Четвертый брак черной вдовы (СИ) - Лакомка Ната
— Наверное, в глубине души я понимала, что ты вовсе не тупоголовый болван, каким казался, — ответила Катарина.
— Это оскорбление?! — шутливо взревел Хоэль и навалился на нее, требуя поцелуя, но поцеловав, отпустил жену.
— Что случилось?
— Одного не пойму, — сказал он, — почему яд подействовал на тебя так слабо? То есть я рад этому, но лекарь говорил, что от него умирают мгновенно, а ты продержалась сутки. Может, ты тоже драконьей породы?
Катарина задумалась, а потом сказала:
— Мне приходилось читать, как люди приучали себя к яду — постепенно, маленькими порциями, и когда их потом пытались отравить — яд не действовал.
— Ты так делала? Безумная!
— Нет, не делала. Но в моем случае, видимо, противоядием послужила драконья слюна. Мы ведь целовались с тобой, и не раз, — она посмотрела на него с мягкой усмешкой. — Так что ты опять меня спас. Всегда спасаешь — и умышленно, и нечаянно. Что будем делать с отравителями? Это ведь донна Флоренсия прислала конфеты?
— Возможно, — кивнул рассеянно Хоэль. — Но что-то мне здесь не нравится.
— Мне тоже не нравится, — призналась Катарина. — И я думаю, что мы не сможем доказать их вину в суде. У нас нет доказательств, только догадки. А моя мачеха слишком умна, чтобы попасться. Можно разговорить Фабиана — но и это не доказательство
— Ты права.
— Давай уедем? — предложила она. — Бросим все и уедем. Пусть донна Флоренсия живет со своими грехами, как знает, а мы будем наслаждаться жизнью.
— Предлагаешь бежать?
— Не хочу больше ничьих смертей, — призналась Катарина. — Хочу, чтобы была только жизнь.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Хоэль, и блеск в его глазах насторожил Катарину.
— Хочешь отомстить?! Но
— Они пытались убить тебя. Они убили столько людей. Мы не можем взять и сбежать. Я не могу.
— Хоэль — застонала она. — Я думала, ты отказался от мести.
— Эти дни у меня были дела поважнее. Твоя мачеха и ее семейка никуда не денутся.
Катарина сделала последнюю попытку удержать его от убийства, а то, что он решил наказать, не прибегая к закону, было понятно:
— После сегодняшней ночи, — сказала она, — у нас может быть ребенок. Если ты опять совершишь преступление — твой ребенок будет сыном преступника. Ты ведь не хочешь этого? Донна Флоренсия не стоит того, чтобы приносить в жертву счастье нашего ребенка.
— Вот и не думай о плохом, — Хоэль закутал ее в покрывало и положил руку ей на живот. — Я бы очень хотел, чтобы там появилась девчонка — такая же красивая, как ты.
— А я бы хотела, чтобы родился мальчик, ведь тебе надо передать ему титул герцога дель Астра.
— Нет, девчонка лучше, — заспорил он.
Катарина посмотрела на него внимательно:
— Думаешь, девочке не передастся твоя способность оборачиваться уайверном?
— Спи, — он развернул ее спиной к себе. — Никогда не думал, что окажусь в постели с этим бабником — де Васко
— Де ла Васо! — поправила Катарина.
— Без разницы. Так-то мне всегда нравились женщины, — засмеялся он, обнял ее покрепче и вскоре уснул.
Выждав, когда дыхание мужа стало ровным, Катарина осторожно выбралась из-под его руки. Запалив светильник, донна поставила его за деревянную ширмочку, чтобы свет не мешал спящему Хоэлю, села за стол, откупорила чернильницу и заточила перо.
С полминуты она сидела над чистым бумажным листом, собираясь с мыслями, а потом начала писать строчку за строчкой.
31.
Убить дракона
Катарина проснулась, когда солнце уже стояло в зените и светило им с Хоэлем в лицо, но вовсе не солнечный свет разбудил ее — снизу раздавался отчаянный стук, кто-то колотил в дверь садового дома, не жалея голосов.
— Катарина! — раздался голос Лусии, и Хоэль сонно и недовольно что-то забормотал, пряча голову под подушку.
Накинув халат, Катарина спустилась и открыла двери.
— Что случилось? — спросила она, зевая в ладонь и щурясь от яркого света. — Почему ты так кричишь?
