Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Как долго она в таком состоянии? устало спросил он, накрыв её одеялом.
Думаю дня три. По крайней мере, я тогда почувствовал неладное, и мне сообщили, что примерно в это время был проведён ритуал.
Тогда это чудо, что она ещё жива. Я на время воссоздал ауру. Вам необходимо призвать её душу, иначе она умрёт.
И как это сделать? Я не смог привести её в себя и целители бессильны.
У вас есть какое‑то особое место, где вы любите бывать вдвоём?
Чуть подумав, Шерридан кивнул.
Тогда несите её туда и зовите.
Шерридан смотрел на архимага и не находил слов. Он подарил ему надежду, столько делает, не прося ничего взамен.
Благодарю, что пришли за помощь
Коулсон устало улыбнулся:
Зачем ещё нужны друзья, как не быть рядом в трудную минуту. У вас не так много времени, не тратьте его на такие мелочи, как благодарность.
Подхватив на руки жену, Шерридан исчез порталом, а Коулсон устало присел. Всё же слишком много сил он отдал. Он не стал говорить кентавру, что шанс её спасти ничтожно мал. Если кто‑то и способен сотворить чудо, так это эти двое. Любовь истиной пары творит чудеса, даже побеждает смерть.
В груди защемило. Общаясь с истинными парами, невольно разбередил свои собственные воспоминания. Коулсон растёр грудь и поднялся. Хотелось верить, что хотя бы у этих двоих дело не дойдёт до трагедии. Пожалуй, он здесь задержится, ненадолго.
Шерридан принёс Рию к источникам. Он избавил её от одежды и разделся сам. Взяв на руки любимую, он погрузился с ней в воду, расположив её на своей груди. Это уединённое место было для них особым, и Рия любила бывать здесь. Часто именно так они отдыхали после суматошного дня, наслаждаясь уединением этого места, и обществом друг друга.
Малышка, просыпайся, — поцеловал он её в висок. Ты у меня сильная девочка и борец, я верю, что так просто ты не сдашься Я с ума без тебя сходил! Не представляю через что ты прошла, но вместе мы со всем справимся. Ты необходима мне, лишь с тобой я узнал, что значит счастье. Хочу чтобы ты знала, если ты уйдешь, я последую за тобой Сотру в порошок ирлинга и уйду.
Он сжимал в объятиях жену и его пугало, что она даже не пошевелилась ни разу. Грудь еле заметно вздымалась. Или ему кажется? В панике он приложил руку к шее и почувствовал слабое биение жизни. Слышит ли она его? Как передать словами, ЧТО она для него значит?!
Он вспомнил одинокое детство, когда общение с матерью ограничивали, а отца интересовали лишь его успехи в обучении. Смерть отца, восхождение на трон. Бесчисленные сражения и женщины, лиц которых он не помнил, да которые для него ничего и не значили. Всю жизнь гнался за чем‑то, а как оказалось, всё что ему необходимо и по настоящему важно, это хрупкая девушка в его руках. Лишь она показала ему, какой бывает настоящая семья. Она половинка его души и он её теряет.
Р- и- и — я! закричал он, заглядывая в её лицо, но не увидел никакой реакции. Я тебя столько лет ждал, малышка возвращайся, — погладил он её по щеке. У нас с тобой было так мало времени… Не знаю, что ждёт за гранью, но не уходи туда без меня. Хочу эту жизнь прожить с тобой, и за грань уйти вместе. А ещё лучше, если ты останешься жить, тогда и умирать не страшно. Ты должна жить, малышка!
К ужасу Шерридана, именно в этот момент её дыхание остановилось
Я плыла в пустоте, не осознавая себя. Меня куда‑то потянуло, сначала медленно, но с каждым мгновением движение ускорялось. Внезапно, меня как бы вырвало из воздушного потока, что утягивал меня, и я оказалась в цветущей долине. После окружающей меня темноты, глаза резало от яркости красок. В ярко синем небе я заметила две точки, которые быстро увеличивались в размере и уже рядом со мной приземлились Цирбис и очень красивая девушка, не старше меня. Гладкие чёрные волосы блестели на солнце глянцевым блеском, а коньячного цвета глаза смотрели на меня с любопытством. За её спиной были радужные крылья, и она чем‑то неуловимым напоминала фею.
Как красиво! не сдержала своего восхищения я, и девушка улыбнулась.
Смертные. Вас и на минуту оставить нельзя. И куда ты собралась?
