Мой волк, или Отбор для альфы (СИ) - Май Татьяна
— Вот почему в детской и у Волчьего Камня ничего не произошло. Слишком много свидетелей, — сказала я.
Хольд кивнул, подтверждая мои слова.
— С шиардами я придумал сразу же, как только Рэйнар отправил домой Наира с его малолетней волчицей. Перевести подозрения на обиженного Наира — ловко придумано! — захлебывался Хольд в восторге от собственной предусмотрительности. — Подбросить шиард заранее было проще простого! Именно я посоветовал Рэйнару спрятать ключ поближе к тому месту, где я их оставил. И ведь ловушка сработала! Как удачно все могло бы сложиться с обвалом, — я предложил Сирилу свою помощь, когда он отправился осматривать тоннели, и немного сдвинул камни — если бы Рэйнар не разобрал завал так быстро, и Нория отделалась лишь переломами. А яд для Лаури? Идеально, тогда бы подозрения пали на Коррину или тебя, ведь я слышал, как ты угрожала ей! Я даже хотел задушить ее позже, но в комнате оказалась ты. — Я вспомнила, как по чистой случайности уронила кольцо Лаури, а когда поднялась, увидела удивленное лицо Хольда. Еще тогда у меня возникли подозрения относительно гамма-волка. Ну почему я не догадалась рассказать о них Рэйнару? Хольд продолжал делиться своими злодейскими планами: — Для Коррины я нанял наемника, но здесь тоже вмешалась ты и все испортила! Как хорошо, что я додумался научить наемника выкрикнуть твое имя в случае, если он будет пойман. Это бы сбило Рэйнара со следа. Но я и предугадать не мог, что Рэйнар проникнется к тебе такими чувствами, что решит смолчать… Почему? Что Рэйнар в тебе только нашел? Он ведь альфа, а ты всего лишь обращенная смертная девчонка…
Мне оставалось лишь оскалиться в ответ.
— Я здорово попутала твои планы, да, Хольд? Ни один из них не сработал. Все миэри остались живы, из моего мира никто не пришел в Атарнасс. Будто сама Богиня направила меня сюда, чтобы помешать твоим планам. И ты совершил ошибку — я видела тебя в лесу вчера. Ты платил вот этому самому наемнику, — я кивнула на труп волка.
— Но ты ведь не рассказала Рэйнару? Нет, ты не успела, глупая обращенная волчица, — теперь уже оскалился в улыбке Хольд. Мне оставалось лишь скрипнуть зубами. — А значит, мои планы остались для него в секрете до последнего момента, иначе ты бы не сидела в клетке.
— Покушения на Рэйнара тоже твоих рук дело? — спросила Далла, прерывая нашу дуэль взглядов.
Хольд обернулся к ней.
— А чьих же еще? Мне нужно было убедиться, что простым убийством Рэйнара не возьмешь, и я оказался прав. Не зря же он самый сильный волк в стае. Но в последнем испытании, том, на скале, он был бы мертв, если бы опять не вмешалась ты! — Хольд снова повернулся ко мне и хлопнул рукой по решетке клетки, приблизив к ней лицо. Он даже не обратил внимания на боль, которой, несомненно, обожгло его руку. — Все было продумано идеально! На камнях сложнее всего уловить запах! Но ничего… ничего… — Он чуть улыбнулся. — Уже совсем скоро Рэйнар будет здесь и пойдет на все, лишь бы спасти тебя.
Я больше не могла выслушивать хвастовство Хольда.
— Слабак! Ты трусливая гиена, а не волк! — вложив в голос все презрение, на которое только была способна, выкрикнула я. — Что, испугался прямого вызова и честного боя с Рэйнаром, а решил все сделать чужими руками? Ты действительно думаешь, что он простит тебе все то, что ты натворил? Да он из тебя котлету сделает, а я сверху попрыгаю! И если от тебя что-то останется, Совет будет только рад, когда это попадет им в лапы.
Хольд со злостью пнул по прутьям. Они задребезжали в ответ на столь бесцеремонное обращение. Отвечая им, каменная дверь с оглушающим грохотом отлетела, развалившись на крупные булыжники. Хольд быстро открыл клетку и, рванув ко мне, обхватил меня за горло, приставив к нему серебряный кинжал.
— Что ж, начнем наше маленькое представление. Шевельнешься — я воткну кинжал тебе в глотку, поняла?
Я сглотнула.
— Да.