— Тебя ищет капитан Гаспар! — глаза у Лусии были огромными, как будто это она увидела ночью уайверна.
— Неужели что-то такое срочное, что не могло подождать до завтра? Скажи ему, что я еще не здорова.
— Скажи ему сама! — Лусия пренебрегла правилом, согласно которому она не могла входить в садовый домик, и перешагнула порог, хватая Катарину за руку.
— Опять донна Флоренсия затеяла какую-нибудь интригу?.. Лусия, скажи, что
— Донна Флоренсия была убита этой ночью! И Фабиан и Фелисана убиты тоже!
— Убиты? — сон мигом слетел, и Катарина беспокойно оглянулась.
Нет, Хоэль не мог этого сделать. Всю ночь они были вместе, он уснул первым, и Мог ли он уйти после рассвета, когда легла спать она? Возможно ли, чтобы она спала так крепко, что не услышала этого? Он не хотел убегать, он хотел сражаться Потому что донна Флоренсия покусилась убить ее, Катарину
— Хоэль был со мной всю ночь, — быстро ответила она. — Он не мог
Но Лусия со стоном притопнула, досадуя на недогадливость подруги:
— Боже, Катарина! Мне кажется, капитан Гаспар подозревает тебя!
— Меня? Ты шутишь, наверное?
Но это были не шутки, в чем Катарина убедилась, едва встретилась с судебным капитаном в своей гостиной. Ему не пришлось долго ждать — спустя четверть часа хозяйка Каса-Пелирохо появилась перед ним — уже причесанная, снова в черном платье, бледная и встревоженная.
От капитана Гаспара Катарина узнала подробности трагедии. Утром донну Флоренсию и Фелисану нашли мертвыми в их постелях — и причиной смерти стал яд. Фабиан тоже был отравлен, но не пожелал умирать так просто — его нашли не в кровати, а у порога спальни, с кинжалом между лопаток. По-видимому, когда яд начал действовать, Фабиан еще не спал, и хотел позвать на помощь, но убийца довершил дело кинжалом.
— Боже, и вы подозреваете меня?! — Катарина была потрясена. — Вы думаете, что я ночью проникла в замок Звезд, отравила свою мачеху, сестру и брата, а потом хладнокровно добила его? Вы считаете меня способной на такую жестокость?
— Но ни для кого не секрет, что в последнее время между вами не было мира, — заметил капитан Гаспар, так и буравя ее взглядом. — И кое-кто из слуг рассказал, что вы недавно посещали свою мачеху и подарили ей коробку конфет-драже.
— Да, я приносила конфеты, — сказала Катарина с заминкой, — но они точно не были отравлены. Это нелепо, за что мне убивать их?
— Может, за то, что они попытались убить вас? — продолжал дон Гаспар. Дон Адальберто сообщил мне, что совсем недавно вы были отравлены. И что сразу стали подозревать свою мачеху.
— О, я — Катарина смешалась, но потом заговорила уверенно. — У нас не было доказательств, только подозрения. Мы даже не стали подавать жалобу в суд.
— Решили разобраться сами? По-семейному?
— О чем вы? — она высокомерно вскинула голову. — К тому же, я приходила гораздо раньше, еще до того, как меня отравили. Ваш осведомитель не назвал вам дату?
Доводы были разбиты, и капитан Гаспар задумался.
Катарина наблюдала за его раздумьями, стараясь скрыть волнение. Вот сейчас он спросит ее о Хоэле
— Сказать по правде, я сразу вас не слишком подозревал, — признался капитан. — Слуги собщили, что пропала большая шкатулка из красного дерева, она стояла в комнате донны Флоренсии.
— Там она держала деньги на повседневные расходы, — подтвердила Катарина. — Значит, это грабители.
Но капитан был не так прост.
— А ваш муж не может иметь к этому отношения? — спросил он.
— Нет. Мой муж всю ночь находился рядом со мной. Могу поклясться даже на святых мощах.
Казалось, дон Гаспар ей поверил, потому что понизил голос и сказал доверительно:
— Между нами говоря, все это очень странно. И вся эта чертовщина началась, когда объявился ваш муж. Вы уверены в нем, донна? Сначала погибают ваши родственники, а потом можете погибнуть вы. Не на это ли рассчитывает ваш муж?
— Вы бредите, — сказала Катарина страстно. — Я не желаю слушать таких гнусных намеков.
Похожие книги на "Четвертый брак черной вдовы (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.