Строптивица для лэрда (СИ) - Вудворт Франциска
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
– Я увидела на щеке у папы комарика, и пришлось его прихлопнуть, – выкрутилась я. Ладно хоть ребёнок поверил, с папой такой ответ не прокатил и мне взглядом дали понять, что разговор не окончен.
Да я всегда пожалуйста. Могу и повторить. Он ещё мой удар в пах не пробовал. Может у них князей и не принято так бить, а вот нечего к чужим жёнам руки тянуть. Мислав оценил мой мятежный взгляд и ни капли раскаяния и лишь улыбнулся.
Он оставил нас, чтобы распорядиться насчёт новой няни, а я решила в это время занять ребёнка и рассказать сказку.
Не придумала ничего лучшего, как про «Аленький цветочек». В конце сказки Агния спросила:
– Ты тоже грога поцеловала, чтобы он в человека превратился?
«Вот умеют же дети вопросы задавать!», – вздохнула я и вспомнила наш с Владом первый поцелуй.
– Он был человеком задолго до этого, только после того как он всех спас и стал превращаться в грога, с ним никто не захотел общаться и его сердце оледенело, – ответила я и добавила: – Поцелуй помог растопить его сердце.
– А тебе нравится, когда тебя целуют? – спросила я и, подхватив малышку, начала целовать в щёчки. Она радостно завизжала, и лишь случайно оглянувшись, заметила стоящего в дверях Мислава. Позади него маячила девушка.
«И как долго он там наблюдал за нами?», – задалась вопросом я. Отпустив девочку, я передала её заботам няни. Лирическое отступление было закончено и по взгляду Мислава на меня было ясно, что разговор между нами ещё не окончен.
Малышка обрадовалась приходу девушки, но меня отпустила лишь вырвав обещание, что я ещё к ней сегодня зайду. Правда предварительно я бросила взгляд на её отца и получила разрешение на это.
Выйдя из комнаты, Мислав тоном любезного хозяина произнёс:
– Позвольте пригласить вас на прогулку и показать оранжерею.
Что ж, оранжерея так оранжерея. Лишь бы не набрасывался на меня, а то в самом в деле… ему баб своих мало?!
До оранжереи мы шли в молчании, да и там я не спешила начинать разговор.
– Вы так ничего и не спросите? – усмехнулся он, вернувшись к общению на «вы». – Для женщины вы на удивление не любопытны.
– В общих чертах я и так всё поняла. Это ваша дочь, мать вероятно умерла давно, так как девочка уже не грустит и против новой мамы не имеет ничего против. Вы дочь любите, но при выборе персонала, который заботится о ней, проявили преступное невнимание. Хотите ещё что-нибудь добавить? – взглянула я на него.
Взгляд Мислава был непередаваем. Я уже решила, что добавить ему нечего, но спустя какое-то время он заговорил:
– Вы правы. Её мать умерла при родах и Агния её не помнит. Дочь я действительно люблю, и был невнимателен к слугам. При мне никто не позволял себе с ней плохо обращаться, и я даже подумать не мог…
На мгновение он сбился. Видно пытался справиться с обуревавшими эмоциями. Затем продолжил:
– Я рад, что вы нашли общий язык с моей дочерью и уверен, вы не обидите её, когда мы с вами поженимся.
Та-а-ак… Вижу мы опять вернулись к нашим баранам.
– Не знаю как у вас, а у нас не принято выходить замуж, даже не похоронив первого мужа, – фыркнула я.
– Объясните, почему вы так торопитесь? Спешите застолбить территорию, пока конкуренты не набежали? – вопрошала я. – Действительно, про леса через столько лет вспомнили, и они вдруг резко вам понадобились. Да ещё грогов не мешало бы под княжескую власть приспособить, благо они меня признали. Влада убрали теперь можно и на мне жениться, а потом с такой поддержкой как гроги, неплохо и к соседским землям присмотреться. А что? Грогов, можно в гущу сражений посылать, если и перебьют, не жалко, – начала заводиться я.
– Я вам что, кукла? Неужели действительно думаете, что буду покорно участвовать во всех ваших планах? – Я смотрела на него, стараясь справиться со злостью.
«Да что это со мной?! Почему завожусь с пол оборота?», – одёрнула я себя.
Мислав на удивление спокойно перенёс мою вспышку гнева, ожидая, пока я выговорюсь.