Когда пыль осела, в пещеру ступил взбешенный Рэйнар. Однако сквозь бешенство проступали тревога и страх. Я впервые увидела Рэйнара по-настоящему испуганным, когда он заметил кинжал Хольда в опасной близости от моего горла. Но Рэйнар быстро взял себя в руки и, уперев мрачный взгляд в гамма-волка, процедил:
— Убери свои лапы от моей ирримэ!
Глава 45
— Рэйнар, — выдохнул Хольд мне в ухо. Я почувствовала, как по позвоночнику у меня потекла струйка пота.
— Отпусти ее. Быстро! — велел Рэйнар, сжав руки в кулаки. Я подумала, что поступила правильно, не рассказав ему о беременности. Сейчас эти сантименты только бы помешали Рэйнару действовать здраво.
— Ты больше не можешь отдавать мне приказы, Рэйнар! Я не склоню перед тобой голову! И оставайся на месте, сделаешь хоть шаг и твоя ирримэ лишится головы. Ты понял?
Хольд приложил к моей шее кинжал. От соприкосновения с серебром кожу зажгло огнем, но я сильно закусила губу, чтобы ни один звук не сорвался.
— Я понял, — кивнул Рэйнар. Я видела, что он едва сдерживается. Если бы не я, он бы не стал мешкать. Здесь Хольд все рассчитал верно. — Только убери кинжал и отпусти Литу. Я все сделал так, как ты и указал в записке: пришел один, без оружия и ни одна волчья душа не знает, куда я отправился.
Мне захотелось завопить от разочарования. Без оружия? Никто не знает? Да он издевается!
— Хорошо. — Нажим ножа ослаб, и я смогла вздохнуть свободней.
— Отпусти Литу, Хольд, — повторил Рэйнар, глядя гамма-волку в глаза.
— Нет! — истерично захохотал Хольд. — Сначала я избавлюсь от тебя, а потом отпущу твою девку!
Я ловила каждую эмоцию Рэйнара, однако его лицо было непроницаемым. Но неужели он поверил в то, что Хольд меня отпустит? Да он же рассказал мне обо всех своих преступлениях! А тем, кто владеет такими тайнами, долгую жизнь не дарят. Далла — другое дело. Она его ирримэ, а это нечто большее.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Хольд? Я дам тебе это. Или мы можем сразиться. Я вызываю тебя на бой. За стаю. Победишь — и можешь возглавить стаю Багряных Гор.
— Я тебе не только что вышедший из пеленок волчонок! — почти стихами заорал Хольд, а мне захотелось нервно рассмеяться. — Нет, я больше не собираюсь рисковать! Там, — Хольд кинжалом махнул влево, — выемка в стене. В ней пузырек с аконитом. Выпей его и твоя девка будет свободна.
— Нет! — вырвалось у меня. Я дернулась, но Хольд был начеку: кинжал чиркнул по шее. Я закричала от боли, Рэйнар рванулся к нам, но Хольд встряхнул меня и снова провел кинжалом по горлу. Теплая кровь потекла в вырез туники.
— Еще слово, и ты сдохнешь! — прошипел он мне в ухо. — А ты, — Хольд острием указал на Рэйнара, — не приближайся!
Тому пришлось повиноваться, однако сцепленные челюсти выдавали бешенство.
— Хольд, любовь моя, позволь мне, — услышала я тихий голос Даллы, до этого молчавшей и лишь наблюдавшей за происходящим.
— Что позволить, Далла? — тут же откликнулся тот.
— Позволь мне влить аконит ему в глотку, — раздельно произнесла бета. — Я согласна стать альфа-волчицей, ты прав, я всегда мечтала об этом.
Рэйнар не сдержался и перевел хмурый взгляд на Даллу, но та встретила его с вызывающей улыбкой. Хольд снова засмеялся. Засунуть бы ему этот смех куда поглубже!
— А как же Бранд, Далла?
— Я всегда буду оплакивать его, Хольд, — откликнулась та дрогнувшим голосом. — Но у нас будут еще волчата. Ты ведь подаришь мне еще волчат, Хольд?
— Сколько угодно, любовь моя, ведь альфы могут иметь столько волчат, сколько Богине угодно, не так ли?
Далла кивнула. Лихорадочный блеск ее глаз и покрасневшие щеки выдавали нервное возбуждение.
— Что ж, мне это подходит. Начнем строить наше будущее вместе. Рэйнар, возьми склянку и передай ее моей спутнице жизни. Сочти за честь принять яд из рук спутницы будущего главы стаи. И без глупостей.
Голос Хольда звучал так равнодушно, словно он просил передать ему соль на обеде.
Похожие книги на "Мой волк, или Отбор для альфы (СИ)", Май Татьяна
Май Татьяна читать все книги автора по порядку
Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.