Похищенная, или Красовица для Чудовища (СИ) - Чернованова Валерия М.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Мужчина обнажил в довольной улыбке зубы:
— И ты ещё спрашиваешь!
Королева вуду кивнула, отступила на шаг, вновь оказываясь за чертой круга:
— Деньги сейчас, девку — когда умрёт эта. Приходи через два дня. Будет тебе зелье.
Мишель смотрела на себя в зеркало и не верила своим глазам. Она не любовалась собой, как прежде, а с несвойственной ей дотошностью вглядывалась в своё отражение, особое внимание уделяя каштановой копне, свободно рассыпавшейся по плечам. Вечерами, в сумерках, волосы темнели, становясь почти как у Флоранс. Совершенно неинтересный цвет… Зато днём, при свете солнца, лицо её как будто очерчивало золотым ореолом. Так откуда, скажите на милость, в этом чистом золоте взяться серебряному волосу?! Ей ведь всего семнадцать, а она что, уже седеет?
Девушка моргнула, раз, другой, надеясь, что это поможет справиться с внезапной галлюцинацией, а потом с досадой поморщилась: несколько седых волосков продолжали приковывать к себе её ошеломлённый взор.
— Серафи, ты это видишь? — подозвала она рабыню, старательно взбивавшую на кровати подушки.
Прервав своё занятие, девушка подошла к зеркалу, а проследив за движением руки Мишель, громко, не то ликуя, не то обличая, воскликнула:
— А я говорила, говорила! До чего ж-то себя довели! И надоть так убиваться по младшему брату, когда у вас в женихах ходит старший?
— Ты что такое несёшь, дурында?! — возмутилась Мишель, оборачиваясь к рабыне. Огляделась по сторонам, ища, чем бы можно было выбить из болтушки все эти глупости.
Окажись на месте Мишель Флоранс, и Серафи, заламывая руки, уже молила бы о прощении, рыдала и ругала свой длинный язык, который старшая Беланже наверняка грозилась бы отрезать. Ну а что касается младшей… Да что она может сделать? Шарфиком разве что шлёпнуть. Совсем легонечко, так, что она, Серафи, этого даже не почувствует.
— Думаете, у меня нет глаз да ушей? — расхрабрившись, пошла в наступление девушка. — Слышу, как ночами носом хлюпаете в подушку. А как на балу на него смотрели, как смотрели! Особо когда он вытанцовывал с мисс Форстер. Чуть глазами их обоих не съели.
— Ну всё! — Разозлившись ещё больше, Мишель схватила шаль, перекинутую через спинку кресла, и, как и предсказывала Серафи, замахнулась этой импровизированной розгой. — Сейчас ты у меня получишь!
Приглушённо ойкнув (не от испуга, а скорее, по привычке), рабыня выскочила в коридор, прежде чем Мишель успела её шлёпнуть, и побежала к лестнице.
— Не смей от меня убегать! — бросилась за ней девушка. — Серафи!!! Ещё раз ляпнешь такое, и прикажу выпороть! Нет!.. Я сама тебя, своими руками, дуру такую выпорю!!!
— Что происходит?
Опомнилась Мишель только на первом этаже, когда вбежала в столовую. Юркнув за спину Аделис, Серафи покаянно опустила голову.
Мишель обвела рассеянным взглядом стол, за которым восседали мать с отцом да недоумённо хлопающая глазами Элиз. Девушка раздражённо подула на прядь, упавшую на лоб, и сказала первое, что пришло в голову:
— Она опять пыталась как попало мне волосы уложить. Совсем лентяйка от рук отбилась!
— Что ты такое говоришь? — удивилась Аделис, с недоверием глядя на дочь. — Серафи всегда старательно укладывает твои волосы. В чём дело, Мишель?
— Хочешь поменять служанку? — вновь раскрывая газету, от чтения которой его отвлекло появление рабыни и дочери, миролюбиво предложил Вальбер.
— Нет, — буркнула Мишель, постепенно успокаиваясь: расставаться с Серафи она не собиралась. Тем более что та, не желая лишний раз мозолить хозяйке глаза, пока Мишель окончательно не придёт в себя, поспешила покинуть столовую. — Всё в порядке.
Девушка замерла на стуле, прямая и мрачная, пока пожилая рабыня накладывала ей в тарелку оладьи.
— Ну хватит! — снова раздражаясь, остановила она служанку. — Хочешь, чтобы я завтра в платье не влезла?!
