Обернись моим счастьем (СИ) - Тур Тереза
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Осмотрел сейф. Маленькое клеймо говорило о том, что артефакт принадлежит дому Марлоу. Кто бы сомневался. Любопытно, что держали здесь. Понятно, в таком — ничего особенного. Но все же… ему же надо чем-то поразить Алекс.
— Надо было Моргана с собой взять, — проворчал он, соображая, как управится с этим чудом артефакторской мысли.
— На дело идти без Питера и его дворец кого? — раздался женский голос у него за спиной. — В этот дом? Занятно…
Он резко обернулся. На пороге стояла женщина. Точь-в-точь Алекс, лет двадцать спустя. Давно вышедшее из моды платье выгодно подчеркивало фигуру. Оборотень жадно рассматривал гриву черных, непокорных волос с алыми прядями, уложенных в замысловатую прическу тех лет.
— Амелия, — догадался он. — Как же так? Вы… живы?!
— Судя по вашему вопросу, к сожалению, нет. Это Питер любит объявить себя мертвым, исчезнуть, а потом удивляться, отчего все произошло так, как произошло.
Ральф кивнул.
— С ним теперь дочери не разговаривают. Он… делал так и прежде?
— Питер женился? — проговорила дама, игнорируя его последнее замечание.
— Нет. Удочерил двух девочек, которые были в беде. Одна из них — дочь… Ваша, как я понимаю. Может быть, и его?
— Нет. К сожалению — нет.
— Значит Питер…
— Да. Он любил меня. А потом умер. Слишком… надолго. Когда возлюбленный воскрес, мое сердце уже было отдано другому. Прошло много времени. Не думайте, что я ветрена…?
— Ральф. Ральф Арктур. Я… Я люблю вашу дочь, Амелия.
Дама покачала головой и слегка замерцала.
— Вы… призрак? — быстро спросил Ральф.
— Нет.
Дама чуть улыбнулась, прошла в кабинет и привычно села за стол.
— Я — создание Амелии. Странный эксперимент. Странный даже для артефактора. Я сделала это, понимая, что могу не остаться в живых. Отдала часть своей жизни. Обратного хода нет, но я рискнула. В надежде, что кто-то выживет и станет искать ответы на вопросы. Я хотела помочь. И как видите — не ошиблась. У нас мало времени, Ральф Арктур, любящий мою дочь…
— С ума сойти, — в который раз за этот вечер, повторил Ральф. — Мне жизненно необходим такой подарок Алекс, чтобы она меня простила.
— Мужчины, — закатила глаза женщина, исчезающая прямо у него на глазах. — Вы считаете, что подарками, пусть даже и самыми оригинальными, можно загладить все свои ошибки?
— Если нет — я просто в отчаянии, — искренне выдохнул лев.
— Вы поссорились с Алекс?
— Она сбежала и упорно остается в Льярре, куда мне нет хода. Я не могу ни поговорить с ней, ни что-то предпринять.
— Какая она, моя девочка? — вдруг тихо спросила дама.
— Упрямая. Какая же она упрямая, — помимо воли губы Ральфа сложились в улыбку. — Самоотверженная. Чересчур. Гордая. Гениальная. И… я бы все отдал, лишь бы она вернулась. На самом деле, я так боялся ее потерять, что… потерял.
— Я знаю, что вам нужно, — улыбнулась дама. — Но, принципа ради, я вам не просто отдам артефакт. Добудьте его.
Алекс
— Какая свадьба?! — рычала Ариадна. — У меня брат пропал!
— Ари. Любимая, тебе нельзя волноваться, — король, который принесся в наш дом, выразительно посмотрел на животик сестры.
Я вспомнила уроки сильф — о том, что оборотень все чувствует, стоит лишь захотеть. Растворилась в запахах, в самом пространстве. И закричала, зарычала, заскакала по комнате, мгновенно став львицей:
— Ррррррррр! Аррррри! Поздррравляю!!!
— Ваше величество! — не хуже оборотня рявкнул отец, — Как это понимать?!
Его величество виновато посмотрел на сестру и смущенно на Питера Марлоу:
— Понимаете…
— Папочка, все же хорошо, — Ари перестала рычать. — Только надо… — И снова рык: — Найти Рррррррррррральфа!
