Опустошенные души (ЛП) - Валенти Сюзанна
— Вот ты где! — воскликнула она. — Эрик говорит, что собирается показать нам, как играть со своими маленькими шарами. — Она разразилась приступом хихиканья, и Эрик выбежал в коридор, заключив ее в объятия.
— Я не так выразился, — сказал он, покусывая ее шею.
— О чем ты говоришь? — Спросила я в замешательстве, и улыбка растянулась на моих губах, хотя я не поняла шутки.
— У Чикоа есть бильярдный стол, и я подумал, что мы могли бы сыграть, — объяснил Эрик, указывая на дверь, которую мы с Магнаром загораживали.
Я умоляюще посмотрела на Магнара. Хотя мне до боли хотелось его тела, я не смогла устоять перед предложением провести некоторое время с моей сестрой и Эриком вместе. У меня почти не было времени понаблюдать за тем, как они общаются как пара, и широкая улыбка на ее лице заставила мое сердце запеть от радости. Счастье всегда было тем, ради чего нам приходилось много работать, и идея провести эту ночь, просто веселясь вместе, была тем, от чего я не могла отказаться.
— Прекрасно, — прорычал Магнар, прижимая меня к двери и хватаясь за дверную ручку. Он наклонился так, что его губы коснулись моего уха, прежде чем продолжить тихим голосом. — Но, когда я доберусь до тебя, я буду мучить тебя точно так же, как ты делаешь это со мной прямо сейчас.
Он прижался поцелуем к моим губам, когда дверь позади меня распахнулась, и только моя хватка за его рубашку удержала меня от падения в комнату.
Мы вошли внутрь и обнаружили, что нас ждет огромный зеленый стол с кучей ярких шариков, разложенных на нем внутри пластикового треугольника.
— Я покажу вам, как играть, — сказал Эрик, хватая деревянный шест со стойки рядом с дверью.
Мы наблюдали, как он снял пластиковый треугольник, а затем длинной палкой загнал шарики в маленькие кармашки, спрятанные по краям стола.
— Какой в этом смысл? — Нахмурившись, спросил Магнар, беря в руки красный шарик и с интересом вертя его в руках.
— Смысла нет. Это просто должно быть весело, — признался Эрик. — Но мы могли бы сделать это немного интереснее, если ты хочешь?
— Как?
— За каждый шар, который попадает в лузу одного из нас, мы можем назначить штраф команде соперника.
— Согласен. — Магнар потянулся за одним из деревянных шестов, и я последовала за ним, чтобы забрать свой.
Я обернулась и увидела, что Эрик обнимает мою сестру, когда она наклоняется над столом, и пытается показать ей, как забивать шары в лузу.
— У меня есть идея, — сказала я, направляясь к ним. — Девушки против парней. Вы двое увидите, с чем столкнетесь, когда мы с моей сестрой объединимся.
Эрик хихикнул. — Вряд ли это честно: мы слишком легко вас выиграем.
— Эй! — Возмущенно воскликнула Монтана, отталкивая его бедром. — Тебе не победить нас.
Она подошла ко мне, и я улыбнулась ей, крутя палку в руке.
— Это не дубинка, — указал Эрик, и я могла сказать, что он думал, что уже победил нас.
— О, Бельведер, ты проиграешь, — пригрозила я, и Магнар рассмеялся, обходя стол, чтобы присоединиться к Эрику.
— Вы сами напросились, — прорычал Эрик. Он переставил шары и отступил с насмешливой улыбкой. — Сначала дамы.
— Давай, Келли, — икнув, сказала Монтана, и мне стало интересно, сколько же вина она выпила. Моя собственная голова все еще была затуманена опьяняющим напитком, и чем больше я думала об этом, тем больше мне хотелось еще выпить.
Я шагнула вперед, перегнувшись через стол, прежде чем ударить шестом по белому шару. Он слишком сильно врезался в остальных и, подскочив в воздух, перелетел через край стола, покатившись по деревянному полу, в то время как Эрик и Магнар рассмеялись у меня за спиной.
Я повернулась, чтобы хмуро посмотреть на них, а Монтана зааплодировала.
— Мы победили! — взволнованно объявила она, указывая на зеленый шар, который каким-то образом оказался в одной из луз.
Эрик отрицательно покачал головой. — Вы не выиграете, просто забив какой-то случайный…
Монтана уперла руки в бока и нахмурилась. — Ты что, слишком труслив, чтобы столкнуться с проигрышем?