Женщина поставила блюдо с оладьями на стол, после чего низко поклонилась, так, что её высокий тиньон едва не нырнул в соусник, и бесшумно отступила.
— Так всё из-за помолвки? — понимающе улыбнулась Аделис. — Волнуешься?
— Немного, — не стала разубеждать её Мишель.
Постаралась сосредоточиться на завтраке, щедро полив оладьи сиропом, хоть каждый кусочек застревал в горле от мыслей о скорой помолвке.
Уже завтра… А сегодня последняя примерка платья.
Завтра она станет его невестой перед всем графством, а для Кейрана — ещё более недосягаемой.
— А почему Донеганы никогда не приглашают нас к себе в гости? — неожиданно спросила Элиз, вырывая Мишель из мира мрачных раздумий.
— Они живут очень обособленно, милая, и очевидно, не любят, когда к ним наведываются посторонние, — не отрываясь от чтения газеты, предположил глава семейства.
— Но мы ведь не посторонние, — возразила девочка.
— И тем не менее мы не можем напрашиваться к ним в гости. Это невежливо, — мягко объяснила дочери Аделис.
— А я хочу увидеть Блэкстоун! — капризно заявила Элиз, пряча на груди сжатые в кулаки руки.
— Скоро увидишь, — обнадёжила её мать. — Мистер Сагерт настаивает, чтобы свадьбу играли у них в поместье.
Мишель поёжилась, представив себя возвращающейся обратно в Блэкстоун. Да ещё и в качестве наречённой Галена Донегана.
— Лучше бы у нас отмечали. — Вальбер отложил газету и продолжил, отвечая на невысказанный вопрос средней дочери: — О доме на болотах в своё время ходило столько слухов. Дурных в основном, и до сих пор остаётся неясным, что в них правда, а что вымысел.
— О чём это ты? — Мишель нахмурилась.
— Помню, дед рассказывал, что человек, построивший Блэкстоун, был тем ещё чудовищем. Как же его звали…
— Даген Донеган, — подсказала девушка, а спохватившись, поспешила объяснить свою осведомлённость: — Гален как-то вскользь упоминал о нём.
Вальбер кивнул:
— Да, он самый. Поговаривали, что он якшался с прабабкой этой ведьмы, Мари Лафо, и вступил в сговор с лоа, чтобы переплюнуть в достатке всех своих соседей.
— Недаром же его потомков называют Королями хлопка, — подхватила Аделис, ставя чашку на светлое в синий горошек блюдце. — Богаче Донеганов на Юге нет рабовладельцев.
— Получается, Мишель станет королевой? — переполняемая гордостью за сестру, задрала подбородок Элиз.
— Получается, что так, Лиззи, — улыбнулась дочери Аделис, но взгляд её при этом оставался грустным. — Самая богатая и красивая… Надеюсь, что и самая счастливая.
Насчёт последнего Мишель терзали сомнения.
— Ну вот и готово, — с довольным видом заключила портниха, оглядывая клиентку, замершую перед высоким напольным зеркалом. — Я пришлю его вам завтра утром, а сегодня ещё хорошенько отутюжу.
Мишель скорбно кивнула. Платье получилось выше всяких похвал, мадам Лувуази постаралась на славу. И родители тоже очень старались. Чтобы завтра всё было идеально. Они старались изо всех сил, несмотря на своё отношение к Галену, лишь бы завтрашний вечер стал для их дочери незабываемым.
«Да уж, век помнить буду», — мысленно проворчала девушка, терпеливо ожидая, пока портниха расстегнёт все крючки и поможет ей выпутаться из ловушки розового шёлка и белоснежных кружев.
Поблагодарив мадам Лувуази за проделанную работу, Мишель не без опаски покинула швейный салон. Теперь, оказываясь в этом переулке, она видела не припыленную дорогу, что уводила к широкой улице, а надвигающегося незнакомца и угрожающе нацеленное на неё дуло пистолета. Девушка вздрогнула, запнулась, как если бы в нескольких шагах от неё снова прогремел выстрел, и Адан, словно прочитав её мысли, загородил хозяйку собой и зашагал впереди.
Они никогда не разговаривали. Все попытки Мишель завести с рабом беседу заканчивались провалом: на её вопросы Адан отвечал невразумительным мычанием, которое едва ли можно было принять за человеческую речь. Чем дольше он с ней находился, тем больше Мишель казалось, что в охранниках у неё и правда оживлённый злыми чарами голем, а не человек.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Похищенная, или Красовица для Чудовища (СИ)", Чернованова Валерия М.
Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку
Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.