Сквозь пыль столетий - Иванова Ольга Владимировна
— Знаешь, — вдруг тихо произнесла Ксеня, глядя на Игоря; на ее лице радость сменилась озабоченностью. — Я никак не могу принять того, что он, — девушка, понизив голос до шепота, кивнула в сторону балкона Артема, — что-то от нас скрывает… Когда я с ним разговариваю, вот как сейчас, мне он кажется таким искренним… Все тем же Темой, каким я воспринимала его раньше… до вчерашнего случая… Может, мы ошибаемся?
— Не знаю, — покачал головой Игорь, глядя куда-то в даль, — мне тоже не хочется во все это верить… И я очень надеюсь, что скоро все проясниться… Очень надеюсь…
Оливье появился в холле отеля ровно в шесть, как и обещал.
— А он пунктуален, — при виде него ухмыльнулся Климов, когда они втроем спускались по лестнице вниз.
— Он перевернул все твои представления об ученых-физиках, как рассеянных чудаков? — поинтересовался Артем.
— Что-то вроде того, — со смешком кивнул Игорь.
— А, по-моему, он очень милый и приятный человек, — заметила Ксеня. — Немного шумный и беспокойный, но…
— Тебе он нравится? — покосился на нее Климов, и в его голосе проскользнули нотки ревности. Хотя, возможно, Ксене это просто почудилось, ведь людям свойственно выдавать желаемое за действительное, однако у нее внутри все равно что-то приятно екнуло.
— Друзья мои! Я уже успел соскучиться по вам! — в это время кинулся к ним Оливье, тем самым дав возможность Ксене уйти от ответа.
Оливье Боне по-приятельски похлопал Игоря по плечу, галантно поцеловал руку девушке и обменялся рукопожатием с Артемом, после чего они все вместе вышли из отеля и заняли места в поджидающей их у входа коляске.
— Итак, господа, — торжественно объявил Оливье, когда коляска тронулась, — мы с вами отправляемся на Монмартр…
— Монмартр? — встрепенулась Ксеня. — Это там, где «Мулен Руж»?
— Это ж надо! — хохотнул Оливье, хлопнув себя по коленям. — Кабаре еще не открылось, а слух о нем уже успел разлететься по всей стране! Представляю, что будет, когда оно все-таки заработает…
— А когда оно откроется? — с любопытством посмотрела на него девушка.
— Обещали вначале осени, — пожал плечами мужчина. — К этому времени Выставка должна достигнуть своего апогея, и сюда съедется, предположительно, рекордное количество людей со всего мира… А зная, кто хозяева «Красной мельницы», стоит предполагать, что это будет нечто грандиозное…
— И кто же его хозяева? — скептически приподнял брови вверх Климов.
— О-о, — усмехнулся Оливье. — Это люди, достойные такого заведения! Жозеф Оллер — каталонец, авантюрист, покинувший свою страну в поисках счастья в другом месте. Талантливейший организатор. На сегодняшний момент он уже дал жизнь нескольким театрам, цирку и развлекательному аттракциону, в народе именуемом «русские горки»… Его компаньон — старик Шарль Зидлер, уроженец Парижа, прекрасно чувствующий атмосферу Монмартра… Кстати, Этьен, ты должен его помнить… Мы встречались с ним, когда ты был в Париже последний раз, лет восемь назад… Мы тогда еще были с Жераром и заглянули в «Ша-Нуар», — тут Оливье быстро глянул на Ксеню и пояснил, вроде как оправдываясь: — Тогда оно было еще «аристократическим кабаре» и там проводились литературные вечера, так что не волнуйся, твой муж до женитьбы вел очень приличный образ жизни…
— Мне все равно, что было в жизни моего мужа до меня, — улыбнулась Ксеня, искоса посмотрев на Игоря. — Главное, что он сейчас со мной, — тут она запнулась, запоздало осознав, что эти слова прозвучали несколько двусмысленно, но снова ситуацию спас Оливье, воскликнув:
— У тебя такая замечательная жена, Этьен! И такая мудрая! Ты должен беречь ее…
— Постараюсь, — сухо ответил Игорь. — Так что там насчет встречи с…
— Да! Так вот, этот месье Зидлер тоже был там, и оказалось, что Жерар с ним знаком, потому представил нас друг другу… Мы еще потом ненадолго пересели за один с ним столик…
— Да, что-то такое припоминаю…, - Климов еле заметно поморщился. — Но это и не столь сейчас важно…
— Ты прав, — махнув рукой, легко согласился Оливье. — Да и, похоже, мы приехали…
— Монмартр…, - с тихим восторгом проговорила Ксеня, выйдя из коляски и глядя в сторону неширокой улицы, уходящей вверх к высокому холму, на котором виднелась белоснежная церковь, окруженная строительными лесами.
