Невеста по договору (СИ) - Войс Виттария
— Назовись!
Плащ дрогнул и руки в перчатках потянусь к капюшону. Сначала показалось замотанное в шарф лицо, над которым мелькнули желтые глаза, а следом на плечи выпала густая вороная копна волос, спустившаяся ниже груди. Смугловатая кожа и цепкий взгляд.
Джес уже стоявшая рядом с малышкой покосилась на Сая, а затем ахнула.
— Ты..?
Девушка залопотала на восточной наречии, походило на щебетание птицы, и Сай как по команде сел обратно и продолжил читать.
— Приношу свои извинения, за то что нарушила ваш покой. — проговорила приглушенно из под шарфа девушка. — Я прошу у вас убежища.
Говорила она с рычащим акцентом, и обращалась даже не ко мне, а к Джес.
Все тело превратилось в струну, готовую лопнуть, если она сделает еще хоть шаг.
— Где Савиан? — быстро спросила Джес.
— Понятия не имею. И не хочу знать. — ожесточилась девушка. — Я могу остаться?
— Конечно, Фаиза. — супруга кивнула. — Мы ни о чем не спросим.
— Минутку! — вскипел я. — Как это ни о чем?! Как ты нас нашла?!
Она посмотрела на меня, как на умалишенного, но проговорила указав рукой на Лилиану.
— Девочка, избранная брата, я чувствую ее как свою кровь. — ее смоляная бровь взлетела, намекая на мою неосведомленность.
Обернулся к столь же пораженной Джес, а после уже вдвоем буравили Сая. А тому хоть бы хны!
— Он вас не предупредил? — насмешливо окликнула нас девушка.
Я опять близок к его убийству!
— Это вполне в его стиле. Он никого не спрашивает, а решает все только в своей голове. И уж поверьте не вы одни от этого пострадали. — она спустила со своего лица шарф, показывая довольно симпатичное лицо. — Ой, только не начинай! — махнула она рукой в сторону Сая, который уже открыл было рот. — Ни о чьем благе кроме своего он не печется.
— А ты собственно кто? — бесстрастно поинтересовался Рэд, так и не опустившись обратно на диван.
— Это Фаиза. Верно? — проговорила Джес. — Сестра Трамия. Фаиза Фрад, считавшаяся погибшей много лет назад. Я ничего не упустила?
— Упустили, прекрасная мать, избранницы песков. — девушка сделала шаг вперед, и чуть склонила голову. — С недавних пор, я Фаиза Драгмэл.
Глаза ее свирепо сверкнули, перетекая в расплавленный свинец.
— И мне это не нравится!
P.S.
— Лили! — путаясь в платье, молодая женщина пробиралась по заросшему лианами саду. — Нас уже ищут, надо возвращаться! Лили! — остановилась и топнула ножкой. — Лилиана Сейв, немедленно к машине!
Из-за куста белых роз вышла девочка подросток. Густые каштановые кудри собраны в рыхлую косу и отдельные пряди выбиваются из нее, озорные глаза смотрят с тоской.
— Дара, ну неужели нам обязательно туда ехать? Опять эти сборища… Может ты меня потеряешь, а? — Лили с надеждой посмотрела на свою компаньонку.
— Исключено! Это семейное собрание, вы тоже часть семьи, и должны присутствовать! — Дара сурово сдвинула рыжие бровки. — И где ты уже успела так перепачкаться?!
Со спортивных штанов свисали зацепившиеся ветки и листья, вымазана она была по колено.
— Ты что упала в компостную яму? Как так может выглядеть молодая леди?! — компаньонка потянула ее к дороге, к автомобилю.
— Пфф! Дара, сейчас не то время, леди быть уже немодно! И это я кстати просто забралась повыше, что бы найти дорогу обратно.
— Не верю ни на грамм! — воскликнула женщина. — Из тебя выйдет прекрасный политик, никак не меньше.
Девушка тут же потемнела лицом.
— Мне это не светит, ты же знаешь. И нечего об этом говорить.
