Mir-knigi.info

Я (не) ведьма (СИ) - Лакомка Ната

Тут можно читать бесплатно Я (не) ведьма (СИ) - Лакомка Ната. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Варла, — нехотя признался Рэндел. — Она сказала, что если ты не можешь расколдовать Чеда, то хотя бы должна родить наследника. Тогда Нобар может подать хоть тысячу прошений — трон все равно останется за Сомарецами.

— Ее только и волнует, что трон, — зло сказала я. — Раз все так просто, могли бы выдать любого младенца за наследника.

— Думаешь, при дворе Альфреда нет колдунов? Кровь Сомарецов — это не вода. Ее распознают сразу.

— Значит, захотели отправить меня в клетку к чудовищу.

— Я не хотел, — глухо сказал он. — Я не хотел этого. Но зачем ты пошла туда?! — он схватил меня за плечо и встряхнул. — Ты сама обезумела? А если бы я не успел вернуться?

В самом деле, что заставило меня пойти туда, да еще и открыть клетку? — я провела рукой по шее, оттягивая ворот рубашки, потому что от огня камина было жарко — нестерпимо жарко. А может, это страсть так горячила меня. Страсть и… любовь.

Но внезапная догадка отодвинула любовные страдания на потом.

— Ожерелье! — воскликнула я и пояснила удивленному Рэнделу: — Я опять порвала цепочку на том проклятом ожерелье, спасибо твоему братцу. Наверное, оно осталось в клетке. Вся эта чертовщина началась, когда я надела ожерелье. Как на венчании…

— Ничего не понимаю, — признался рыцарь, и я быстро пересказала ему о поездке к Варле и о странном действии рубинового ожерелья.

— А куда ты уехал? — спросила я подозрительно. — Раскел сказал, что отправил тебя за какой-то важной вещью, чтобы с ее помощью победить колдунов.

— Думаю, он просто избавился от меня на пару дней, — сказал Рэндел очень спокойно. Так спокойно, что я втайне позлорадствовала, предвкушая, что ждёт Раскела, когда мой рыцарь его встретит. — Сказал привезти какую-то ерунду от кузнеца из деревни за рекой. Я только там понял, что это обман, и гнал обратно, как сумасшедший. Приехал — и сразу понял, что они решили принести тебя в жертву. Во всем замке ни единой души. Никто не услышал бы твоих криков.

— Не услышал бы, — произнесла я задумчиво. — Раскел — самая мерзкая гадина, после Манилы.

— Он верен королю, — поправил меня Рэндел.

— А ты? — спросила я с вызовом.

— Я верен тебе. Хочу быть тебе верным. Но Чед — мой брат… Мне оставалось только горько усмехнуться:

— Он твой брат, он ваш король — и вы держите его в такой грязи, в сырости…

— Раньше мы держали его в комнате в северном крыле. Но он выл. Мы побоялись, что ты узнаешь обо всем раньше времени и перепрятали его в подвал.

— Бедняга… Как это с ним произошло?

— Это колдовство, наверное, — сказал Рэндел не совсем уверенно. — Еще вечером с ним все было в порядке, он даже шутил. Посмеивался надо мною и Эриком, а наутро мы нашли его… вот таким. Он сидел в гостевой комнате, лаял, кусался. И никого не узнавал.

— В гостевой комнате? — быстро переспросила я, и в глубине души тенькнули тревожные колокольчики. — В той, куда ты принес Манилу, когда она свалилась с лошади?

— Да, — ответил Рэндел немного удивленно. — В гостевой комнате. А почему ты спрашиваешь? Это важно?

— Не знаю.

Я и в самом деле не знала. Но мне казалось, что всё в этой истории не так просто, как видится. Всё это — лишь картинка, лишь цветочки на поверхности, а правда — она где-то там, под цветочками, глубже, гораздо глубже…

— Давай сбежим отсюда, — предложила я. — Просто сбежим. Бросим это всё.

Он молчал и молчал так долго, что мог бы уже ничего и не говорить — я поняла, что никуда он бежать не собирается.

— Не могу оставить Чеда, — признался он, наконец. — Но обещаю, что не позволю ни Раскелу, ни кому-то другому, чтобы тебя принуждали стать его настоящей женой.

— Пока тебя снова не отправят к кузнецу…

— Решим все завтра, — предложил он, целуя меня в ладонь. — Скоро рассвет, мне надо уйти, чтобы меня никто не увидел в твоей комнате. И надо забрать мой нож и твое ожерелье из клетки Чеда.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — сказала я честно. — Давай будем противостоять им вместе. Нобара нет, но Манила бродит поблизости. И моя свихнувшаяся свекровь не лучше нее.

