери беззвучно открылись, а я задержала дыхание, разглядывая невероятных размеров хрустальную люстру, что зависла под потолком, освещая весь зал.

– Леди Амелия Гаргат, – раздался звучный голос церемониймейстера чуть правее и впереди.

И вот стоило всему залу начать медленно с любопытством оборачиваться, а мне сделать первый шаг вперед, как глаза мои заслезились от вспыхнувшего сияния. На миг, всего лишь на мгновение я словно ослепла, но не остановилась, помня слова Рейтара:

– Зал ты должна пересечь с высоко поднятой головой, без единой заминки.

И я не позволила себе ни секунды промедления. Все так же шла, глядя исключительно вперед – на того, кто будто заторможенно освобождал большое массивное кресло на золотых изогнутых ножках.

Чернильный взор Рейтара на миг полыхнул оранжевыми всполохами.

Я не могла посмотреть на свой наряд, но даже краем глаза видела, как сильно изменилось платье. Теперь оно сверкало золотом похлеще, чем у Илоны, почему‑то наводя меня на сравнение с елочной игрушкой.

В этом огромном зале, заполненном едва ли на треть, не осталось никого, кто не смотрел бы на меня, кто не заметил бы моего появления, и лишь один взгляд был мне по‑настоящему приятен, пусть и являлся на самом деле игрой.

То, как смотрел на меня Рейтар…

Он словно увидел меня впервые. Увидел и безвозвратно влюбился, забыв, как моргать и дышать. Сердце мое неожиданно дало стрекоча, рухнув куда‑то в пятки. Мой взгляд принадлежал только Рейтару, его – лишь мне. Невесты, бальный зал, целый мир – все померкло, рухнуло, испарилось. Я ощущала себя Золушкой, чье время убегать совсем скоро придет.

Да что там! Еще немного, и я бы сбежала прямо сейчас, на ходу избавляясь от не очень удобных туфель и совести! Но в отличие от Золушки я бы обязательно оставила губной помадой на каком‑нибудь зеркале свой адрес. И шпильки раскидывала бы до самого дома.

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118

Перейти на страницу:

Огненная Любовь читать все книги автора по порядку

Огненная Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия (СИ), автор: Огненная Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*