Железный король - Кагава Джули
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Не шевелись! — свирепо рявкнула я.
Он кивнул и вскинул руки в перчатках перед собой. Сердце гулко колотилось, и я торопливо продолжила, угрожая коротышке мечом:
— Делай то, что я скажу, и я тебя не убью, понятно? Раздевайся.
Он послушался, скинул куртку со штанами, маску и оказался потным человечком с густой черной бородой.
Гном, самый обычный гном, — ни железной кожи, ни проводов на голове, ничего, свидетельствующего о его принадлежности к Железным фейри. Пленник злобно уставился на меня угольно-черными глазками, стиснул массивные кулачищи и презрительно скривился.
— Явилась наконец? — Он сплюнул на пол, и плевок с шипением испарился. — А мы все гадали, где ты к нам проникнешь. Ну, девчонка, хочешь меня убить, так давай уже!
— Я не собираюсь никого убивать, — осторожно ответила я, не опуская меч от горла пленника, как подсмотрела у Ясеня. — Я пришла за братом.
— Он наверху, в тронном зале с Машиной, — фыркнул гном. — В западной башне. Желаю удачи.
Я нахмурилась.
— Ты очень любезен. С чего я должна тебе верить?
— Да какое нам дело до Машины или твоего братика-нытика? — Гном надулся и сплюнул еще раз, плевок попал на трубу и зашипел кислотой. — Наше дело — следить, чтобы все работало, и плевать нам на всяких снобских аристократов. Дела Машины нас не касаются, и попрошу меня не впутывать.
— Значит, ты не попытаешься меня остановить?
— У тебя свинец в ушах? Мне наплевать, девчонка! Так что прикончи меня или оставь в покое, понятно? Я к тебе не полезу, и ты ко мне не лезь.
— Хорошо. — Я опустила меч. — Мне нужна твоя одежда.
— Ладно, забирай. — Гном носком кованого башмака подтолкнул ко мне куртку. — У меня еще комплект есть. А теперь, если не возражаешь, я вернусь к работе. Сколько можно дурака валять?!
Я медлила: причинять ему вреда не хотелось, но оставлять коротышку на свободе не стоило — а вдруг расскажет обо мне остальным? Всех мне не победить. Я огляделась и заметила еще одну вентиляционную шахту, закрытую решеткой, — такую же, как ту, через которую я сюда пробралась.
Я махнула мечом в ту сторону.
— Открывай и полезай туда.
— Прямо в механизм?
— Оставь башмаки. И ключи.
Он недовольно запыхтел, а я замахнулась мечом, готовая дать отпор, если пленник вздумает броситься на меня. Гном выплюнул какое-то неразборчивое проклятие, побрел к металлической решетке и сунул ключ в замок. Решетка звякнула, гном сорвал с себя башмаки и потопал вниз по винтовой лестнице; ступеньки громко лязгали под его шагами.
Стараясь не обращать внимания на рассерженного гнома, я виновато захлопнула за ним дверцу и заперла на ключ. Потом переоделась в гномью одежду — жаркую, тяжелую и воняющую потом. Фу, гадость! Куртка висела мешком, слишком короткие штаны едва прикрывали лодыжки. Гномьи башмаки я нацепила на свои кроссов
ки, а неподходящий размер одежды не слишком бросался в глаза. По крайней мере, я на это надеялась. Я прицепила на спину воздушный резервуар (надо же, какой легкий), а лицо закрыла дыхательной маской. Из маски повеяло прохладным, сладким воздухом, и я вдохнула с облегчением.
Осталось разобраться с луком и мечом. Вряд ли здешние рабочие шатаются по крепости с оружием в руках. Отыскав кусок брезента, я плотно завернула в него меч и лук и сунула под мышку. Гномья куртка скрыла стрелу, надежно пристроенную у меня за поясом.
С гулко бьющимся сердцем я вернулась в бойлерную; гномы потянулись к выходу беспорядочной вереницей. Я глубоко вздохнула и пристроилась за ними, не поднимая головы и не глядя никому в глаза. На меня не обратили никакого внимания, и я последовала за гномами по длинной лестнице до самой главной башни.