Наконец они подошли к машине и взобравшись внутрь, продолжили свой путь в поместье Вурлдшир, на семейное собрание к Девину и Шери. Но помимо них там будет и ее жених, а это удручало Лили, сильнее чем родительские нотации по поводу и без. Этого женишка она не видела еще ни разу в жизни, но Сай успел прожужжать все уши, чуть ли не с младенчества. Он и такой, и эдакий, и самый мудрый и самый влиятельный… Бе, бе, бе… Восточник. Уже видела своих будущих родственников, и впечатление от них не самое милое. Одеты они тогда были по западной моде, в строгих вечерних костюмах, некоторые с женщинами, высокомерными красавицами, считающими себя намного лучше остальных. Они отталкивали, даже одним своим присутствием, да и напряжение от общения двух семей, таяло очень медленно.
Дорога заняла еще долгую неделю, с небольшими остановками.
И тут встретил Дядюшка Рэд. Стоя у подъездной дорожки он облокотился на какой-то шест, и иронично улыбался выходящим из первой машины родителям Лили. Они перекинулись парой фраз и объятьями, но когда Лили выбралась из своего автомобиля они уже разошлись.
— Привет, королева разбойников, как добралась? — Рэд увидев племянницу, просиял.
— Он уже здесь? — в лоб спросила Лили.
Блудный дядюшка поднял брови.
— Что? Уже только женихом интересуешься? А дядя совсем не интересен? — он притворно оскорбился.
— Дядя! Ты же понимаешь! — ее брови сошлись на переносице. — И прости, я рада тебя видеть, хоть ты как и говорит мама — заноза!
— Джес так говорит?!
— Ха, будто ты не знаешь!? Ну?
— Если бы вы тащились сюда еще медленнее, он уже успел бы уехать обратно. — он улыбнулся. — Он о тебе тоже спрашивал.
— Надеюсь ты сказал, что я умерла, и воскресать не собираюсь! Черт, все же надо было потеряться в тех ботанических садах… — девушка стукнула кулаком по раскрытой ладони. — Там были такие красивые статуи…
— Ну тут Шери тоже устроила волшебные сады, тебе стоит оценить…
Рэд увел ее в направлении садов, отвлекая подальше от окон особняка. В которых появились любопытные серые глаза, следящие за каждым шагом, каждым поворотом головы, юной особы…
Прогулкой долго насладиться не дали, Дара уволокла одеваться в вечернее, что бы успеть к началу приема.
Серебряное платье спадало свободной волной сразу от уже округлившейся груди. Хорошо что платье разрешили выбирать самой Лили, а то Дара выбрала бы что нибудь с кринолином и рюшками. Это платье выгодно оттеняло прозрачные глаза, с легким кремовым оттенком, светлее чем у матери и вообще всех кого она знала. При обороте глаза принимали прямо противоположное состояние и становились настолько темными что поглощали весь свет, что находился рядом, даже не отблескивая.
Так же удалось отвоевать балетки без каблуков, и теперь скользить по коридорам можно было абсолютно бесшумно. Прием уже начался и Дара ускакала погружаться в веселье, еще быстрее, чем убедилась в присутствии молодой наследницы Сейв на празднике.
И теперь эта наследница легко шагала по тускло освещенным коридорам, подальше от шумного бального зала. Скорее на дальний балкон, облюбованный ею еще в детстве. Вид открывался оттуда шикарный… Густой, отливающий синевой лес, полоска водной глади небольшого озера, и горы вдали. Казалось с балкона можно было отправится в увлекательное путешествие, подальше от навязанного долга и брака, с вампиром, который совсем незнаком. Да и знакомиться нет желания.
Дали неумолимо манили нарушить все обещания, и отправиться в экспедицию. В одну из тех про которые рассказывал дядюшка Рэд. Найти место полное опасностей, преодолеть их, добыть ценный артефакт, столкнуться с соперниками-наемниками, и все равно выйти победителем из такой стычки.
А после найти тихое убежище и изучить предмет, столь долгих поисков и неимоверных усилий по его получению.
Так часто фантазировала по этому сценарию, что практически утопала в иллюзии. Собственная жизнь казалась бесцветной и пресной, по сравнению с тем что могло ждать в большом мире. Но это было так близко и так недосягаемо, что разрывало от противоречий.
Лили вдохнула грудью поглубже, опуская локти на перила, и разглядывая открывшийся волшебный пейзаж.
Она могла стоять так часами, но в этот раз ей это не удастся. Позади, у стены тени пришли в движение, а девушка напряглась, но не обернулась. Из темноты на террасу балкона вышел высокий восточник, но и тогда девушка упорно не оборачивалась, нарочно не желая смотреть на незнакомца.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.