Невеста на службе (СИ) - Батлук Анна Викторовна
секунду я задумалась, а затем бойко протараторила. — Сказать хотела, что получение автографа
принца пока что откладывается. Сама понимаешь — ранение, правая рука у него задета —
придется подождать.
— Прямо-таки из-за автографа ехала? — недоверчиво прищурилась Марисса.
— Конечно, не только из-за него, — обиделась я. — Еще и из-за фотографии. Знаю, как ты
переживаешь из-за Максимилиана, и решила успокоить. Неизвестность — хуже горя.
— Спасибо, если так, — задумалась Марисса. — Но можно было и просто позвонить.
— Телефон не дают, — я встала со стула. Продолжать разговор далее было бесполезно — все, что нужно, я уже выяснила. — Сама понимаешь — такое ЧП во дворце.
— Да конечно, конечно, — засуетилась Марисса. От былой вражды не осталось и следа. —
Может чаю выпьем?
— Нет, нет, — я притворно вздохнула. — Спешить надо, а я еще к Орраху заглянуть хотела.
Перед посещением кабинета начальника я завернула в туалет. Он был пуст и, закрыв за собой
дверь, я надела толстые перчатки и пропитала их соком фижевого цветка. Оставалось надеяться, что капитан в своем кабинете, и мне не придется искать его по всему отделу, рискуя дождаться, что перчатки высохнут.
— Войдите, — рявкнул Оррах, когда я осторожно постучалась в его дверь. Табличку до сих пор
не повесили, и я с сожалением подумала о том, что если мои подозрения верны, ее и не повесят.
— Добрый день, — я боком проскользнула в кабинет и предстала перед очами своего
начальника. За эти недели он, как будто, постарел — жабры воспалились, покраснели, губы
потрескались, а глаза потускнели. Морщины тоже вроде бы стали глубже, но честно сказать, я
впервые так пристально рассматривала Орраха.
— Здравствуй, Рэйя, — капитан действительно обрадовался моему приходу, встал из-за стола и
подошел ко мне. — Какими судьбами? Неужели выгнали из Отбора? Они ошиблись — наша
красавица должна стать императрицей.
Подчиняясь не только рассудку, но и внезапному порыву, я встала на цыпочки и крепко обняла
своего начальника. Он немного растерялся, но коротко обнял меня в ответ и добродушно
пробубнел:
— Ну чего уж там, расстроилась, нервы истрепали? Эта клоака похуже нашего отдела —
бандиты и разбойники не такие противные, как эти невесты. Знаем — смотрели по телевизору.
Я скользнула одетой в перчатку рукой по оголенной шее Орраха и с чувством выполненного
долга, отстранилась. Капитан поежился.
— Ты чего мокрая такая?
— Дождь, — пожала я плечами. Оррах понятливо кивнул и вернулся за стол. Я села напротив, сняла перчатки, не заботясь о том, что сок может попасть и на мою кожу и, как примерная
ученица сложила руки на коленях.
— Рассказывай, — нахмурился капитан. — С ночи вся страна гудит, СИБ приказали
дополнительные патрули на Ваоль отправить, а объяснять ничего не объясняют. Ты из дворца, может там больше знают?
Я вздрогнула — в меньшем количестве, чем на Орраха, но сок все же попал и на мою кожу, и во
мне рождалось стойкое желание ответить на вопрос капитана, и исключительно правдой. В
груди жгло, в голове свербило, туман заслонял посторонние мысли, и я знала, что если
попытаться пересилить действие вещества и солгать, все тело пронзит жуткая боль.
— На Его Высочество совершено покушение, — я покачала головой, останавливая капитана, который хотел задать следующий вопрос, и сказала:
— Вы были правы насчет Роила и Ингириха — они пытались втянуть меня в ужасную историю.
— Твари! — Оррах зло ударил по столешнице так, что весь стол содрогнулся. Я пока вопросов
не задавала и действие сока он на себе не испытывал. — Я так и знал, что эти змеи ничего
хорошего выдумать не могут.
— А почему тогда посоветовали им именно мою персону? — зло усмехнулась я. — Для участия
в Отборе. Ведь случайно на мое личное дело они набрести не могли, как не могли и знать, чем
шантажировать.
