Консорт (ЛП) - Линде К. А.
Авока и Сирена вздрогнули, словно только проснулись. Сирена кивнула Ордэну, он поспешил увести Алви из их комнаты. Они оделись в подходящую одежду и ошеломленно зашагали в соседнюю комнату.
Матильда и Вера сидели в углу и пили чай, словно ничего не произошло за часы, пока они не виделись.
– Как он? – спросила Вера.
– Индрес, – Сирена скривилась от слова.
– Я… не понимаю, – сказала Авока с мрачным видом. Она выглядела так, будто Алви умер.
– Ордэн приведет его в чувство. Знаю, он долго не решался говорить об этом, – объяснила Вера.
– Как долго? – осведомилась Авока.
– Терпение, – рявкнула Матильда. – Выпейте это. Поможет от нервов.
– Что там? Чары? – спросила Авока, взяв напиток.
– Почти. Помогает расслабить мышцы и убрать напряжение. Мы зовем это виски.
Авока невесело посмотрела на нее и сделала глоток. Она закашлялась и выпила до дна. Она отдала чашку.
– Я буду еще.
– Сирена? – спросила Вера.
– Нет.
– Как хочешь, – сказала Матильда.
Когда Алви вошел в комнату, он напоминал тень того, каким был. Ордэн сел рядом с Верой, и они стали ждать. Алви смотрел на пол, на свои руки, на обувь, только не на них.
– Теперь вы знаете, – сказал Алви, издав смешок, словно все это было шуткой.
– Как давно? – осведомилась Авока. Ее голос был напряженным.
Алви скривился от яда в ее тоне.
– Пожалуй, мне стоит начать с самого начала.
Сирена представила, как он надел свой костюм, как для выступлений в таверне в Элейзии. Он словно сочинял, как стал кем–то еще. Не был индресом, а примерял на себя этот облик в истории. И вел себя как всегда напыщенно, как и ожидалось от Алви.
Он поднял взгляд и посмотрел на каждого по очереди. Он вздрогнул от пристального взгляда Авоки, но был рад, что Сирена смотрела на него спокойно. Она могла лишь представлять, что происходило в его голове.
– В год моего рождения на Фэн напали. Волки прибыли из ниоткуда и убили десятки людей. Большие волки. Огромные. Таких волков никто не видел раньше. Их имя было в легендах, но мы не смели называть его. Так много людей погибло. Включая моего отца, – сказал Алви. – Это было около двадцати лет назад.
Авока вздрогнула.
– В ту же ночь. Когда напали на Аонию?
– Насколько я понял по твоим рассказам, время примерно совпадает, – Алви издал смешок. – Похоже, у нас с Кесфом больше общего, чем он думает.
– Но ты пережил нападение, – сказала Сирена.
– Да и нет. Я рос с жутким шрамом на животе. От груди до низа живота. Словно меня кто–то распорол и неправильно соединил. До церемонии волка–одиночки я и не понимал, что я не такой, как все моего возраста. Я всегда хорошо видел. Я слышал разговоры, которые не должен был. Информация копилась в голове, и я ее не забывал. Но я не удивлялся этому, пока не вернулся первым в тот день, и мама не рассказала о нападении.
– Тебя укусили, – поняла Матильда.
– Да.
– Но укусы так не влияют на людей! – завопила Авока.
– Нет. Многих укусили в ту ночь. Некоторые умерли. Некоторые – нет. Никого больше не задели. Но я был ребенком, я должен был умереть от того укуса. Но путешествовал мимо нашей деревни и остался там на ночь. Без него индресы убили бы всю нашу деревню. Он наполнил мое тело магией, которая сдерживала яд индреса в моей крови. Тот мужчина спас и проклял меня.
Авока тихо охнула. Ее глаза были огромными.
– То есть…
Алви кивнул.
– Кесф…
– Он спас твою деревню и твою жизнь, но прибыл в Аонию и обнаружил, что ее больше нет, – прошептала Авока.
– Еще один повод для него ненавидеть людей, – прошептала Сирена. – Если бы он не помог тебе и вернулся в Аонию на ночь раньше, может, ему удалось бы им помочь.
– Или он бы умер, – добавила Вера. – Это вполне вероятно.
– Ему стоило понять, что ему повезло, что он задержался на ночь, – сказала Матильда.
– Это на него не похоже, – сказала Авока. – Ты уверен, что это был Кесф? Может, жив еще один лиф Аонии?