Куда? повторила я. Разве я куда‑то собралась?!
Вот и я спрашиваю, куда? Твоё время не пришло. Тебе ещё ребёнка родить надо.
При упоминании о детях, перед глазами всплыли последние события, и я глухо застонала.
Нет!
Да, — жёстко опроверг меня Цирбис.
Я скорее умру, чем рожу Крону!
Милая, ты уже умерла, — язвительно произнесло божество. Вы смертные способны всё так усложнить. Ещё этот ритуал Можешь оставаться со своим кентавром, всё равно судьбы не избежать.
Оставаться с белыми крыльями, навлекая позор на мужа? возмутилась я.
Будут тебе крылья. Они станут белыми, лишь когда ты этого пожелаешь. Тебе пора. Меня начало утягивать от них, и они отвернулись, уходя.
И всё?! Рожай ребёнка?
Не будет ему наследника! упрямо прошептала я.
Поздно об этом говорить, — самодовольно произнёс Цирбис, услышав меня. Его жена оглянулась и подмигнула мне!
И опять я оказалась во тьме, и меня как щепку несло куда‑то.
«Не буду! Не дождётесь! Не хочу!», — как мантру повторяла я, внутренне сопротивляясь движению. И действительно, моё падение куда‑то замедлилось, и я зависла в темноте. Такой знакомой, где нет боли, чувств, где моё «я» может раствориться и исчезнуть. Я приветствовала её и радовалась как старой знакомой, желая остаться в ней.
Уплыть в небытие мне не давал какой‑то раздражающий звук. Его не должно было быть. Что‑то в нём было неправильное и это удерживало моё сознание на плаву, а потом и вовсе потянуло к нему.
Следующее, что я осознаю это вой. Нечеловеческий вой, полный такой боли и тоски, что душа сжимается. Я морщусь и чувствую своё тело. С трудом разлепив глаза, вижу искажённое мукой лицо мужа и слёзы, струящиеся по его лицу. Сильный и несгибаемый Шерридан плачет?! Это настолько поразило меня, что я зависла. Он сжимал меня в объятиях и раскачивался.
Шер? — хрипло спросила я. В горле было сухо, как будто я сто лет не пила.
Рия?! он вздрогнул всем телом и резко опустил голову, посмотрев на меня. Рия! меня опять сжали в объятиях.
Но как?! шептал он, целуя моё лицо.
Ты своим воем даже умереть спокойно не дал, — недовольно сообщила я, понимая, что жива.
Он смеялся, плакал и целовал, целовал, целовал
Пить хочу, — сообщила я.
Сейчас, — вскинулся он и как держал меня на руках в воде, так и встал, и обнажёнными перенёс нас в наши покои, где не выпуская меня из рук, подошел к кувшину, налил воды и протянул мне.
После того как я напилась он хотел отнести меня в постель, но я его остановила:
Хочу помыться.
Не став никак комментировать моё желание, он отнёс меня в нашу ванную комнату, где бережно вымыл, укутал в полотенце и отнёс в кровать. Сил не было и я уснула на его руках. На этот раз это был обычный сон без сновидений.
Как она? услышала я спросонья вопрос Шерридана.
Её аура восстановилась, наблюдается лишь истощение организма. Если сравнивать с её состоянием вчера, то я бы назвал это чудом. Услышала я знакомый голос и потом только до меня дошло, что это архимаг.
Коулсон?! удивлённо произнесла я, открывая глаза.
С возвращением, Рия, — мягко улыбнулся он, подходя к постели. Как вы себя чувствуете?
Я прислушалась к себе. В теле была лёгкость и состояние, как после болезни.
Есть хочу, — удивлённо произнесла я.
Вот и хорошо, — улыбнулся он. Распорядитесь, чтобы принесли бульон, — сказал он Шерридану.
Теперь всё будет хорошо. Набирайтесь сил. Мы с вами ещё поговорим.
Он ушёл, и пока мы ждали завтрак, я спросила у Шерридана:
Как я здесь оказалась?
Шерридан лёг ко мне, и лишь разместив у себя в объятиях, ответил:
Тебя ирлинг вернул.
Мне казалось он и с моим хладным трупом добровольно не расстанется, — поморщилась я.
Практически хладный труп он и вернул, — безо всякого выражения ответил он. Подняв голову и заглянув ему в лицо я обнаружила, каких трудов ему стоил этот «спокойный» тон.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ)", Вудворт Франциска
Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку
Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.