Дочери богини Воды (СИ) - Шурухина Мария
В воздухе повис щемящий душу аромат приторного спокойствия.
Счастливая парочка сидела на земле, примяв сухую траву. Земля обманчиво казалась теплой, но на деле оказалась промозглой и стылой, так что Терри пришлось расстелить свою куртку, чтобы не застудиться.
— Что мы будем делать дальше? — спросила Гведолин, следя за тем, как грузный черный жук переползает через кротовью нору. — Куда пойдем?
Терри воззарился на нее так, будто первый раз увидел.
— Я же рассказывал тебе! Гвен, ты что же, совсем ничего не помнишь?
— Рассказывал? Когда? — непритворно изумилась она.
— Как когда? Да когда мы шли в эту Богиней забытую деревушку! Хотя… наверное ты и впрямь ничего не помнишь. Я тогда тебя буквально на руках тащил, а чтобы отвлечь, рассказывал про Шебко и наши с ним детские проказы.
Гведолин негромко прыснула в кулак.
— Шебко? Смешное имя. Так зовут твоего приятеля?
— Да, — улыбнувшись, ответил Терри. — Шебко Ллейдграун.
— Странное сочетание. Непохоже на антеррское.
— Он из Анара. — Терри взглянул на сосредоточенно сведенные брови Гведолин и добавил: — Небольшое государство к югу от Антерры.
— Одна девушка на ярмарке расхваливала платье из анарского ситца. Эти ткани возят оттуда? — Гведолин взяла палочку и попыталась облегчить жуку задачу, расчищая перед ним путь. Невзначай добавила: — Платье было красивое.
— Анар славится своими хлопковыми полями. Государство — крупнейший поставщик хлопка для всей империи и соседних стран. — Покосившись на унылое платье Гведолин, одолженное у вдовы и напоминающее цветом пожухлые листья, Терри непринужденно сказал: — Устроюсь на работу, куплю тебе самое красивое платье из самого дорогого анарского ситца. Нам бы только добраться до Крыменя. А там найти Шебко.
— Далеко это? — поинтересовалась Гведолин.
— Не очень. Верхом дня три-четыре пути.
— Верхом? — палочка, расчищавшая дорогу незадачливому насекомому, остановилась и жук, остановившись тоже, уткнулся мохнатыми рожками в возникшую перед ним баррикаду. — Я не умею ездить верхом.
— Совсем?
— Я с лошадью только рядом стояла. И то на улице, когда экипажи проезжали мимо. Тетка Роуз боялась лошадей, как Засухи, потому не заводила их. А для перевозки пряжи к заказчикам нанимала телегу со стороны. Хотя свои обошлись бы дешевле…
— А ты? — хитро прищурился Терри.
— Что — я?
— Боишься лошадей?
— Нет, — тепло улыбнулась Гведолин. — Они красивые. Большие и теплые. Если у меня когда-нибудь будет дом, я бы завела себе несколько.
— Будет, — твердо кивнул Терри. — Обязательно будет дом. У нас с тобой. И лошади, и собаки, и кошки. Все, что захочешь.
Стойкое ощущение, что так когда-то уже было, легким весенним ветерком коснулось Гведолин, ласково погладило по щеке. И правда, было. Летом. Когда они только-только познакомились с Терри и так же, как и сейчас, лежали в траве, размышляя о будущем. Тогда он мечтал об огромном особняке в городе, она — о маленьком домике в деревне. И все это казалось таким далеким и несбыточным…
— Кстати, Гвен, как твоя фамилия? — внезапно нарушил ход ее умиротворенных мыслей Терри.
Она растерялась.
— Я… у меня нет фамилии. Ты как-то рассказывал, что фамилия — принадлежность к роду. В работном доме почти все сироты, приблудившиеся бродяги, спившиеся нищие или бывшие проститутки. Откуда у нас фамилии?
— Придумай, — просто бросил он.
— Зачем?
— Эх, Гвен, тебе еще учиться и учиться, — своим обычным наставительно¬насмешливым тоном изрек Терри. — Там, куда мы направляемся, тебя никто не знает. Представляйся как хочешь, пусть думают, что и род, и семья у тебя есть. Ну, или были, по крайней мере. Сочиним тебе красивую, но правдоподобную биографию.
Сочинять он умеет, это Гведолин помнила прекрасно.
