Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Не волнуйтесь, – укоризненно глянув на рудокопа, сухо произнес я, – эти стулья – мое личное изобретение и выдерживают тройной вес.
Его спутники заметно поскучнели, своим нахальным хвастовством я предупредил, чтобы никто не посмел мастерить подобную мебель, не купив у меня право, правило, принесенное в человеческие земли изобретательными гномами и защищаемое ими же.
– Какая просьба будет у тебя к нам, уважаемый маглор? – едва взобравшись на свой стул, осведомился старший гном, давая понять, что не собирается растягивать официальную процедуру знакомства. – Я – Хирт.
– Какие они все же бестолковые, – с досадой сообщил я Унгердсу, и лица гномов вмиг оскорбленно вытянулись, – эти служащие банка! Ну, все перепутали! Теперь я не удивляюсь, почему в их книгах столько ошибок и приписок. Ведь я говорил им не о просьбе, а о том, что волнуюсь, как бы мои шахты не нарушили сводов пещер и хранилищ уважаемой гильдии рудокопов. В горном деле я пока разбираюсь слабовато.
– Но раз ты их уже предупредил, пусть поставят в своих пещерах охрану и, если заслышат слишком близко шум наших работ, пришлют тебе магического вестника. Наши рабочие свернут в сторону, – хладнокровно пожал плечами дроу, отлично знавший, что вестников гномам приходится покупать. А они невероятно не любят тратить деньги по пустякам.
– А управляющий что-то говорил про предложение работать в ваших шахтах, – идя на компромисс с собственными убеждениями, уныло выдохнул младший гном.
– Я предлагал вашим сородичам несколько другое. Вы берете на себя все работы в горе, ну, скажем, за две доли, а мы возьмем на себя обеспечение рудокопов всем необходимым. Жильем, продуктами, лечением и охраной. Еще сразу хочу сказать про продажу руд и камней. Разумеется, я подпишу обещание не отбивать ваших традиционных покупателей, да и не будут наши изделия похожи на ваши.
– Две доли маловато, – надменно процедил старший гном, но его неожиданно перебил Ренгиус.
– Нет, – сказал он резковато, – маглор Иридос предложил вам лучшие условия, чем владельцы ардагских шахт. И вы это отлично знаете.
Проклятая пентаграмма, с досадой фыркнул я, а ведь и правда, гномы давно копают руды и самоцветы для ардагского короля и успели основательно осесть в его шахтерских поселках.
– Хорошо, мы согласны, – сердито посопев и посверкав глазками, важно сообщил гном, – через декаду наши мастера будут в вашей Крапивке.
– В Зеленодоле, – строго поправил я, – и не через декаду. Завтра утром я буду ждать их у гномьего банка, с территории Дройвии мы забираем мастеров порталом.
– Но… – вот теперь они растерялись, эти самоуверенные, невозмутимые и самовлюбленные гномы, совершенно не привыкшие приспосабливаться к чужим мнениям и желаниям, – мы не успеем собраться!
– Пусть придут те, кто успеет, – пожал я плечами, – остальных заберу на следующее утро.
– Хорошо… – проворчал через несколько минут гном, – а сейчас вы можете отправить нас в Именд?
– Я отправлю, – пообещал Унгердс, – как только пожелаете.
– Сейчас желаем, – растерянность сползала с гномов как с гуся вода, и они проворно слезли со стульчиков, – до встречи, маглор Иридос.
– Доброго пути, – из моей груди вырвался вздох облегчения, когда за магистром и гномами захлопнулась дверь столовой. Время стремительно сокращалось, а мне очень хотелось посмотреть на свадьбу древня с неизвестным дроу.
– Мы тоже сейчас уходим, где твой багаж? – спросил я Ренгиуса и тут же закричал: – Март! Вы готовы?
– Да, – заглянул в комнату оборотень, – в приемном зале все сложили. Но боюсь, за один раз не унести.
– Посмотрим. – Я торопливо пошел к двери, прикидывая, как перенести все так, чтоб не попасться в лапы Таилоса или Кахориса.
Эти точно не дадут мне сбежать на свой холм и полюбоваться вместе с Даверлисом и его сестрой завершением нашей проделки.
Глава 33
– Маглор Иридос! Отец! – Дружно охнуло несколько женских голосов, когда оборотни рассмотрели меня в толпе, возникшей в самом дальнем уголке двора.