— Что? — не понял сначала капитан, и вдруг вздрогнул, и сказал, выдавливая из себя каждое
слово. — Хопсвуд хотел убить тебя, отомстить, и я не мог допустить, чтобы тебе причинили
вред.
— Майор тоже, не наградить меня хотел, — заметила я. — Я правильно понимаю, что
встретившись с Ингирихом, вы на правах однокурсников разговорились, каким-то образом речь
зашла об Отборе, который должны были скоро объявить, и подполковник обмолвился, что им
нужна девушка?
— Правильно, — Оррах сжал зубы, а на виске его выступил пот. — Он говорил, что Личная
охрана совсем распоясалась, ни одного сотрудника во дворец не пускают, так что им необходим
шпион. Я понимал, что они замышляют что-то незаконное, но думал, речь идет о небольшом
шпионаже внутри страны. И честно сказать, меня это мало волновало — зная тебя, я был
уверен, что закон ты не преступишь, а на время от рук Хопсвуда спрячешься. Во дворец ему не
добраться.
— Значит, о том, что Роил и Ингирих готовят убийство наследника, вы не знали?
— Что??! — на миг Оррах даже прекратил бороться с действием вещества и, следовательно, попал под его действие окончательно. — Нет! Разумеется, об этом мне было неизвестно.
— Я так и думала. Расскажите, пожалуйста, о вашей связи с Хопсвудом с самого начала.
Оррах тяжело вздохнул, а глаза его помутнели.
— Я познакомился с ним в молодости, еще сержантом. Он тогда только попал в нашу империю, и, в основном, промышлял на Вассе, где я и служил. Я расследовал ограбление небольшого
отделения местного банка, и обнаружил Хопсвуда в его логове, с миллионом ригайев. Мог
скрутить его голыми руками — силы, сама понимаешь, во мне тогда было еще больше, чем
сейчас, но он предложил мне хорошую сделку: полмиллиона! Только мне, понимаешь? Мне, младшему сержанту, у которого был только один комплект одежды, и тот выдало государство.
Долги, долги — на этой Вассе СИБовцу плодить можно было только их. И я согласился. Он
сбежал со своей половиной миллиона, а я тихо-смирно удалился со своей. Еще один висяк
отделению репутации не испортил, а я смог раздать долги и за взятку перевелся на Фрибрин.
Прошло много лет — я женился, родились дети, продвинулся по службе, и вот полтора года
назад он опять возник в моей жизни и предложил поговорить. Я был уверен, что он начнет меня
шантажировать, но Хопсвуд предложил мне долю в неплохом деле.
Оррах замолчал, тщетно стараясь вырваться из тумана, который заполнил его сознание, и я
подсказала ему:
— Вы похищали девушек?
— Да, — сквозь зубы процедил капитан. Как видно, признаваться в этом, недавнем
преступлении для его психики было гораздо тяжелее, чем говорить о том давнем грехе.
— И что вы с ними делали?
Меня действительно этот вопрос очень интересовал — объективную причину для того, чтобы
похищать и, возможно, убивать девушек я выдумать так и не смогла.
Оррах долго молчал, дергая руками и напрягая шею — как видно, вещество даже на стадии
раздумья блокировало все попытки соврать.
— Продавали в другие галактики.
— Что?! — не поверила я.
— Продавали в другие галактики, — послушно повторил капитан. — Чистокровные
ригарийские девушки очень ценятся на живом рынке.
Я вскочила с места и с трудом сдержала желание ударить своего начальника. В основном, удержало меня осознание того, что он, сквозь свою толстую кожу, этого даже не почувствует.
— Как вы могли?! Вы же капитан Службы имперской безопасности!
Оррах удивленно на меня взглянул.
— И что? Платили хорошие деньги, да и мое дело было маленьким — прикрывать задницу
Хопсвуда. Все шло хорошо, пока аппетиты заказчиков были умеренные, но они постоянно
росли, как росла и наглость Хопсвуда. Вместо того, чтобы всех похищенных девушек
переправлять на другие планеты, некоторых из них он начал насиловать. Он настоящий садист!
Похожие книги на "Невеста на службе (СИ)", Батлук Анна Викторовна
Батлук Анна Викторовна читать все книги автора по порядку
Батлук Анна Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.