Золушка (КиберЗолушка) - Майер (Мейер) Марисса
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
подопытный. Я должен получить образцы ее крови прежде, чем она покинет планету.
Он вынул шприц из сумки. Охранник в удивлении попятился назад, прежде чем скрестить руки на груди.
– У меня приказ, сэр. Вы должны получить официальное разрешение от императора, чтобы войти.
Доктор Эрланд опустил плечи и убрал шприц обратно в сумку.
– Все в порядке. Это протокол, я понимаю.
Но вместо того, чтобы уйти, он принялся дергать манжеты. Его лицо на мгновение потемнело, прежде чем он улыбнулся охраннику:
– Вот, видите? – сказал он, его голос отдавался пульсацией у Золы в позвоночнике. Доктор продолжал говорить, слова лились и успокаивали, как песня. – Я получил необходимое разрешение от императора. – Он махнул рукой в сторону камеры. – Вы можете открыть дверь.
Зола моргнула, словно избавляясь от паутины в голове.
Казалось, доктор Эрланд сейчас сам отправится под арест, но затем охранник повернулся к ней с ошеломленным выражением и с силой прижал свой ID к сканеру. Дверь открылась.
Зола отскочила и схватилась за стену.
– Благодарю вас, – сказал доктор, входя в камеру и поворачиваясь спиной к страже. – Я попрошу ненадолго нас оставить. Это не займет и минуты.
Охранник закрыл дверь, не пытаясь спорить. Его шаги эхом разносились по коридору.
Доктор Эрланд повернулся и перевел дыхание, когда его ярко-голубые глаза остановились на Золе. Его губы на мгновение приоткрылись, прежде чем он отвернулся и зажмурился. Когда он снова открыл глаза, выражение его лица смягчилось, на нем читалась заинтересованность.
– Если и были какие-то сомнения, сейчас они исчезли. Вам стоит попрактиковаться контролировать свои чары.
Зола прижала к щеке ладонь:
– Я ничего не делаю.
Доктор неловко откашлялся:
– Не беспокойтесь. Вы научитесь.
Он оглядел камеру:
– В весьма затруднительное положение вы себя поставили, не так ли?
– Вы должны научить меня этому фокусу. – Зола указала пальцем на дверь.
– Это было бы честью для меня, мисс Линь. На самом деле, это очень просто. Сформулируйте свою мысль, притяните к себе мысль подопытного и четко изложите свои намерения. Внутренне, конечно.
Зола нахмурилась. Это не звучало как «очень просто».
Доктор отмахнулся от ее взгляда:
– Не волнуйтесь. Вы обнаружите, что при необходимости это получается естественно, как бы само собой, но у нас нет времени для долгого урока. Я должен уйти раньше, чем возникнут подозрения.
– У меня возникли подозрения.
Он не обратил на нее внимания, глядя на белый комбинезон, мешком висевший на ее хрупкой фигурке, на металлическую руку во вмятинах и царапинах после падения, на разноцветные провода, свисавшие из-под манжеты штанины.
– Вы потеряли стопу.
– Да, я заметила. Как там Кай?
– Что? Вы не собираетесь спросить, как там я?
– Вы замечательно выглядите, – сказала она. – Лучше, чем обычно, на самом деле.
Это была правда; в свете люминесцентных ламп, горевших в камере, доктор выглядел на десять лет моложе. Или, скорее всего, поняла Зола, это был продолжительный эффект от того, что доктор использовал свой дар на страже.
– И все же? Как он?
– В растерянности, я полагаю. – Доктор пожал плечами. – Думаю, вы его несколько потрясли. Обнаружить, что вы… эээ… в общем, оказалось непросто принять столько всего сразу.
Зола разочарованно провела рукой по волосам, которые успели спутаться за те четырнадцать часов, пока она их нервно теребила.
– Левана заставила его выбрать. Либо жениться на ней, либо выдать меня. Иначе она угрожала объявить войну на основании какого-то закона об укрывательстве беглецов.
– Кажется, он принял правильное решение. Он будет великим правителем.
– Это не главное. Левана недолго будет удовлетворена его решением.
– Конечно, нет. Точно так же, как не позволила бы вам остаться надолго в живых, выбери он брак. Она очень хочет вашей смерти, сильнее, чем вы предполагаете. Именно поэтому она должна быть уверена, что Кай сделал все от него зависящее, чтобы удержать вас в заключении, и сам жаждет передать вас ей для отправки на Луну, чего, я думаю, ждать не так уж долго. В противном случае последствия могут быть ужасны – для него… и всего Содружества.