Я специально принес нас сюда, к новому дому, где всегда было много народа, но нечасто появлялись мои заместители.
– Парни есть? – строго спросил я. – Таскайте в сарай инструменты. Где Ганик?
– Я тут. – Мой подопечный вынырнул из-за спин оборотней в сопровождении маленького Таила.
– Ты временно переходишь в подчинение к маглору Ренгиусу, он тут никого не знает, будешь ему помогать. Жить он будет в доме Агана, а сейчас отведешь его к Таилосу. И не бери с собой малыша, пусть здесь играет. Кто знает, где Лавена? Приведите ее сюда, пусть собирается, сейчас отведу в Тмис охранять советника. Кахорис купил нам еще дома? Вот одеяла и утварь, пусть распределит.
– Ему Мильда помогает, – важно сообщил Ганик, – может, ей отдать одеяла?
– Ты умнеешь на глазах, – похвалил я мальчишку, – значит, отдайте Мильде. Но сначала проводишь Марта и маглора к трактиру. Кто у нас занимается новичками?! Ках? Найдите и скажите, чтоб всех устроил. Ренгиус, твои вещи я сам отнесу в дом Агана, мне все равно нужно сделать тебе там отдельную комнату.
– Понятно, – вежливо кивнул маглор, поворачиваясь, чтоб уйти вслед за Мартом и Гаником, и я успел заметить, как в его глазах блеснул насмешливый огонек.
Ну и пусть повеселится, хотел бы я посмотреть, как он сам справится с почти тремя сотнями сородичей. Если следить за всеми самому, то ни есть, ни спать уже будет некогда, упрямо фыркнул я, нажимая камни на браслете.
Никаких кроватей во дворе дома, где я несколько часов назад оставил Хельту, уже не было, зато из котла, стоявшего на уличном очаге, тянуло вкусным запахом мясного варева. Похоже, Аган не ошибся, выбрав в подруги пуму, и это меня порадовало.
– Что-то случилось? – Женщина замерла на крыльце, прижав пальцы к губам, и мне невольно пришлось на нее прикрикнуть:
– С чего ты взяла? Я просто принес вещи маглора, он будет помогать Агану охранять ворота. Найдется для него свободная комнатка или лучше устроить новую на чердаке?
– Лучше новую, – спешно выпалила Хельта, впрочем, я и не сомневался в ее выборе.
– Тогда выйди во двор и помолчи, не мешай мне. – Я уже уселся на стоящую у стены скамейку и, прижавшись спиной к дому, привычно закрыл глаза.
Мне нужно сначала отправить магических поисковичков во все уголки дома, чтоб иметь представление, где делать лестницу, а где мыльню. Охранники будут здесь отдыхать, и должны иметь возможность нормально умыться и выспаться.
– Еще бы веранду, чтоб обеденный стол поместился, – торопливо шепнула пума, и я молча кивнул – хорошая мысль.
И, едва в голове возникло видение словно изнутри каждой комнатки и всех вместе, начал творить. На просторном, заваленном шкурами чердаке создал не одну, а четыре приличных спальни, немного передвинул внутренние перегородки, сооружая вместо чуланчика удобную мыльню. Пристроил широкую веранду во всю длину дома и уже привычно вывел на нее лестницу, а затем разместил в одном конце кухню, теснившуюся до этого в небольшой комнатушке. Теперь там будет еще одна отдельная спаленка. Закончив, пролетел внутренним зрением по всем комнатам, отметил, что для себя и Агана пума выбрала не самую большую, а самую дальнюю спальню и успела навести там порядок. И не удержался, добавил от себя шкаф для одежды и пару удобных плетеных кресел.
– Принимай работу, – открывая глаза, улыбнулся я Хельте и рассмотрел на ее лице огорчение и виноватую усмешку. – Хельта! Ты что так смотришь?
– Дура я… не поверила, что ты можешь женщине друга просто так дом сделать, – нехотя выдавила она, – прости. Пойду, попрошу у Орисьи прощения… как немного управлюсь с работой.
Я молча кивнул ей, хорошо понимая, чего стоит сделать такое признание, и запустил в дом заклинание чистоты. А что жалеть магию, если я решил немедленно перенести сюда Агана. Нужно только пуму предупредить.
– Несколько минут в дом не входи… – буркнул я, нажимая камни, и вздохнул с облегчением, оказавшись перед дверью в свой плетеный домик.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Вожак для принцессы", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.