— Мы теперь всё будем решать вместе, — заверил он меня. — Клянусь тебе.

— Клятвы сэра Рэндела… Увы, я знаю им цену. Они ничто.

— Не злись, — он встал и помог встать мне. — Взойдет солнце, и нам ничего не будет страшно. Мы что-нибудь придумаем.

— Да, конечно, — кивнула я уныло.

Мы простились на пороге, и я обняла и поцеловала Рэндела в губы.

— Поклянись еще раз, что не отдашь меня никому, — потребовала я.

— Клянусь, — сказал он тихо, но так, что я сразу поверила. — Я — только твой.

— А Кирия — твоя, сэр Эдейл, — я поцеловала его еще раз, а потом закрыла двери и заперлась, слушая, как затихают в коридоре шаги моего рыцаря.

Спать мне совсем не хотелось, но я заставила себя лечь и закрыла глаза. Взойдет солнце, и нам с Рэнделом многое предстоит сделать, а для этого нужны силы и свежая голова.

Я все-таки задремала, а проснулась от стука — кто-то молотил кулаком в дверь, требуя, чтобы я открыла.

Солнце уже сияло на небе, и я отворила ставни, впуская в комнату солнечный свет, и бесстрашно распахнула дверь.

Передо мной стоял сэр Раскел, и он был бледный и злой, а в руке держал рубиновое ожерелье с порванной цепочкой.

— Где Рэндел? — спросил он сквозь зубы. — Где этот предатель?

— Предатель? — ответила я, мгновенно закипая от гнева.

— Только не надо лгать, что его не было здесь! — он потряс перед моим лицом ожерельем. — Он был вместе с вами и в подвале! Там его нож! О чем он думал, бросая там нож! Наш король мог пораниться! А вы… — он прищурился, окинув меня взглядом. — Почему вы бросили подарок? — он попытался всучить мне ожерелье. — Его передали вам, и вы должны носить его.

— Поистине, бесценный подарок! — я выхватила у него ожерелье и швырнула в коридор. — Отнимающий разум! Можете носить его сами, а я к нему больше не прикоснусь. Ваш лорд безумен, вы обманули меня, а значит, мой брак недействителен, и вы не имеете права…

— Флёр-де-Фарин сказала, что только вы можете избавить нашего короля от безумия, — произнес Раскел таким тоном, словно с него живьем сдирали кожу. — Привезите Кирию Санлис, и она спасет короля, любовь и Кирия Санлис — так она предсказала. И вы спасете его, нравится вам это или нет.

— Я не стану спать с безумцем в угоду сумасшедшей старухе и выжившему из ума старику! — выкрикнула я ему в лицо. — Я подам прошение королю… а Рэндел… — и тут я поняла, что произошло, и уставилась на ожерелье, камни которого сейчас особенно напоминали сгустки крови. — Он ушел за кинжалом и ожерельем… Где Рэндел?! Что вы с ним сделали?!..

Глава 19.

Предсказание феи

Раскел не ответил и отошел поднять ожерелье. Глядя, как он осторожно поднимает и перебирает камни, я почувствовала, что вполне могу лопнуть от злости. Рэндел исчез, а этот старикан полирует камешки рукавом!

— Наследник спасет всех, — сказал Раскел деловито. — Вы опять порвали цепочку. Но мы это исправим. А потом Варла наложит новое заклятье, вы наденете ожерелье и сделаете то, для чего вас сюда привезли.

— Можете не рассчитывать на меня в этой игре, — процедила я сквозь зубы. — Я сегодня же уеду к отцу и подам прошение королю Альфреду.

— Да что вы? — сказал Раскел с издевкой.

— Попробуй, удержи, — бросила я ему и сорвалась с места, помчавшись к лестнице. Старикан бегал явно не так быстро, как я.

Но Раскел не побежал следом за мной, и сбежав на десять ступенек, я поняла почему. Путь мне преградили сэр Йорген и сэр Лаэрд. Лица у обоих были решительные. Встав плечом к плечу, рыцари загородили всю лестницу, и обойти их или проскользнуть между ними не было никакой возможности. Они дружно шагнули вперед, и мне ничего не оставалось, как подняться на пару ступеней.

— Ваш лорд безумен! — сказала я. — Брак недействителен, о чем я хочу заявить.

Перейти на страницу:

Лакомка Ната читать все книги автора по порядку

Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я (не) ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я (не) ведьма (СИ), автор: Лакомка Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*