Под моим взглядом он наклонился и понюхал розу. Затем взял в руку бутон и нежно провёл кончиками пальцев по лепесткам.
– Посмотрите, как прекрасны розы. Ими можно любоваться издали или вдыхать аромат, – задумчиво произнёс он.
– Если же желаешь сорвать её и лично наслаждаться красотой, – его рука спустилась по стеблю вниз, – то надо быть готовым к встрече с шипами.
Он сжал ладонь, не обращая внимания на то, что в неё впились шипы и сломал розу. С галантным видом он протянул мне цветок.
Нехотя я взяла её, а потом перевернула его руку и увидела кровь.
– И зачем вы это сделали?! – вырвалось у меня. – Платок дайте!
Усмехнувшись, свободной рукой он достал платок и протянул мне. Отложив розу, я перевязала ему руку.
– Испортили красивый цветок. На будущее, я предпочитаю наслаждаться красотой и ароматом живых цветов, так что веников мне дарить не надо.
Завершив процедуру, я отпустила его руку и взяла цветок.
– Аналогию поняла, только я не роза и меня так просто не сломаешь.
– Вы под моей опекой, в моём замке и полностью в моей власти, – тихо произнёс он.
– Не льстите себе. Вы забыли, что я королева грогов? Я в любой момент могу позвать своих людей, и не забывайте про отряд у ваших стен.
– И как же ты их позовёшь? – спросил с любопытством он, придвигаясь чуть ли не вплотную ко мне.
Отступать я не стала, а закрыв глаза, сосредоточилась на том, чтобы позвать Эндельсона.
Моё лицо обожгло дыхание Мислава, когда его заставили отпрянуть от меня слова:
– Госпожа, вы звали меня?
Резко оглянувшись, Мислав увидел Эндельсона. Он перевёл на меня задумчивый взгляд светло-зелёных глаз, явно стараясь понять, как я это сделала.
«Сюрприз?», – усмехнулась ему я.
– Хотела узнать, всё ли у вас в порядке, – произнесла я. Получив утвердительный ответ, попросила: – Эндельсон, вас не затруднит отнести это в мою комнату? – я обогнула князя и передала ему розу.
Взглядом тот спросил, как я и не нужна ли мне помощь. Я послала ему уверенную улыбку. В душе я была рада способности Эндельсона так быстро перемещаться, иначе его появление не было бы таким эффектным.
Поклонившись, он удалился, а я развернулась, и смело встретила взгляд Мислава.
– Как видите, быть королевой это не просто титул и принудить меня сделать что-то против воли затруднительно, если вы не хотите развязать между нами войну.
– Какими ещё способностями наградили вас гроги? – спросил он, приближаясь ко мне.
– Пусть вас это не заботит, – отрезала я. Не буду же ему говорить, что и сама ещё не знаю всех своих способностей. Вернее, они не проявились пока.
– Как бы там ни было, но в вашей жизни будет теперь лишь один мужчина, и это я.
– Что бы вы ни говорили, но в моей жизни есть лишь один мужчина, и это мой муж, – в тон ему ответила я.
– Он мёртв!
– Он жив, пока я не убедилась в обратном! – отрезала я. Весь этот разговор стал меня раздражать. – Ваши доказательства не убедительны. Я сама поеду и найду пирата.
– Вы с ума сошли?!
– Почему же? Он не трогает женщин и мне ничего не сделает. Если лишь он знает, что с Владом, значит, именно он мне и нужен.
– Это безумие!
– Безумием было поверить вашим словам о его смерти. Доказательств у вас нет, даже ваши люди ничего не видели.
– Каким образом вы собираетесь добраться до пирата? – усмехнулся Мислав, и мне не понравилась эта усмешка: как будто у него припрятан туз в рукаве.
– Поеду в порт и найму корабль, – осторожно ответила я.
– Что вы знаете об этом княжестве?
– Хотите меня просветить?
– Пожалуй… Княжество Руперта, это нейтральная территория для всех. За выход к морю все отчисляют ему процент в казну. Там могут встретиться враги и мирно разойтись. Руперт не прощает склок. Все спорные ситуации решаются через него. Это не тот человек, с кем бы вы захотели ссориться.
– К чему вы это мне говорите?
– К тому, что с чего вы взяли, что сможете арендовать корабль?
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "Строптивица для лэрда (СИ)", Вудворт Франциска
Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку
Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.