Алви покачал головой.
– Моя мама узнала его. Говорит, он не изменился за двадцать лет. Она пыталась отблагодарить его, но он сказал, что не помнит ее. Или решил не признаваться.
– Он… знает, что спас тебя тогда? – спросила Сирена.
Алви мрачно кивнул.
– Теперь знает.
Сирена скривилась. Кесф спас жизнь Алви, и тот оказался с женщиной, которую любил Кесф. Он явно ненавидел себя за это. И многое другое.
– Итак… Кесф задержал яд индреса в твоем организме, и теперь ты индрес? – поразилась Авока.
– Не совсем. До этого яд спал. У меня были преимущества. Это помогло мне в Бьерне. Особенно просто было ускользать незаметно.
– Конечно, ты бы использовал силы, чтобы пробираться всюду и жульничать, – проворчала Сирена.
– Зачем суперсилы, если нельзя повеселиться? – Алви пожал плечами. – В любом случае, когда мы были в Ауруме, и на тебя напал браж в замке, я оказался в саду, где столкнулся с Альфой.
Матильда и Вера насторожились.
– С настоящим Альфой? – спросила Матильда.
– С ним, великим и ужасным. Есть вожаки стай, а есть главный Альфа, – объяснил Алви. – Они ощутили, что я один из них. Что я невольно готовился присоединиться к ним. И они послали лучшие силы, чтобы заставить меня быть с ними или убить.
– И ты победил? – Вера почти хихикала от радости.
– Убил мерзавца, – подтвердил Алви. – А потом стая вторглась в мой разум и сделала меня Альфой, потому что я убил его. С тех пор становилось все хуже. Я пытался подавлять симптомы. Но на горе их было так много, они дико звали, и я сдался и изменился.
– И это спасло наши жизни, – сказала Матильда, склонив голову.
Вера улыбнулась и тоже так сделала.
– Спасибо, что сдержал стаю. Может, это отгонит их от нас на время.
– Вот так? – спросил Алви. – Вас это устраивает?
– У нас было время подумать. Мы все знали, – сказала ему Вера. – Ты не первый полукровка, которого мы встретили за годы.
– Да? – Алви охнул. – Есть другие, как я?
Авока вскочила на ноги.
– И никто не признает опасность, с которой мы столкнулись? Индресы – зло. В Элдоре мы на них охотимся. Они убили шестерых моих лифов в Скрытом лесу. Они убили бы всех нас, если бы Сирена не спасла нас. А теперь ты один из них? – она была в ужасе.
– Я это не выбирал, – Алви развел руками.
Она покачала головой и помчалась из комнаты. Алви потянулся к ней, но Авока обошла его, стараясь не задеть по пути.
– Позволь, – Ордэн взмахнул плащом и последовал за Авокой.
Алви был раздавлен.
– Я боялся этого, – сказал он, опустившись на стул.
– Она остынет, – сказала Сирена. – Она тебя любит.
– Это кое–что хуже. Я – ее враг. Я это знал. Потому не сказал ей.
– Может, если бы ты сказал ей, не было бы этого хаоса.
Алви пожал плечами.
– Может быть. А ты? Что ты чувствуешь? Я еще с вами?
– Ты сам говорил мне, что ты верный. Я тебе доверяю, – она коснулась его руки. – И всегда доверяла. То, что ты индрес, не делает тебя сразу плохим. У тебя все еще человеческое сердце. Используй его, и все будет хорошо.
47
Талисман
Авока так и не вернулась час спустя.
Ордэн пришел с пустыми руками и пожал плечами.
– Попробуй угнаться за лифом, который не хочет, чтобы его преследовали.
Алви встал и пошел к двери.
– Я отправлюсь за ней. Я все объясню. Я ведь умею все решать обаянием.
Сирена остановила Алви.
– Не лучшая идея. Даже если ты ее найдешь…
– Я нашел ее в твоей комнате прошлой ночью в лиге от горы, перепрыгнув стену города высотой в двадцать футов. Думаю, я найду ее и сейчас.
– Уверена, мы все хотели бы знать, как тебе это удалось, – сказала Сирена, вскинув бровь. – Но прошлой ночью ты был в облике индреса. А сейчас, даже если ты ее найдешь, она не хочет быть найденной. Поверь. Порой лучше отступить, чтобы она пришла сама.
Похожие книги на "Консорт (ЛП)", Линде К. А.
Линде К. А. читать все книги автора по порядку
Линде К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.