Вечером мы вернулись с Ари домой и попали в объятия госпожи Клай, которая тут же решила, что «девочка исхудала и измучилась». Отправились к Моргану, который уже выглядел вполне здоровым, но весьма недовольным. Послушали нотацию о бестолковых импульсивных девчонках. Покаялись. Пообещали, что больше — никогда.
— Хоть домой в лабораторию приходила, — покосился на меня дворецкий. — Я чувствовал. И не так переживал.
— Спасибо. — Я обняла его крепко-крепко, ругая себя за черствость. Страдания-страданиями, но можно было навестить.
После этого мы провели прекрасный вечер, устроив с сестрой и мадам Клай девичник с компотом и булочками перед свадьбой, а с утра прибежал отец.
И объявил, что Ральф пропал.
— Куда его понесло? — тихо спросила я.
— В дом твоей матери, — виновато взглянул на меня отец.
— Даже так?
— Алекс, прости. И… не злись. Я все расскажу. Ну, на что имею право.
— Как нам вернуть герцога Арктура, — хмуро поинтересовался король. — По-видимому, именно от него зависит — стану я сегодня счастливейшим из оборотней или нет!
— Алекс отправится за ним, — нехотя проговорил Питер Марлоу. — Я уверен, что она сможет подчинить дом. И…
— Так. Это может быть опасно, — Морган возник, словно из ниоткуда. — Я пойду с ней.
— Меня дом просто отшвырнул, — развел руками артефактор. — Я не смог даже перебраться через ограду.
— Пойдемте, — заторопилась я. — Еще не хватало, чтобы Ральф пострадал из-за меня. Он жив — я чувствую, — я посмотрела на Ари, чтобы успокоить.
Ариадна пыталась призвать сильф, но они почему-то решили не появляться.
Вот что еще такое!
— Я с вами, — вздохнул его величество. — Поторапливайтесь. Ариадна. Одевайся, пожалуйста. Готовы? Вперед.
— Не нужно «вперед», — услышали мы знакомый низкий раскатистый голос.
Я, не обращая ни на кого внимания, рванулась навстречу. Да, я злилась. Да, готова была растерзать. И! Ни в коем случае не выходить замуж за этого кошака драного, но…
Он подхватил меня на руки, закружил, низко раскатисто рассмеялся, от чего я просто задрожала. Коснулся губ поцелуем…
И тут со всех сторон раздалось многозначительное:
— Гмммм!
Я вздрогнула. Все присутствующие смотрели на Ральфа. Только сейчас я поняла, что с героем дня и правда что-то не так.
— Что с тобой?! Ральф?!
Герцог Арктур выглядел так, словно его посадили в огромный мешок с кучей взбешенных кошек, потом подержали под водой, снова вытащили, изваляли в грязи, потом подожгли, потушили, и все это повторили не один десяток раз.
— Я добывал тебе подарок, — гордо сказал измученный и грязный лев.
— С ума сойти. Магазины, видимо, в королевстве закрылись? Все?
— Нет. С чего я пойду в магазин — это слишком заурядно.
Я вздохнула. Меня бы устроили цветы с совершенно заурядным: «прости», между прочим…
— Держи. — он протянул мне цепочку, на которой красовался большой, массивный…
— Ключ? — спросила я.
— Ключ от дома Амелии? — побледнел отец. — Как тебе это удалось? Немыслимо…
— Алекс, — Ральф вложил ключ мне в руки. — Это ключ от дома твоей матери. Она была артефактором. Она была львицей. Я не вправе требовать, чтобы ты отказалась от половины себя. Наоборот! Я понял. Осознал, как важно для тебя себя обрести. Ты и артефактор, и львица. Я это принимаю. И люблю тебя такой, какая ты есть. Но! — он поднял палец вверх. — Твои мальчиковые костюмы я все равно уничтожу.
— Ральф! — зарычала я, хотя собиралась броситься в его объятия со словами: «Я тебя люблю»!
— И я хочу, чтобы ты отрастила волосы!
— Слушайте, а я хочу уже рубить головы, — разгневался его величество. — Ариадна, донеси до своих родственников, что вопросы с волосами и платьями можно решить и после нашей свадьбы, которая видится мне гораздо более важным делом!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Обернись моим счастьем (СИ)", Тур Тереза
Тур Тереза читать все книги автора по порядку
Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.