Крылья для ведьмы - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Все готово.
Я широко распахнула глаза, узнав голос. Нет, этого просто не может быть! Неужели?..
— Шарлотта, вы уверены, что рассчитали все верно? — с сомнением протянул Фредерик, тем самым подтвердив мою догадку о личности его собеседницы. — Взрыв должен быть строго направлен. Я не хочу, чтобы пострадали невинные.
— По-моему, мы это уже обсуждали, — равнодушно отозвалась фрейлина принцессы Маргарет. — Увы, мой дорогой господин Рейн, но дела подобного масштаба требуют определенных жертв.
— И все-таки хотелось бы как-нибудь их минимизировать. — В тоне Фредерика проскользнули отчетливые просящие нотки.
— Естественно. — Шарлотта издала сухой смешок. — Не переживайте. Я несколько раз проверила все расчеты. Взрыв будет направлен строго вверх, прямо на кабинет Рауля. Ваша задача сделать так, чтобы в условленное время там собралась вся эта проклятая четверка драконов. Они не успеют даже понять, что произошло, как отправятся к праотцам.
Я прикусила губу, не позволяя возмущенному восклицанию сорваться с языка.
Как можно так нагло врать? Или она действительно не сознает свою ошибку?
— Вы уверены? — уточнил Фредерик.
— Вы сомневаетесь во мне, господин Рейн? — Голос Шарлотты значительно посуровел. — Не стоит. Все будет сделано наилучшим образом. Главное, выйдите из кабинета за пару минут до восьми часов. Придумайте любой повод. И тогда вы не пострадаете.
— Что ж, это радует. — Я буквально увидела, как тонкие губы Фредерика растягиваются в осторожной улыбке. — Но, госпожа Грейн, а как насчет вас? Вы успеете удалиться на безопасное расстояние?
— Я? — Шарлотта фыркнула от смеха. Проворковала: — Так мило, что вы переживаете обо мне, Фредерик! Но не волнуйтесь. Пусть я не великая магичка, но моих скромных способностей вполне хватит на то, чтобы установить заклинание с отсроченным сроком действия. Когда оно сработает, я буду уже далеко. Рядом с Маргарет, если быть точной. Моя поддержка очень пригодится ей, когда она узнает, что потеряла жениха.
— Вряд ли ее высочество сильно расстроится, — проговорил Фредерик. — Как я понимаю, она еще не успела хорошо узнать Рауля.
— Зато успела влюбиться в него. — Шарлотта презрительно фыркнула. — Но, в принципе, оно и неудивительно. Вы же видели ее, господин Рейн. Красотой Маргарет не блещет, поэтому мужским вниманием она все эти годы была обделена. А тут такой завидный кавалер! Молодой, красивый, обаятельный. Ничего удивительного, что она сразу потеряла голову. Ну да ничего, поплачет немного и успокоится. Ее всесильный папенька обязательно найдет Раулю замену.
— Вы не очень-то любите свою госпожу, — прозорливо заметил Фредерик. — Почему? Мне ее высочество показалась весьма милой девушкой без капли заносчивости.
— А за что мне ее любить? — риторически вопросила Шарлотта. — Господин Рейн, а почему вы не любите всех последователей Тиарга? Лишь по той простой причине, что они обладают чем-то таким, чем вы обделены. У них это дар истинной магии, которая способна изменять ткань реальности. А у Маргарет… У Маргарет это власть, которая дана ей лишь по праву рождения. — И добавила со злыми завистливыми нотками в голосе: — Конечно, обидно, когда кто-то обладает силой не благодаря своим знаниям или достижениям, а лишь по насмешке судьбы и велению богов. Маргарет — хорошая девушка. Милая, скромная, улыбчивая. Но я намного красивее, умнее и лучше ее. Однако, увы, обречена быть лишь фрейлиной. За что такая несправедливость?
— Не всем суждено родиться в королевской семье, — пробормотал Фредерик. — С точки зрения какой-нибудь крестьянки, в жизни не бывавшей дальше околицы родного села, вам тоже повезло несравненно больше, чем обычному человеку.
— Я понимаю, — сухо отозвалась Шарлотта. — И не отнимаю у этой крестьянки право не любить себя. В свою очередь и я не обязана любить Маргарет. — Фредерик, видимо, хотел что-то возразить, потому что Шарлотта отчеканила железным голосом: — И достаточно на этом! Мы теряем время на какие-то пустяки, господин Рейн. Идите к Раулю. Через полчаса вся эта честная компания должна быть в его кабинете. Помните, взрыв прогремит ровно в восемь.
