Пробуждение (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
– По факту, так и есть – Том вновь улыбнулся своей классической улыбкой – И, Лив, тебе надо будет защищать своего отца и присматривать за ним.
– Отца? А разве не ты мой отец?
– Я имел в виду Ричарда – Том внезапно поник и тяжело вздохнул – Как бы мне не было сейчас больно, но я видел, как он смотрит на тебя и как ты ему дорога. Он был тебе настоящим отцом все это время. В отличие от меня…
– Ты не виноват – мать подошла к Тому и прижалась к нему – Никто из нас не виноват. Мы начали эту войну ради спасения всех миров, и мы должны ее закончить.
– Я благодарен Локи за то, что он смог спасти вас обеих – голос Тома перешёл на шепот, и он крепко обнял мать – Для меня нет, и не будет ничего важнее вашей защиты и вашего счастья.
– Любовь моя – мать прижалась к Тому губами, а мне вновь стало не по себе от этой странной картины.
– Не хочу вас прерывать, но что я скажу папе обо всем этом? – я громко кашлянула, привлекая внимание матери и Тома к себе.
– На самом деле, мне кажется, нам стоит рассказать ему правду.
– Что? Ты с ума сошла?
– А я согласен. Ричард заслужил узнать правду и быть в курсе всего происходящего. В будущем это может спасти ему жизнь.
– Как психотерапевт могу вас заверить, что от подобного рассказа он либо умом тронется, либо вызовет на всех нас бригаду санитаров до ближайшей психиатрической клиники!
– Так мы ему на практике докажем правдивость нашего рассказа – Том ухмыльнулся, а в его глазах вновь мелькнули молнии. В этот момент где-то за окном вновь послышались раскаты грома, и сверкнула молния.
– Заканчивай это. Мы же в Калифорнии! Здесь редко когда бывает непогода.
– Тор прав. Нам стоит рассказать Ричарду все, как есть. Мне стыдно перед ним за все эти года обмана, но стоял вопрос выживания в неизвестном для меня мире. А он показался мне отличным вариантом для этого. К тому же он действительно до безумия любит тебя и всегда все делал для тебя и ради тебя.
– Он всегда был, есть и будет для меня одним из самых близких людей. Я люблю папу и буду всегда любить, не зависимо от всех обстоятельств.
– И это правильно. Поэтому мы и должны рассказать ему все. Он должен знать, что происходит.
– В таком случае предлагаю поехать ко мне домой и поговорить с папой обо всем этом вживую.
Я тяжело вздохнула, с трудом представляя подобный разговор. Мы с Томом подождали, пока мать переоденется для поездки к отцу. На мое удивление она взяла свой автомобиль и решила ехать за мной. Том в последний момент сел на переднее сидение моего автомобиля и как ни в чем не бывало, стал настраивать музыку в магнитофоне. Меня удивил столь странный поступок с его стороны, но я не стала ничего говорить против. Я завела мотор автомобиля и направилась обратно домой. Всю дорогу до дома я общалась с Томом довольно стеснительно и неловко. Я не могла до конца осознать тот факт, что парень, сидящий рядом со мной, мой настоящий отец. По виду, он был ненамного старшем меня самой, что довольно сильно дезориентировало. Я вспоминала слова Хлои о Томе, и о нашем с ним сходстве. В этот момент на моем лице заиграла усмешка, из-за чего Том покосился на меня с долей напряжения.
– Лив, что с тобой?
– Я сейчас вспомнила слова Хлои о тебе.
– Обо мне? И что она сказала?
– Что мы с тобой словно близнецы похожи между собой. Я ещё посмеялась тогда и посчитала ее сильно перепившей. А теперь, оказалось, что она была права, как никто.
– Лив, пока матери нет рядом, я хотел обсудить с тобой один момент – Том замолчал, а затем тихо добавил – Ты должна защитить своих друзей.
– Что? О чем ты?
– Раз Локи был связан с твоими друзьями и с тобой, то отец в любом случае узнает об этом и может воспользоваться ими. Он может навредить им, чтоб заставить тебя подчиниться ему.
– Ты хочешь сказать, что Сэм и Хлоя в опасности из-за меня?
– Не из-за тебя, но в опасности. Поэтому тебе стоит присматривать за ними.
– Хорошо. Я буду присматривать за ними.
– И, Лив, я искренне сожалею, что меня не было рядом всю твою жизнь. Я должен был видеть, как ты растёшь и как ты становишься тем человеком, которым ты в итоге стала.
