Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким
Плак — мой пёс, — подумала я, растерянно, а потом вздрогнула, когда два солдата рванули к Бенедикту.
— Эй! Назад! — крикнула я, бросаясь вперёд, когда один из них перекатил Бенедикта ногой, и Бенни застонал.
И тут я оказалась на земле, с хрипом выдыхая воздух, когда чьё-то колено вдавилось мне в спину.
— Слезь! — прохрипела я, лицо жгло от песка. — Ты меня жжёшь!
Я дёрнулась, пытаясь поднять подбородок, когда мне вывернули руку за спину. Я набрала воздуха, чтобы закричать — и замерла, в панике ощутив, как от моего камня поднимается ледяная волна, злая и холодная.
О боже. Спокойно, — сказала я себе, но тень услышала меня, поднимаясь выше, словно в ответ на вызов.
— Джек! Без перчаток! — окликнул Лев, и давление на плечо ослабло. — Она всего лишь чистильщик. Она не опасна.
Стой! — закричала я мысленно, на этот раз — тени. Я боялась пошевелиться и задержала дыхание, не веря, что холод в голове ослаб… а потом исчез, оставив после себя вязкое, угрюмое ощущение.
Пульс грохотал, когда по мне прокатилась дрожь. Тень, укрывшаяся в лодстоуне Даррелл, слушала. Она услышала.
— Не двигайся, — сказал мужчина, удерживавший меня, и резко дёрнул, усаживая на горячий песок. Кто-то пнул жезл подальше, третий сорвал с меня рюкзак, болезненно выкручивая руку. Двое уже тащили Бенедикта к ровному песчаному дну. Я попыталась встать, но наблюдавший за мной мужчина покачал головой, и свечение его лодстоуна стало предупреждающе красным.
Я снова опустилась и попыталась осмыслить происходящее. Мы были окружены людьми в пустынном камуфляже, с оружием наготове, слишком тепло одетыми для палящего солнца. У них были винтовки и лодстоуны. Но ни у кого не было знаков различия.
Кто вы такие и почему Эшли и Лев вас знают?
Это было не ополчение. Так ведь?
— Эшли? — я потёрла ноющее плечо, но она даже не обернулась, игнорируя меня, пока залпом допивала розовый энергетик в тонкой полоске тени, которую нашла.
— Лев? — попробовала я снова. Он хотя бы услышал меня: уши у него вспыхнули красным, когда он передал рюкзак Бенедикта худому парню с бритой головой. Уверенность Льва вернулась, но страх я уже видела. — Что происходит? Вы из ополчения? Ты нас им сдал?
Мужчина, стоявший надо мной, рассмеялся.
— Отдай лодстоун, — сказал он. — Или я усыплю тебя и заберу сам.
Я уставилась на него, сжимая холодный камень в ладони. Рюкзак и жезл у меня уже отобрали, но это было другое.
— Если его снять, тень выйдет, — солгала я, боясь разжать пальцы.
Лёд кольнул руки, когда я крепче обхватила подвеску Даррелл.
Лев повернулся к мужчине без тени вины на лице.
— Грейди, отдай ему, — устало сказал он. — Тени больше нет.
Я перевела взгляд на Бенедикта. Двое в пустынном камуфляже склонились над ним, негромко переговариваясь и проверяя показатели с военной точностью.
— Вы не можете им пользоваться, — сказала я, поняв, что они не делают ему хуже. — Это лодстоун Прядильщика.
— Тогда ты не будешь против отдать его мне, — протянул Лев, вытянув руку. — Раз уж ты всё равно не Прядильщик.
Нет, Прядильщиком я не была. И всё же отпускать камень не хотела.
Но мужчина, следивший за мной, заставил свой лодстоун вспыхнуть угрозой, и я разжала пальцы, уже ощущая потерю. Я чувствовала, как тень давит на мой разум, требуя чего-то от меня.
Оставайся, — подумала я, снимая подвеску с шеи. И клянусь, новый укол холода пронзил пальцы, когда я вложила камень в руку Льва.
— Видишь, Джек? — Лев слегка подбросил его в ладони, оценивая мою реакцию, прежде чем убрать в карман. — Ничего сложного. И никто не пострадал. — Он кивнул на меня. — Телефон?
Джек крепче сжал винтовку — видно было, что он с радостью бы её применил. Если бы я не отдала лодстоун, он бы просто забрал его силой. Нахмурившись, я вытащила телефон и, бросив на Джека убийственный взгляд, протянула ему.
— Кто ты вообще такой, Лев? — спросила я. — И только не говори, что ты просто парень из соседнего коридора, ищущий, с кем бы сходить на свидание.