— К тому же, тебе еще нужно позаниматься письмом и чтением. — Терри подобрал камешек и, замахнувшись, пустил его в воду. Камень, тихо булькнув, утонул на середине реки. — А еще географией, математикой и историей. Мы совсем забросили наши уроки. Конечно, можно сочинить историю, будто твои родители держали небольшую аптекарскую лавочку, а ты с детства им помогала, вот и поднаторела в составлении порошков и микстур. Но аптекари — люди с образованием. Вряд ли их дочка будет, подчас, выражаться, как крестьянка и подписывать этикетки на пузырьках с ошибками.
Дочка четы аптекарей? А что, идея и впрямь хорошая. Аптекари — ремесленники, работа достойная и непыльная, всеобщее уважение при должном отношении к делу гарантировано. И отличное объяснение тому, что Гведолин прекрасно разбирается в лекарствах. Умница Терри!
— Тогда и правда нужно придумать фамилию, — воспрянула духом Гведолин и в порыве воодушевления перенесла жука через всю кротовью нору. — Только какую же?
— Тебе решать, — бросил еще один камень в воду Терри. — Я не смогу всю жизнь подсказывать тебе, что делать, Гвен. Думай. Наблюдай и делай выводы. Постоянно учись чему-то новому, но время от времени повторяй старое. И помни…
— Знаю, знаю, — поспешно перебила она, — выход есть всегда. Твоя любимая присказка. Так же, как и чтение нравоучений.
— Хочешь сказать, я зануда, да? — очередной камень, занесенный для броска, выпал из его руки и шлепнулся о землю.
— Да ты иногда просто невыносим!
Резко почти вплотную прильнув к ней, Терри поймал ее рукой за подбородок и, пытаясь сохранить серьезное выражение лица, строго переспросил:
— Ну-ка повтори, что сказала!
— Невыносим, невыносим! — прямо ему в лицо тысячью полевых колокольчиков рассмеялась Гведолин.
И он не выдержал — впился своими тонкими губами в ее, еще недавно потрескавшиеся и сухие, а сейчас мягкие и податливые, как никогда жаждавшие поцелуя.
Они оба, хохоча, подначивая друг друга и исступленно целуясь, упали на траву. Разметавшиеся черные пряди Гведолин, запутавшись в зарослях сухостоя, переплелись со светлыми жесткими волосами Терри.
— Погоди, — тяжело дыша и не переставая улыбаться, так, что уже болели щеки, попросила Гведолин, когда почувствовала, что рука Терри проворным ужом заползла под ее унылое черное платье. — Я есть хочу.
— Опять? — притворно ужаснулся он. — Гвен, ты раньше не была такой прожорливой!
— Это было до…
— До чего?
— До того, как я стала ведьмой. Видишь, я больше не боюсь этого слова! И мне сейчас так хорошо, что все равно. — Она порывисто, как ребенок, вскочила с земли и закружилась на месте, запрокинув голову к полуденному солнцу. — Все равно, все равно, все равно!
Когда они, обнявшись, возвращались в деревню к одинокому домику вдовы, Гведолин внезапно сказала:
— Я придумала фамилию.
— Что? — спросил Терри, немного забывший об их разговоре и, похоже, уже погруженный в свои мысли.
— Фамилию.
— Ммм… Какую же?
— Лайне.
— Лайне? Погоди, что-то знакомое… Кажется, что-то из книги про ведьм?
— Да, так звали человека, выгравировавшего на обложке той самой книги свое имя. — Валто Лайне.
— Странный выбор, — скептически покачал головой Терри. — Ты не похожа на лапирийку. Скорее, больше на южанку.
— Неважно, — заметила Гведолин. — Кому какая разница? Я выбрала. Мне нравится это.
Терри, еще раз с сомнением заглянул ей в глаза. Но спорить не решился.
***
— Госпожа Лайне! Госпожа Лайне!
Низкорослый мужчина с желтой кожей, смоляными волосами и узким разрезом глаз — типичный выходец Сагарии, поспешно вылетевший из-за угла, буквально бросился под копыта лошади госпожи.
Кален, от удивления забывший остановить Мелису, поравнялся с хозяйкой и увидел как та, скорчив хмурую гримасу, натянула поводья, чтобы злющий рыжий Хвощ не покалечил ненароком незадачливого глупца.
— Игши! Совсем из ума выжил? — хрипло крикнула госпожа. — Неужели Мана настолько тебя заела, что ты решил самоубиться столь примитивным способом?
У входа на ярмарку, перед которым произошла эта сцена, уже начала собираться толпа.
Похожие книги на "Дочери богини Воды (СИ)", Шурухина Мария
Шурухина Мария читать все книги автора по порядку
Шурухина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.