Непослушание (ЛП) - Линч Карен
Сара восхищенно рассмеялась.
— Ты ей нравишься.
— Конечно, нравлюсь, — я ласково потрогала живот Сары. — Ох, уж мы с тобой повеселимся.
— Ах, какая занимательная картина, — произнёс забавляющийся мужской голос.
Я встала и повернулась к Эльдеорину, который появился в гостиной комнате.
Блондин-фейри дьявольски улыбнулся.
— Не прерывайся из-за меня. Я просто постою и понаблюдаю.
— Развратник, — я бросила на него злобный взгляд. — Только ты можешь извратить всё в такой ситуации.
— И я тоже рад снова видеть тебя, Джордан. Ты с каждым днём становишься всё более и более соблазнительной.
— А ты всё также не имеешь шансов забраться в мои трусики, — парировала я.
Он усмехнулся.
— В один прекрасный день.
— Никогда, — прорычал глубокий, гневный голос, от которого всё внутри меня затрепетало.
Хамид рассерженно шагнул через порог и подошел ко мне. Мускулистой рукой он собственнически обхватил меня за талию и притянул к себе. Ещё день назад я бы ударила его в живот и поинтересовалась, какого хрена он делает. Но новая я была невероятно возбуждена этой чертой альфа-самца в моей паре.
«Я рад, что тебе это нравится», — раздался его голос в моём сознании. Волна желания, которая пришла по узам, подсказала мне, что нечаянно отправила ему свои плотские мысли.
Эльдеорин проигнорировал Хамида и подмигнул мне.
— Пара, Джордан? Должен сказать, я удивлён. Никогда не думал, что ты окажешься моногамной женщиной.
— Эльдеорин, — заругалась Сара. — Перестань пытаться создавать проблемы.
— Я? — он положил руку на грудь. — А знаешь, кузина, я потрясён, что ты могла подумать такое обо мне.
Она фыркнула и подошла к нему. Эльдеорин может и был хорошим наставником для неё, но я понятия не имела, как она могла проводить так много времени с этим заносчивым фейри. Он сводил с ума Николаса, но ему приходилось терпеть его ради благополучия Сары.
— Не ожидала увидеть тебя так скоро, — сказала она Эльдеорину.
— Я доставил дары.
Воздух перед ним зарябил, и небольшой клинок, вложенный в ножны, появился между ними. Выхватив клинок из воздуха, он положил его на раскрытую ладонь и подал Саре.
Она приняла оружие и покрутила в руках.
— Что это?
— Это, дорогая моя кузина, оружие, о котором ты просила.
Моё сердце заколотилось от воодушевления. Я шагнула вперёд, потянув за собой Хамида, уговаривать которого не потребовалось.
Сара вытянула клинок из невзрачных деревянных ножен и подняла, чтобы мы все смогли его увидеть. Рукоятка была вырезана из того же тёмного дерева, но вот зазубренное десяти сантиметровое лезвие было изготовлено из сияющего белого металла, которого я никогда раньше не видела. Казалось, лезвие сияло изнутри, и даже в нескольких метрах от него, я могла ощутить силу, которую он излучал. Меня переполнило чувство, что я стала свидетелем чего-то столь сакрального и чистого, чего не достоин был касаться некто столь недостойный, как я.
— Красивый, — тихо произнесла Сара.
Она подала клинок Хамиду, но Эльдеорин выхватил его и отвёл оружие в сторону.
— К лезвию не прикасаться, — предупредил нас фейри. — Оно убьёт любого демона, даже вашего.
— Сара касалась его, — сказала Бет.
Эльдеорин снисходительно взглянул на неё.
— Сара наполовину фейри, и её дар ограждает демона. В идеале он должна была быть единственной, кто применит этот клинок, но из-за беременности она не может сражаться.
«Из-за беременности и Николаса», — сыронизировала я, послав мысль Хамиду, и он тихо хмыкнул в ответ.
Сара снова потянулась к клинку и внимательно изучила лезвие. В её глазах отразилось внеземное сияние.
— Я никогда не видела такой металл. Он из мира фейри?
— Он был выкован не в мире фейри, но находился в нашем распоряжении уже много тысячелетий. Когда ты сказала, что вам надо оружие против архидемона, я с трудом вспомнил о нём, потому что его слишком долго хранили в тайне.