Огромная металлическая крепость Машины, казалось, состояла из одних углов: повсюду режущие края, колючая проволока бугрилась металлическими шипами поверх бастионов, стены щерились зазубренными осколкам в самых неожиданных местах. Даже здешние обитатели выглядели под стать жуткой башне. Кроме вездесущих гремлинов мне попались еще несколько рыцарей в броне, гончие собаки, сделанные как будто из часовых механизмов, и создания, напоминающие металлических богомолов, — их острые как лезвия конечности и серебристые антенны поблескивали в тусклом свете.
Гномы нарушили строй, разбились на мелкие группки и разбрелись в разные стороны. Я отделилась от быстро редеющей толпы и пошла вдоль стены, напустив на себя чрезвычайно деловой вид. Повсюду носились гремлины, гоняясь друг за другом и мучая других существ. Компьютерные мышки с крошечными ушками и лапками, сверкая красным глазенками, разбегались из-под ног. Один из гремлинов бросился на мышку, пронзительно свистнул и одним движением челюстей заглотил миниатюрное создание целиком; из пасти монстра заискрило, хвостик мышки слабо дернулся на острых зубах. Гремлин неприятно подмигнул и помчался дальше.
Я сморщила нос, но упрямо продвигалась к винтовой лестнице, которая тянулась на сотни футов вверх, уходя к высоченным башеням. При виде нескончаемых ступенек стало не по себе. Итан где-то там, наверху. И Машина там же.
Сердце кольнуло, как будто что-то... кого-то еще я забыла. Воспоминание ускользало и не давалось. Сердце колотилось в груди, как бабочка в сачке; мой путь подходил к концу, осталось преодолеть последнее препятствие.
Примерно через каждые двадцать ступенек над лестницей виднелись узкие оконца. Я один раз выглянула и увидела небо, где метались странные сверкающие птицы. Лестница вела к железным дверям, украшенным эмблемой в виде короны из колючей проволоки. Я торопливо сбросила гномью одежду, с облегчением избавляясь от вонючего брезента, сняла с плеча лук и аккуратно приладила волшебную стрелу на тетиву. Теперь стрела пульсировала еще сильнее, билась, как сердце от предвкушения.
У последнего рубежа в крепости Железного короля я замешкалась. Смогу ли я убить живое существо? Я ведь не воин, как Ясень; у меня в запасе нет ловких трюков Пака; я не обладаю ни острейшим кошачьим разумом Грималкина, ни, уж конечно, мощью моего отца, Оберона.
Я — это всего лишь я, Меган Чейз, обыкновенная школьница. Ничего особенного.
«Нет! — Голос у меня в голове звучал и знакомо, и чуждо. — Ты больше этого. Ты — дочь Оберона и Мелиссы Чейз. Ты способна предотвратить войну фейри. Пак — твой друг, Итан — твой брат, Ясень — твой любимый; ты — гораздо больше, чем догадываешься. У тебя есть все, что нужно. Осталось только сделать шаг вперед».
Шаг вперед... С этим я справлюсь.
Я глубоко вдохнула и открыла дверь.
Дверные петли тихо скрипнули. Я оказалась в огромном саду: его окружали гладкие железные стены, утыканные острыми пиками, их силуэты чернели на фоне неба. Каменистую тропу обступили деревья — не настоящие, а металлические, с острыми скрюченными ветвями, на которых сидели птицы. Их стальные перья скрежетали друг о друга, как ножи. Посреди сада, там, куда со всех сторон вели тропинки, бил фонтан, сделанный из разного размера шестеренок, которые грузно двигались под напором воды. Я пригляделась повнимательней. На одном из лениво вращающихся зубчатых колес лежало тело.
Ясень!
Я с трудом удержалась от крика, не бросилась к принцу, хотя рвалась к нему каждой клеточкой тела. Я заставила себя успокоиться и осмотрелась в поисках ловушек и нежданных засад. Спрятаться было негде: лишь металлические деревья да колючие плети лиан. Убедившись что вокруг никого, я помчалась по камням к фонтану»
«Ты не умер! Не умирай, пожалуйста!»
Сердце рвалось из груди. Тяжелые стальные цепи приковывали принца к колесу; механизм вращался по бесконечному кругу. Одна нога у пленника свесилась в фонтан, вторая была неловко подогнута. Сквозь изорванную в лохмотья рубашку на бледной коже ярко рдели жуткие царапины, под оковами багровели содранные ссадины. Кажется, он даже не дышал...
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Железный король", Кагава Джули
Кагава Джули читать все книги автора по порядку
Кагава Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.