Зола покосилась на него:
– Мне кажется, что он и делает все возможное, чтобы удержать меня в заключении.
– Действительно. – Он повертел пальцами. – Это усложняет дело, не так ли?
– Что вы…
– Почему бы нам не сесть? Вряд ли вы можете чувствовать себя комфортно, стоя на одной ноге. – Доктор Эрланд опустился на единственную койку в камере. Зола скользнула вниз по стене напротив. – Как ваша рука?
– Хорошо. – Она согнула металлические пальцы. – Мизинец сломан, но могло быть и хуже.
И да, точно, – она указала на свою голову, – нет дыры в голове. Чему я все еще рада.
– Да, я слышал, как королева напала на вас. Вас спасла ваша программа, не так ли?
Зола пожала плечами.
– Я думаю, да. Я получила несколько сообщений о биоэнергетической манипуляции, прежде чем я… Я никогда не получала таких сообщений, даже когда сталкивалась с чарами.
– Вы впервые столкнулись с тем, что лунатик пытался заставить вас что-то сделать, а не просто поверить или почувствовать. И, кажется, программа сработала как надо, еще одно впечатляющее решение вашего хирурга – или, может быть, это был прототип Линя Гарана. В любом случае, Левану вы должны были застать врасплох. Хотя, боюсь, фейерверк, который вы устроили, расположил к вам не многих землян.
– Я не знала, как его контролировать. Я не знала, что происходит. – Она притянула колени к груди. – Наверное, хорошо, что я здесь. Снаружи для меня больше нет места. Не после всего, что случилось. – Она махнула в сторону какого-то несуществующего места за белыми стенами. – В общем, хорошо, что Левана собирается прекратить мои страдания.
– Прекратить страдания, мисс Линь? Позор вам. Я надеялся, что вы унаследовали больше сообразительности от нашего народа.
– Извините. Я, кажется, растеряла всю сообразительность, когда лишилась ступни во время прямой трансляции.
Доктор наморщил нос.
– Столько переживаний из-за такой глупости.
– Глупости?
Доктор Эрланд ухмыльнулся:
– Я пришел сюда по очень важной причине, а у нас нет в запасе целого дня.
– Верно, – проворчала Зола, засучила рукав и протянула руку к нему. – Кровь. Берите сколько нужно, мне она все равно не понадобится.
Доктор Эрланд похлопал ее по локтю.
– Это была хитрость. Я здесь не ради образцов крови. В Африке тоже есть лунатики, так что, если что, воспользуюсь их кровью.
Зола позволила руке упасть обратно на колени.
– В Африке?
– Да, я собираюсь в Африку.
– Когда?
– Через три минуты. Многое предстоит сделать, и трудновато будет завершать работу в тюремной камере, так что я решил отправиться туда, где были зафиксированы первые случаи летумозиса. В небольшой городок к востоку от пустыни Сахара. – Он резко провел пальцами по воздуху, словно показывая на невидимую карту. – Я надеюсь найти переносчиков и убедить их принять участие в моем исследовании.
Зола раскатала рукав.
– Так почему же вы здесь?
– Чтобы пригласить вас присоединиться ко мне там. Когда вам будет удобно, разумеется.
Зола нахмурилась.
– Спасибо, Док. Я сверюсь со своим ежедневником, чтобы посмотреть, когда у меня есть время.
– Я надеюсь на это, мисс Линь. Вот, у меня есть для вас подарок. Два подарка, на самом деле. – Доктор Эрланд полез в сумку и вытащил металлическую руку и металлическую стопу, ослепительно сверкающие в ярком свете. Брови Золы взлетели. – Произведение искусства, – сказал доктор Эрланд. – Полностью оборудованы. Покрытие – стопроцентый титан. И вот, смотрите! – Как ребенок с новой игрушкой, он возился с пальцами руки, показывая, где спрятаны нож-стилет, пистолет, отвертка и универсальный соединительный кабель. – Это кладезь всяких полезностей. Дротики с транквилизатором хранятся здесь. – Он открыл отделение на ладони, показывая десяток миниатюрных дротиков. – Как только ваши системы синхронизируются, вы сможете заряжать его усилием мысли.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Золушка (КиберЗолушка)", Майер (Мейер) Марисса
Майер (Мейер) Марисса читать все книги автора по порядку
Майер (Мейер) Марисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.