Волки выбирают пряности (СИ) - Матлак Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Один десерт отличался настоящей оригинальностью и назывался «разбитым горшком». Сам горшок был отлит из темного шоколада, землю имитировала шоколадная бисквитная крошка, а в качестве самого цветка выступала большая веточка мяты. «Горшок» лежал на деревянной дощечке, от него были отломаны «черепки», а «земля» рассыпана. Вряд ли такой десерт можно продавать в торговых тележках, но вот в меню кафе пользоваться популярностью он однозначно будет. Никогда не встречала подобного оформления и подозревала, что Алиса привезла идею с той стороны.
Сегодня до дома шла в компании Диана. Турьер сообщил, что на некоторое время должен вернуться в деревню, но постарается вернуться как можно скорее. До праздника Процветания осталась пара недель, и я пришла к выводу, что на счету каждый день. Поэтому, невзирая на первоначальное желание переговорить с Арденом, рассказала о встрече с мэром Диану. Во всех подробностях и упомянув Рэя. А также то, что повар поедет с нами. Турьер слушал внимательно, лишь иногда задавая уточняющие вопросы. В итоге мы сошлись на том, что пока будем придерживаться первоначального плана. Относительно Рэя Диан тоже разделил мою точку зрения — не доверяй и проверяй.
Следующим днём я отправилась в приют, бессовестно оставив лисов торговать едой в одиночку. Надеялась, что управлюсь быстро, и муки совести меня не съедят.
К своей огромной радости обнаружила Эрика в компании Тима. Кажется, братец окончательно взял ангелочка под свою опеку и даже более того — записал в друзья. Сам Тим словно расцвёл. Победив страшную болезнь, немного поправился, на его щеках появился здоровый румянец, кожа больше не казалась такой бледной, а губы не отдавали синевой. Да и вообще он вёл себя гораздо свободнее, чем прежде. Хотя по-прежнему оставался милым и скромным, прежней зажатости в нём больше не чувствовалось.
После времени, проведённого с детьми, я пришла на кухню, намереваясь увидеться с Рэем. Неожиданно возникло ощущение, что различные кухни в последние месяцы стали одними из главных мест, где что-то происходит. На них решаются вопросы, проходят дружеские встречи и важные разговоры. Так странно. Вот если бы мэрия вместо серого кабинета предлагала кухню в качестве переговорного помещения…
Представив, как Весборт принимает посетителя, попивая чай и закусывая тортом, я мысленно засмеялась.
Уже вскоре я сидела за старым добрым столиком, испытывая по этому поводу что-то вроде ностальгии. Надо же, сколько всего произошло с тех пор, как покинула приют…а ведь прошло всего ничего.
— Рэй скоро будет, — сообщила Тильда, чем несказанно меня удивила. То на дух меня не переносила, то внезапно снизошла до общения и заговорила первой. Должно быть, сказалось то, что я здесь больше не работала и редко виделась с шеф-поваром.
Полноправный владелец кухни не заставил себя долго ждать. Он явился, как всегда, в блеске и под звук воображаемых фанфар. Внешность Рэя была до того безупречной, словно над ней колдовали лучшие из передовых магов. Этакая взрослая копия ангелочка — аристократичная, но не чуждая мужественности.
— Какие гости! — меня одарили ослепительной улыбкой и присели напротив.
После такого приветствия Тильда вернулась в своё обычное состояние и принялась яростно нарезать лук, проливая горькие слёзы.
— Ты не передумал? — поприветствовав, я не стала тянуть и перешла к сути. — Поедешь с нами на праздник в столицу?
Рэй демонстративно запустил пальцы в карман и извлёк из него аккуратно сложенный листок. После развернул, протянул мне, и я смогла убедиться в оперативности повара. Заявление о выходных за свой счёт было заверено не только подписью госпожи Глорисс, но и подписью с печатью госпожи Ниаль.
— Незапланированный отпуск? — отвлекшись от лука, насупилась Тильда.
Обернувшись, Рэй обратил к ней одну из своих самых лучезарных улыбок:
— Милая, обещаю, я привезу тебе из столицы самые лучшие сувениры. К тому же, именно ты останешься за шефа.