Я подалась ближе, насколько ближе мне позволил Хамид. Мне очень хотелось рассмотреть клинок.
— Если его сделали не фейри, почему он опасен для нас?
— Потому что это… — Эльдеорин провёл пальцем по плоской поверхности лезвия, — осколок от меча архангела.
Я ахнула, от шока у меня перехватило дыхание. Рядом со мной, Бет стала задыхаться. А Сара так перепугалась, что уронила клинок, но Эльдеорин успел поймать его. Невозмутимым остался только Хамид, но я почувствовала его удивление через наши узы.
— …меч ангела? — переспросила я, желая, чтобы он повторился, и я смогла переварить это.
В душе я знала, что он говорил правду, потому что почувствовала нечто особенное в клинке, стоило мне приблизиться.
— Архангела, — поправил он меня.
— Как?.. — Сара умолкла, не найдя слова.
— Как так получилось, что ваша раса обладает такой реликвией? — спросил Хамид, куда более собранный, чем Бет, Сара и я вместе взятые.
Эльдеорин вложил клинок в ножны с таким глубоким почтением, которого я никогда не видела у него.
— У нас есть легенда, что наши предки были отпрысками падших ангелов в мире смертных. Они были несчастливы в этом мире, поэтому создали свой собственный рай, вдали от человечества, и никто не покидал его многие тысячелетия. С течением времени мы стали новой расой, не помнящей свои истинные корни, за исключением того о чём говорит легенда.
— Вы происходите от Нефилимов? — скептически поинтересовалась я.
Фейри не славились своей целомудренностью и нравственностью, чем особенно Эльдеорин гордился.
— Согласно легенде, несколько отпрысков ангелов решили остаться в этом мире. Мы считаем, что они были именно теми, кого позже стали называть Нефилимами.
Хамид склонил голову и стал рассматривать клинок в руках Эльдеорина.
— А клинок?
— Он остался после сражения, которое произошло, когда ангелов сбросили на землю, — сказал Эльдеорин. — Есть и другие артефакты, но этот — единственный фрагмент меча.
Сара накрыла ладонью лоб.
— Это… слишком. У меня в голове не укладывается, что у тебя в руках лежит кусок от меча архангела.
Мне стало интересно, какой будет её реакция, когда она осознает ту часть, согласно которой она, возможно, происходит от ангелов. Она выглядела слегка бледной, и поэтому я решила не акцентировать на этом её внимание. Пусть уж лучше она сама построит эту цельную картину.
— Это могущественное оружие, — сказал Хамид Эльдеорину, не скрывая своей настороженности по отношению к фейри и его мотивам. — Зачем тебе отдавать его нам?
— За тем, что Сара попросила меня помочь, а мы всегда заботимся о своих. И потому что этот мир имеет много услад, по которым я буду скучать, если они исчезнут.
Сара робко улыбнулась ему.
— Спасибо. Я знала, что ты не подведёшь нас.
Я подняла руку.
— Как бы мне не хотелось омрачать наш парад, но кто использует данное оружие, если никто из нас не может взяться за него?
— Ты сможешь взять его, если не будешь касаться лезвия.
Эльдеорин протянул мне клинок, но у Хамида руки оказались длиннее и он схватил его первым. Я в страхе затаила дыхание, когда его пальцы сомкнулись на рукояти.
Я вновь задышала, когда ничего не произошло. Хамид просто держал клинок, а Эльдеорин продолжил говорить:
— Рукоятка и ножны сделаны из дерева под названием фура, которое растёт исключительно в мире фейри. Эта древесина не горит и устойчива к магии. Она защитит вас от силы клинка. Ножны также не дадут демонам почувствовать клинок, когда он окажется поблизости.
— Значит, нам останется только снова поймать Аларона при его очередной попытке открыть барьер и поразить его клинком? — скептически спросила я.
— Не совсем, — ответил Эльдеорин. — Клинок должен быть использован на физическом теле демона, если мы хотим убить его. А с архидемоном будет недостаточно просто ранить его. Вам потребуется кусочек его плоти.
Я вскинула руки.
— Так ведь весь смысл как раз в том, чтобы не дать ему открыть барьер и перенести через него своё тело. Если он заполучит своё тело, ничто не сможет убить его.
Похожие книги на "Непослушание (ЛП)", Линч Карен
Линч Карен читать все книги автора по порядку
Линч Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.