— Эта улица, — почти на ухо ей сказал Артем, — является не чем иным, как улицей французских Красных фонарей Пигаль… Любопытно, что Монмартр в переводе с латыни означает «гора мучеников», и когда-то у его подножья стояла часовня, где читал свои проповеди основатель Ордена Иезуитов…. А вон та строящаяся базилика — будущая Сакре-Кёр…
— Ты прямо ходячая историческая энциклопедия, — с улыбкой покачала головой Ксеня. — Как хорошо, что с нами всегда рядом такой замечательный экскурсовод…
— Всегда к вашим услугам, мадам, — усмехнулся в ответ Тема, пропуская ее вперед в распахнутую перед ними дверь кабаре. — Обращайтесь…
…Ксеня, с плохо скрываемым раздражением, наблюдала, как на сцене молодые танцовщицы в откровенных нарядах выплясывали «натуралистическую кадриль». И дело было даже не в этом эксцентричном танце, и не в отделанных кружевом юбках танцовщиц, которые они вместе с ногами задирали излишне высоко, так что сразу же на всеобщее обозрение выставлялись панталоны и чулки, а в том, с каким азартом и интересом следил за ними Климов. Особенно после того, как одна из этих девиц во время танца спустилась в зал к посетителям и, подойдя к Игорю (а их столик, как назло, находился прямо у сцены), закинула ему ногу на плечо, а затем, дразня, провела носком туфли по груди вниз, в конце на мгновение скользнув ему между ног. Ксене тогда еле удалось сохранить равнодушный вид, будто бы ничего и не произошло, но, как ей почудилось, самодовольный вид Игоря выбил ее из колеи.
— Куда ты подевала свою улыбку, которая еще совсем недавно не сходила с твоего лица? — нагнувшись близко к ней, тихонько поинтересовался Артем.
— Случайно потеряла…, - мрачно ответила Ксеня, а после с сарказмом добавила: — Интересно, а эти танцовщицы оказывают интимные услуги клиентам?
— Вообще-то, нет, — Тема с веселым удивлением посмотрел на нее, — такого рода услуги оказывают девушки, обитающие по улице Пигаль… А с чего такой странный интерес?
— Так, для общего развития! — Ксеня неопределенно махнула рукой и вновь покосилась на Климова, который, увлекшись действом на сцене, даже не расслышал, о чем они говорили.
Девушка помрачнела еще больше. К тому же за их столик по приглашению Оливье не так давно присела та самая Ля Гулю, «бриллиант» данного заведения, и сейчас с аппетитом поглощала закуски, коих тот же Оливье заказал в неимоверном количестве, и без меры запивала их вином. «Да, не зря ее прозвище переводиться, как «обжорка», — снова с раздражением подумала Ксеня, теперь уже глядя на знаменитую танцовщицу. — Ест за троих… И кто считает ее красавицей?» Молодая, в меру симпатичная, но без особых изысков, рыжеволосая женщина, сидевшая перед ней, была невысокого роста, и, хотя на сцене казалась стройной и длинноногой, вблизи становилось заметно, что она явно склонна к полноте: объемная грудь едва не вываливалась из глубокого, почти до пупка, декольте, а в разрезе юбки виднелись далеко не худенькие ножки, туго обтянутые черными плотными чулками… Голос у Ля Гулю был хриплый, а манеры далеки от светских… Она громко смеялась над собственными пошловатыми шутками, курила одну за другой сигареты и чуть ли не залпами осушала бокал за бокалом… И все же это была та самая женщина, от танца которой захватывала дух и мурашки бежали по всему телу. Танец преображал ее, погружая в себя с головой… Танец был в ней, и она сама была танцем, веселым, будоражащим, заполняющим собой все пространство зала при этом безумно эротичным… Недаром в кабаре приходили посмотреть в первую очередь на нее…
Ксеня вздохнула с некоторым облегчением, когда Ля Гуля поднялась из-за стола и отправилась готовиться к очередному выступлению, а в это время на сцене под аккомпанемент рояля приятным низким голосом запела высокая брюнетка.
Похожие книги на "Сквозь пыль столетий", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.