После последних слов в кухне наступила звонкая тишина. Работники обратили на Рэя жалостливые взгляды, а лицо Тильды буквально засветилось от счастья. Вот ведь как некоторые жаждут власти! Хлебом не корми — дай покомандовать. Пусть даже на скромной приютовской кухоньке…
Разговаривать в присутствии поваров было не совсем удобно, поэтому я предложила Рэю прогуляться по территории приюта. Тильда тут же вошла в будущую роль, принявшись командовать новоиспечёнными подчинёнными. Тем оставалось только позавидовать.
Мы вышли на задний двор, где вовсю цвели яблони и вишни. Белоснежная, нетронутая красота, воплотившая лёгкий дух мая, так и притягивала взгляд. Внушала оптимизм и давала возможность верить в лучшее.
Рэй сегодня явно пребывал в прекрасном настроении. Он выглядел спокойным и довольным, щурился от теплого солнечного света и держался непринуждённо. Кто бы знал, как сильно хотелось верить, что он не желает мне ничего плохого! Глядя на него сейчас, в это было очень легко поверить. Настолько, что я решилась задать один из главных вопросов, желая вывести его на откровенность.
— Это от тебя мэр узнал о белых волках? — спросила неожиданно для шеф-повара, в то время как он говорил что-то о чудесной погоде.
Рэй резко осёкся и, мгновенно переменившись, уточнил:
— С чего ты взяла?
Больше я ничего не говорила. Просто стояла и смотрела ему прямо в глаза. Если отведёт взгляд — значит врёт. А если нет — либо говорит правду, либо совсем бессовестный человек.
Молчание длилось недолго. Даже не поняла, показалось ли мне, что Рэй глубоко вздохнул. Несколько белых лепестков запутались в его золотистых волосах и, смахнув их, он прикрыл глаза.
Прикрыл.
Глаза.
Пристального, призывающего к честности взгляда всё-таки не выдержал.
Тем не менее, этот жест казался скорее признаком открытости, чем намерением лгать. Я подняла лежащую на земле цветущую веточку — должно быть, отломал кто-то из детей — и присела на качели. Рэй взялся за верёвки и, несильно меня раскачивая, заговорил:
— Признаю, мною было рассказано далеко не обо всём. Хорошо, Юта, я скажу, всё как есть, но ты должна понимать, что этим рискую навлечь на себя неприятности. Как ты уже, наверное, подозревала, в этом приюте я появился не просто так.
Какое воодушевляющее начало.
Пальцы машинально начали отрывать лепестки от яблоневых соцветий.
— Меня прислал сюда придворный маг.
— Хильд? — я не смогла сдержать удивлённого возгласа.
— Ты его знаешь? — в свою очередь удивился Рэй. — Впрочем, вопрос глупый. Да это и неважно… Не буду вдаваться в подробности, но я ему многим обязан. Поэтому, когда Хильд попросил меня присмотреть за мальчиком, живущим в Тамаринде, я не смог отказать. На тот момент мне было известно о белых волках, но о том, что Эрик относится к их числу, я не знал. Когда появилась ты — его сестра, у меня возникли подозрения. Я должен был убедиться, что не ошибаюсь, поэтому и дал эстрагон.
Рэй замолчал, а я озвучила возникшее подозрение:
— Если всё так, как ты говоришь, тогда почему Хильд поручил тебе присматривать только за Эриком? Почему только сейчас?
— Я не знаю, Юта, — повар взъерошил волосы, и его пальцы крепче вцепились в качели. — Он не делился подробностями. Просто около полугода назад попросил переехать в Тамаринд и оказаться рядом с этим ребёнком. Сказал, что когда придёт время, сам с ним встретится.
— Значит, про меня ни слова? — уточнила ещё раз, смотря в одну точку.
— Ни слова, — подтвердил мой собеседник и тут же попытался приободрить. — Думаю, что сумею организовать вашу встречу. Вы поговорите, и всё встанет на свои места.
Я подняла на него взгляд:
— Почему не рассказал мне обо всём сразу после того, как узнал, кто я такая?
— Откуда мне было знать, что имя придворного мага тебе о чём-то говорит? Вдобавок, запрет на подобные разговоры очевиден. Магу стоило немалых трудов организовать моё увольнение и отъезд так, чтобы это не вызвало подозрений. Шеф-повар, работающих в лучших столичных ресторанах, а после — королевском замке, переезжает в провинцию, чтобы занять должность повара в детском приюте. Представляешь, какая поднялась бы шумиха?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Орлиная гора", Живетьева Инна
Живетьева Инна читать все книги автора по порядку
Живетьева Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.