— Никогда, — рассмеялся он. — Но ты должна..
— Твой маленький шар у меня в лузе, — непреклонно сказала я, и он вздохнул, признавая поражение.
— Отлично, я думаю, тогда это будет просто свободная игра для всех. Но перестань называть их «моими маленькими шарами».
— Почему ты так трепетно относишься к своим маленьким шарам? — Магнар усмехнулся, и я не смогла удержаться от смешка.
— Я не…, — запротестовал Эрик. — И они не такие… бунтарка, скажи им…
— Ты хочешь, чтобы я рассказала им о твоих маленьких шарах? — Поддразнила Монтана, и я засмеялась еще громче.
Глаза Эрика загорелись озорством, и он сдался. — Ладно. Какой штраф?
Я заговорщически посмотрела на Монтану.
— Мы должны сделать так, чтобы им было труднее победить нас, — предложила она. — Выпейте каждый по бутылке вина.
— Видимо, грязные бои в семье в почете, — поддразнил Магнар, когда Эрик вылетел из комнаты за вином.
Он вернулся молниеносным движением, врезавшись в приставной столик, когда возвращался в комнату, и сбив лампу на пол.
— Упс, извини, Чикоа, — пробормотал он, протягивая Магнару бутылку вина.
Магнар зубами вытащил пробку, и они вдвоем чокнулись бутылками, прежде чем опрокинуть содержимое в глотки.
Магнар толкнул Эрика локтем в плечо, отчего тот пролил немного вина себе на подбородок, а Магнар бросился допивать свою бутылку первым.
Эрик отпихнул его, отхлебнул вина и ударил локтем в ребра Магнара, заставив того со смехом выдернуть бутылку изо рта, прежде чем он смог продолжить пить. Эрик допил первым, и Магнар полусерьезно выругался в его адрес, после чего швырнул пустую бутылку в угол, где она разбилась.
— О, черт, — сказал он, заметив беспорядок, который устроил.
— Как всегда, дикарь, — передразнил Эрик, и Магнар рассмеялся, как будто принял это за комплимент.
Я пересекла комнату, взял белый шар и вложила его в руку Магнару. Его глаза загорелись от пьянящего напитка, когда он принимал его.
Следующим к бильярдному столу подошел Магнар, выровняв свой удар, прежде чем совершить ту же ошибку, что и я, использовав слишком большую силу при нанесении удара. Шары разлетелись по столу, и мы с Монтаной зааплодировали, когда он не смог отправить ни один из них в лузы.
— Эта игра требует тонкости, — упрекнул Эрик, когда Монтана двинулась вперед, чтобы нанести свой удар.
— На самом деле это не моя сильная сторона, — ответил Магнар, и мое сердце немного приободрилось, когда Эрик улыбнулся в ответ. Они вели себя почти как друзья. И если бы была хоть малейшая надежда на то, что они станут чем-то подобным, то это сделало бы все намного проще для меня и моей сестры.
Монтана выровняла удар и сумела забить розовый шар в лузу, заставив меня вскрикнуть в ответ.
— Все складывается не так, как я ожидал, — проворчал Эрик.
— Армрестлинг! — Я взволнованно объявила об их поражении.
Магнар лукаво улыбнулся, поставив локоть на стол, и Эрик неохотно последовал его примеру, пожимая ему руку.
— Это не совсем равный матч, — проворчал Эрик. — Благословенные Крестоносцы были созданы Идун, чтобы быть сильнее нас..
— Перестань дуться из-за этого, — ответила я со смехом. — Веди себя хорошо, и в следующий раз, когда мы выиграем, вы сможешь соревноваться вдвоем, чтобы у тебя было преимущество.
Магнар усмехнулся и крепче сжал пальцы Эрика, когда Монтана потянулась вперед, положив свою руку поверх их.
— Три, два, один… — Она убрала руку, и они вдвоем напрягли мышцы, борясь за победу в соревновании.
Я посмотрела на напрягшийся бицепс Магнара, и жар разливался по моим венам, пока тянулись секунды, а они вдвоем старались победить друг друга. Затем Магнар ударил рукой Эрика по столу, и раздался оглушительный треск, когда от силы его удара ножка под ним сломалась.
Я отскочила назад, когда бильярдный стол рухнул на деревянный пол, а шары покатились во все стороны.
Похожие книги на "Опустошенные души (ЛП)", Валенти Сюзанна
Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку
Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.