Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол
К тому времени как я добралась до эллинга, Марлин и Хелен уже представляли Блитвудских девушек Дарклингам. Я уже знала Марлина, Сирену, Ориол, Спарроу и Базза. Теперь меня познакомили с Героном, высоким неуклюжим парнем с белокурыми волосами и Пифагором.
— Пифагор? — переспросила я, пожимая руку невысокому парню с глазами совы. — Я думала, вас всех называют в честь птиц.
— На самом деле, — сказал Пифагор под ряд стонов своих друзей, — традиция давать птичьи имена возникла сравнительно недавно. Моя семья предпочитает чтить философов, людей и Дарклингов, которые внесли свой вклад в интеллектуальный прогресс. Философ Пифагор…
— У нас нет времени на одну из твоих лекций, Гас, — сказал Базз, хлопнув парня так сердечно по спине, что тот споткнулся. — Особенно когда здесь такие красивые девушки. Скажите, вы не хотите выпить? — он предложил фляжку Долорес, которая, к моему большому удивлению, взяла её.
— Базз, — надменно сказала Миртилена. — Это должно быть сокращение от Баззард?
Базз безобидно рассмеялся.
— Ага! Мои родители говорят, что я ел сразу за нескольких с момента рождения. Они не собирались называть меня в честь какого-то старого пердуна-грека.
— Вообще-то, Пифагор верил, что может общаться с птицами, и был одним из первых защитников прав животных. Так что это идеальное имя для Дарклинга.
Мы все уставились на Долорес, когда с её обычно молчаливых губ прозвучала эта удивительная речь. Она закончила изящной отрыжкой и улыбнулась Гасу, который улыбнулся в ответ.
— А теперь, — продолжила она, — давайте перейдём к делу и поговорим о том, как мы собираемся найти мою сестру и других девушек.
Говорили мы вплоть до раннего утра. Мы обсудили формирование диверсионной группы на шлюпках-ледянках и решили выдать себя за странствующий театр-варьете, ищущего работу в качестве танцевальных инструкторов. Миртилена предложила предоставить средства для найма детективов "Пинкертона". Кам изволила арендовать самолёт, чтобы полетать над городом.
— Проблема не в полёте, — подметил Марлин. — Мы уже несколько месяцев летаем над этим районом. Особняк, должно быть, скрыт каким-то заклинанием.
Эйрвин завопила на эту фразу, и я стала гадать, а не поэтому ли мы не смогли найти это место.
— О, ты имеешь в виду, на него наложены охранные чары, — сказала Хелен. — Да, наверное, так и есть. Вы пробовали использовать какие-нибудь заклинания отмены?
Марлин наклонил голову и посмотрел на своих товарищей-Дарклингов, которые склонили головы вместе, подобно стае диких индеек.
— Мы ничего не знаем о заклинаниях и как их снять.
— Мы не полагаемся на такого рода магию, — защищаясь, произнесла Сирена.
— А почему бы и нет? — спросила Хелен. — Это ужасно удобно. Неудивительно, что ваши люди не нашли особняк.
— Также как и ваши, — огрызнулась Сирена.
— Девочки, — произнёс Марлин, подняв руку. — Думаю, понятно, почему работать вместе — такая хорошая идея. Мы можем летать, а вы можете обнаружить чары. Предлагаю ещё раз обыскать местность попарно — один Дарклинг, один человек. Мы обхватим все речные особняки, начиная от Ривердейла.
— Ты хочешь сказать, что вы понесёте нас на своих спинах? — спросила Кам в восторге.
— Я с радостью понесу тебя, — галантно ответил Базз.
— Я не уверена, что буду рада нести кого-то, — фыркнула Сирена.
— Ты недостаточно сильна? — спросила Хелен, невинно хлопая ресницами.
— Эйрвин и я пойдём с тобой, — сказала я Сирене.
Она открыла рот, намереваясь, как я была уверена, выдать мой секрет — что мне никто не нужен, чтобы нести меня — но закрыла рот так же быстро, как и открыла.
— Очень хорошо, — отрезала она, — ты выглядишь достаточно тощей — и кречет пригодится.
Эйрвин взъерошила перья, как будто получила удовольствие от комплимента.