Раздался какой-то шорох. Опять хлопнула дверь, и в комнате воцарилась тишина.
Я от напряжения даже забыла о необходимости дышать, вся превратившись в одно большое ухо.
Что же Шарлотта будет делать дальше? Но самое главное — что делать мне? Я никак не успеваю найти другой выход. Да и есть ли он? Даже если я каким-то чудом спущусь по полуразрушенной лестнице, проползу через длинный узкий лаз, то вновь окажусь в подземелье. Предположим, мне удастся растолкать Эльзу. Предположим, она проникнется серьезностью положения и поверит, что дворец вот-вот взлетит на воздух. Вряд ли это ее испугает, она уже сказала, что ей плевать на всех придворных. Но можно сыграть на том, что ее ненаглядного Фредерика ввели в заблуждение и он тоже пополнит число безвинных жертв. Это обстоятельство Эльзу точно проймет. Однако при всем своем горячем желании она не сумеет мне помочь. Ключей-то у нее, как выяснилось, нет.
Я мысленно застонала, представив масштаб грядущей катастрофы.
Да уж, стоило ли так страдать и мучиться, преодолевая все эти препятствия? Ради чего, спрашивается? Остается одна надежда, что Шарлотта уйдет. Она говорила что-то о заклинании с отсроченным действием. Наверное, сейчас она его как раз устанавливает. А потом поспешит удалиться на безопасное расстояние. Значит, надо немного подождать…
— Ну и долго еще ты будешь пыхтеть и сопеть за дверью? — послышался насмешливый голос.
Я широко распахнула глаза. Неужели это она мне?
— Оливия, тебе особое приглашение надо, что ли? Или думаешь, что я не слышу, как трепещет твое маленькое, отчаянно смелое и столь же безнадежно глупое сердечко?
В следующее мгновение дверь, к которой я прижималась, резко распахнулась. Как и в прошлый раз, я не удержалась на ногах и кубарем полетела на пол. Громко взвизгнула от боли, приземлившись прямо на разбитые колени.
— Доброе утро, Оливия.
В поле моего зрения попали изящные туфельки Шарлотты. Изумрудные, остроконечные, на тонком высоком каблуке. Девушка неторопливо подошла ко мне, и я медленно подняла голову, посмотрев на нее. И невольно залюбовалась.
Шарлотта сегодня была чудо как хороша. Мягкие лучи утреннего солнца, проникающие через мутное грязное окно каморки, окутывали ее стройную фигуру золотистой вуалью. Иссиня-черные волосы пушистой волной разметались по плечам, подчеркивая хрупкость девушки. По-кошачьи зеленые глаза, окаймленные длинными черными ресницами, смотрели на меня с едва заметной иронией и… брезгливостью?
Я невольно смутилась при мысли, как ужасно сейчас, должно быть, выгляжу. Отличный контраст! С одной стороны расслабленная, улыбающаяся Шарлотта в дорогом бархатном платье благородного темно-зеленого цвета. А с другой — я, растрепанная, в грязных окровавленных лохмотьях, в которые превратилась моя одежда после нелегкого побега, с головы до ног покрытая синяками и ссадинами.
— Да уж, — проговорила Шарлотта, рассматривая меня со снисходительным пренебрежением. — Верно говорят, что дурная голова ногам покоя не дает. И что тебе в камере не сиделось, милочка? Или Эльза совсем замучила своими слезливыми россказнями о том, как замечательно она заживет с Фредериком после окончания всей этой заварушки? В таком случае я тебя даже понимаю. Зануда она страшная. Я бы на твоем месте тоже сбежала.
Я промолчала. Попыталась было встать, но только приподнялась, как невидимая сила тут же жестко швырнула меня обратно на многострадальные колени.
— Не так быстро! — Шарлотта неодобрительно покачала головой. — В таком положении ты мне нравишься больше.
— Ты ошиблась в расчетах, — выпалила я. — Шарлотта, если ты смешаешь все эти ингредиенты…
— То добрая часть Рочера сгорит в драконьем пламени, — спокойно договорила девушка. — Ну а от дворца и пыли не останется после взрыва. — Она наморщила свой хорошенький лобик и задумчиво протянула: — Кстати, любопытно, а доберется взрывная волна до подземелья? Надеюсь, что да. Эльза так любит Фредерика, что было бы слишком жестоко оставлять ее в живых после его смерти. — Улыбнулась и добавила: — И тем самым я окажу этой паре неоценимую услугу.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Крылья для ведьмы", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.