— И жезл, — добавил он, когда по шее у него скатилась капля пота.
Я прищурилась.
— Серьёзно? Он всего лишь собирает дросс.
— Лев, мы готовы двигаться, доктор Стром, — сказал молодой парень в потрёпанной кепке.
Лев кивнул, поморщившись от того, что его прерывают.
— Жезл, — настаивал Лев, и я отдала его. На его лице мелькнула слабая улыбка. — Эшли? — громко позвал он, и женщина обернулась. — Ты же знаешь её пароль, да? Заряди ей телефон. Местоположение Ивароса, скорее всего, где-то там.
О нет. Херм… — подумала я, внезапно запаниковав. Им нужен был не только Бенедикт — им был нужен Херм. Кто, чёрт возьми, вообще эти люди?
— Есть! — отозвалась Эшли, бодро и слишком громко. Но уверенность тут же дала трещину, когда её взгляд упал на Плака.
— Вы отдаёте Бенедикта и Херма ополчению? — догадалась я, и Лев моргнул, явно застигнутый врасплох. — Ну ты и герой, Лев. Знаешь это? Сколько они тебе платят?
Тень плюнь, я была идиоткой, что ему поверила. Но Эшли? Ей-то деньги были не нужны.
Эшли неловко прихрамывала вперёд на сломанной сандалии.
— Боже мой. Она думает, что мы — ополчение. — Протянув руку, она взяла мой телефон и понюхала мёртвый экран. Мой жезл, заметила я, уже исчез — перекочевал в карман Льва вместе с лодстоуном Прядильщика. — Всё гораздо проще, Петра, — сказала она, явно недовольная тем, что солдаты начали собираться вокруг Плака, тыкая в него.
— Ну так объясни. Я никуда не ухожу, — огрызнулась я. Но если это не ополчение, то кто они? Кто они такие?
— Два года! — воскликнула она, обхватив себя руками и бросив взгляд на Плака. — Два года я работала с тобой и жила с тобой, чтобы найти этого пожирателя дросса, и когда всё наконец начинает работать, они всё равно не видят общей картины. — Она резко посмотрела на меня, злость вернулась. — Типично.
Лицо у меня вспыхнуло. Два года? Неужели вся её дружба была ложью?
— Найти кого? — спросила я.
Лев поднял взгляд от телефона.
— Эшли, — сказал он, и в его голосе прозвучало предупреждение.
Но Эшли наклонилась ко мне, и её волосы с запахом клубники упали вперёд, когда она улыбнулась.
— Я пыталась найти Ивароса, милая. А ты была единственной, с кем он разговаривал. — Она отпрянула, лицо её стало жёстким, когда она смотрела, как Бенедикта поднимают за край промоины. — Дядя Джон. Серьёзно?
Вдруг разговор между ней и Сайксом в её комнате стал куда понятнее.
— Эшли, — Лев поднял голову от каких-то бумаг, которые ему показывал солдат. — Тебе нужно замолчать.
— Почему? — подбородок Эшли вздёрнулся. — Она сделает всё, о чём ты её попросишь, потому что, если нет — Бенедикт примет на себя весь удар, а он ее краш. Что, по-моему, смешно. Что ему вообще нужно от чистильщицы? Серьёзно. К тому же у нас есть его процесс. Это всё, что нам нужно.
Злость быстро сменилась страхом, и я замерла, стараясь не делать резких движений, когда Джек обратил на меня внимание.
— Ты сепаратистка? — выдохнула я, вспомнив её слова за обеденным столом. Я посмотрела на Льва. — Ты шпионил за мной?
Лев пожал плечами с показным безразличием, но я заметила тень тревоги, когда Эшли усмехнулась.
— Я же говорила. — Эшли схватила Льва за подбородок и слегка встряхнула. — Лев — моя подстраховка. Он меня защищает.
— Я не твой телохранитель, и мы не рискуем Стромом, — сказал Лев, но говорил он Эшли, не мне, и я напряглась, когда солдаты вокруг Плака начали смеяться.
Сосед по коридору, ага. Он был сепаратистом и два года шпионил за нами, чтобы найти Херма. Не за нами. За мной.
— Эй, отстаньте от моей собаки! — крикнула я, и Сайкс обернулся оттуда, где раздавал указания.
— Ты! — воскликнул он, хриплым, прокуренным голосом, и мы с Эшли вздрогнули. — Отойдите от собаки. Вы не знаете, куда делась тень!
Солдаты рассыпались. Успокоившись, Эшли снова обрела самообладание и дёрнула вниз свою короткую майку, прикрывая живот — нервный жест, который я уже знала.
Похожие книги на "Три вида удачи (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.