Возникло несколько неловких моментов, пока остальные подбирали себе пару. Долорес довольно смело спросила Пифагора, может ли она полететь с ним, так они смогут “обсудить философию”, а Спарроу робко пригласил Мэри. Миртилена, видя, что она может остаться в паре с девушкой, быстро повисла на испуганном Хероне, в то время как Ориол и Этта пожали друг другу плечами. Никто не сомневался, что Марлин и Хелен присоединятся к нам. Я почувствовала уныние, подумав, что несколько недель мы бы с Рэйвеном составили пару, но я утешила себя мыслью, что теперь мы сделаем хоть что-то, чтобы его найти.
— И раз уж ты стала такой болтливой, — сказала Хелен Долорес, — ты можешь быть нашей секретаршей.
— Я уже сохранила всё в памяти, — сказала она безотказно. — Я напишу протокол — разумеется, в шифре — когда мы вернёмся в замок. Но мы ещё не решили, как себя называть.
Марлин и Хелен обменялись взглядом, который подсказал мне, что они уже обсуждали этот вопрос.
— Мы подумали… ну, раз уж вы называете себя так на втором курсе… — начал было Марлин.
Хелен закончила за него.
— Мы подумали, что будем называть себя Лигой Птенцов.
ГЛАВА 30
Оставшуюся часть февраля и часть марта Лига Птенцов летала с миссиями на юг до Ривердейл в поисках клуба "Хелл-Гейт". Каждую ночь летала лишь одна пара, так мы не рисковали привлечь внимание Старейшин Дарклингов или Дейм Бекуит и других учителей, которые не знали о существовании Лиги. Если нам требовалось связаться друг с другом на неделе, Эйрвин занималась передачей сообщений между Блитвудом и Равенклиффом. Раз в неделю мы все встречались в эллинге, чтобы доложить о своих открытиях и неминуемо поделиться историями и слухами. Дарклинги были заинтригованы возможностью узнать о нравах Блитвуда. Ориол завидовала, что нам приходится изучать литературу и историю. Герон же завидовал тому, что мы можем выбрать себе работу, если того пожелаем.
— Я бы хотел изучать право, — разоткровенничался с нами Герон.
— Рэйвен служил как подмастерье часовщика, — подметила я.
Все они смотрели друг на друга в замешательстве, пока Марлин не объяснил, что Рэйвен был, скорее, вольнодумцем и обычно ему сходило всё с рук, потому что он был сыном главного Старейшины.
— Многие из нас хотели бы вести нормальный человеческий образ жизни, — сказал Герон.
— Я бы продала "нормальную человеческую жизнь" за возможность летать, — сказала Кам.
— А я бы хотел побывать внутри одного из ваших аэропланов, — противопоставил Базз. — Только подумайте, насколько полезным было бы иметь пилота Дарклинга. Если двигатель умрёт, Дарклинг сможет прыгнуть с парашютом и спасти пассажиров.
— Возможно, это спасло бы мисс Куимби, — с тоской произнесла Кам.
О смерти своей героини она рассказывала нам прошлым летом, когда та выбросилась из своего самолёта по неизвестным причинам.
— По крайне мере ваши женщины достигли некоего прогресса в получении равных прав, — посетовала Ориол.
— Прогресс! — взвизгнула Мэри. — У нас нет права голоса, и мы должны выходить замуж за того, за кого хотят нас выдать наши отцы.
— Это не совсем так, — обратил внимание Герон. — Я изучал ваши законы…
И продолжалось в таком духе. Мы говорили о политике, моде (помешательство на шляпках с перьями вызвало единогласное осуждение), философии, книгах, популярной музыке и о наших надеждах и мечтах о будущем. Перед наступлением рассвета Долорес раздавала нам наши назначения для патруля, и затем мы обратно возвращались в Блитвуд, бегом на коньках.
Это была необычно холодная и затяжная зима, лёд на реке сгущался весь март и почти весь апрель. Когда мы с Сиреной возвращались со своего патруля, я всегда задерживалась у Рябинового Круга, чтобы проверить подменышей, но они оставались замёрзшими и безмолвными.
— Предлагаю, взломать одного из них, — высказала своё мнение Сирена в один из визитов в Круг.
— Мы можем убить подменыша, — запротестовала я.
— А Рэйвен может умереть, пока мы ищем этот адский дом, — указала она. — Может они смогут сказать нам, где он находится. Ваши разрушающие чары заклятья, определенно, не делают своё дело.
Похожие книги на "Равенклифф (ЛП)", Гудман Кэрол
Гудман Кэрол читать все книги автора по порядку
Гудман Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.