– Том, я не в обиде на тебя и все понимаю. Но у тебя есть шанс проявить себя сейчас и дать мне то, что ты хотел бы дать мне, как дочери.
– И я обязательно дам тебе это. Ты станешь достойнейшей наследницей и будешь лучше всех нас.
Мы подъехали к моему дому, когда на улице была уже поздняя ночь. На небе сверкала яркая Луна, полный диск которой горел ярким огнём в небе. Я кинула беглый взгляд на небо, а затем направилась в сторону дома. У самой двери меня нагнал Том, который был явно взволнован предстоящим разговором. Мы зашли в дом, когда на подъездной дорожке показался автомобиль матери. Когда мы зашли в гостиную, то нашли отца сидящего у телевизора с бокалом бренди.
– Пап, не спишь? – отец обернулся и окинул нашу компанию удивлённым взглядом.
– Лив, Синди? Что вы здесь делаете?
– Ричард, мы приехали поговорить с тобой – мать подошла к отцу и шепотом произнесла – Мне до сих пор не по себе от своего поступка, но я рада наконец-то рассказать тебе всю правду о себе.
– Что? О чем ты?
– Ричард, позвольте поговорить с вами – Том вышел из-за моей спины и протянул руку отцу – И позвольте представиться должным образом.
– Что? Парень, мы знакомы!
– Не совсем – Том покосился на мать, а затем громким и уверенным голосом произнёс – Мистер Вильямс, Тор Одинсон.
– ЧЕГО? – отец вскрикнул и отдёрнул свою руку в сторону – Это шутка какая-то?
– Папа, выслушай нас внимательно – я подошла к отцу и взяла его за руку – Я тоже не могла поверить во все это, но мне пришлось это сделать.
– Ричард, я только недавно вернула свою память и хочу рассказать тебе все, что давно должна была тебе рассказать.
– Синди, я не понимаю…
– Пап, ради меня, выслушай нас.
Отец посмотрел в мои глаза, а затем, слабо кивнув, прошёл до дивана. Он уселся на одном из кресел, а я села рядом с ним. Мать и Том устроились на диване, после чего они начали свой долгий рассказ. Вначале отец постоянно вскрикивал и перебивал их повествование, но каждый подобный эпизод я брала его за руку и просила успокоиться. В итоге, когда мать и Том рассказали ему всю свою историю о том, кем они оба являлись, настала моя очередь рассказать все, что знала я. Я рассказала отцу о Скотте и о том, кем он являлся на самом деле. Я рассказала ему всю нашу историю и то, как он спас всех нас от Остина и его мести. Закончили мы свой рассказ на том, что за окном послышался громкий раскат грома, а небо озарилось яркими вспышками молний. После этого по стеклу послышались громкие удары капель дождя, которые с каждой секундой набирали темп.
– Я не могу поверить… Моя жена скандинавская богиня, а парень моей дочери Бог грома.
– Том не мой парень. Он мой отец. Настоящий отец.
– Что? – отец дёрнулся, и его руки задрожали – Что это значит?
– Что Лив дочь Тора, Ричард. Когда Локи отправил меня сюда, я была беременна ею.
– Твою же… – отец сильно дрожал, и я крепко схватила его холодную и мокрую ладонь – Я… Я не могу поверить.
– Пап, они говорят правду. Я тоже могу вызвать разряды тока из пальцев. Но пока что у меня это получилось сделать всего пару раз.
– Моя дочь, дочь Тора громовержца. Я, походу, совсем тронулся умом, раз пытаюсь поверить во все услышанное сейчас.
– Ричард, ты же понимаешь, что тебе стоит теперь быть аккуратным.
– Из-за того, что на меня может охотиться Один? Всесильный бог скандинавской мифологии? – впервые за наш разговор отец разговаривал с сильным сарказмом.
– Он не всесилен – голос Тома звучал уверенно и твердо – Тем более Локи ослабил его, уничтожив наш дом.
– То есть Асгард из сказок. Это же безумие.
– Да, мистер Вильямс. Асгард наш дом и наша Родина. Также, как и истинная Родина Лив и ее наследство.
– Если вы не против, я выпью – отец встал со своего места и потянулся за бутылкой бренди на журнальном столике.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Пробуждение (СИ)", Зубкова Дарья Владимировна
Зубкова Дарья Владимировна читать все книги автора по порядку
Зубкова Дарья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.