Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
— Вы сладкоежка, миледи? — с насмешливой улыбкой заметил Хойр.
— Что вы, это я хочу подсластить настроение вашим обожательницам, — она вернула ему улыбку, — не представляю, чем еще можно одарить монахинь. Но если они не любят сладкое, то я ничего не понимаю в этой жизни.
— Так уж и обожательницам, — буркнул он недовольно.
Однако корзинка, переданная полчаса спустя из рук в руки вместе в Эль, была принята более чем благосклонно.
— Ты всегда можешь написать мне обо всех нуждах, — при монахине сказала леди Фан Эль, — или леди Айд, она быстрее откликнется, хоть вряд ли сможет тебя навестить. Она тоже просила тебя писать ей.
— Вы мудры, как старая сова, Элла, — пошутил потом Хойр, когда они стояли у распахнутой дверцы ее кареты, — вашими стараниями безродная сирота в два счета получила лучшую патронессу, которую только можно найти в Нивере. Имя Айд здесь произносят, лишь почтительно понизив голос.
— А вы мастер говорить комплименты, Астер, — рассмеялась она, — сравнить женщину со старой совой не каждый мужчина додумается.
— Я не столько мужчина, сколько мастер гильдии колдунов, — он галантно поклонился.
— Тогда ладно, — она милостиво кивнула, — я рада нашему знакомству, эсс. Если у меня в подвале заведутся призраки, позволите к вам обратиться?
— Настаиваю на этом. И всерьез опасаюсь, что вы сразу кинетесь разбираться с ними самостоятельно.
— Нет-нет. Теперь при любом упоминании призраков я первый делом буду вспоминать о вас, — пообещала она.
— То есть, очень редко, — он понятливо кивнул.
Плохие, но такие неотчетливые новости о неопределенном будущем не отбили у них желания проститься с улыбкой.
Собственно, затягивать прощания просто глупо. Он еще раз пожелал леди Фан благополучной дороги и закрыл за ней дверку кареты, а потом еще посмотрел вслед, пока карета не скрылась. Это было недолго.
Глава 28. Дальше и вглубь.
Проводив тетю и Хойра, Тьяна прикидывала, чем заняться после завтрака, когда ее окликнула Овертина.
— Я слышала, вы. Тин, так сильно хотите поиграть в хозяйку, что вознамерились разделить Нивер?
— Простите, миледи, но о чем вы говорите? — искренне удивилась Тьяна.
Хотя за свою недолгую жизнь в Нивере она уже почти перестала удивляться словам и поступкам леди Овертины, просто не ждала он нее ничего хорошего. Так было намного проще: не ждать хорошего значило и не огорчаться.
— Так сказал Валантен, — пояснила Овертина, ничего, впрочем, этим не прояснив.
— Валантен сказал нечто иное, любовь моя, — поправил его милость, подходя и обнимая супругу за талию, — он всего лишь пожелал, что бы его жена хозяйничала в его доме и за его столом. Что в этом удивительного? Может, ему давно хочется сменить у себя посуду, но никак не удается подступиться к экономке? Вы ведь не бываете в Нижнем и не вмешиваетесь в его хозяйство?
Его милость, несомненно, шутил. Про посуду и экономку — шутка тем более.
— Ваш брат живет в вашем доме, милорд, — резко поправила его леди Овертина, — ведь Нивер ваш дом?
— Да ну? — высоко поднял бровь герцог, — на моей земле не каждый дом мой, увы. Если Валантен решил, что его жена должна вести хозяйство и прикупить простыней по своему вкусу, то лично мне тут нечего возразить, — он весело взглянул на Тьяну.
Когда герцог не соглашался с женой, даже вот так, мягко подтрунивая, у той надолго портилось настроение, и очередной приступ мигрени был очень вероятен.
— Я ничего не знала, ваша милость, — сказала Тьяна герцогу, — он мне не говорил.
— Не знали? Ну-ну, — коротко рассмеялась Овертина, — ладно, огородите для себя дворик и играйте там в хозяйку, сколько угодно. Но когда родится ребенок, насчет него придется решать отдельно. Вы не можете прятать его в вашем дворике, где решили хозяйничать и покупать простыни!
— Разумеется, миледи, — пожала плечами Тьяна, — я не собиралась прятать своего сына…
— Я думаю, этого вам и король не позволит! — и Овертина, круто повернувшись на каблучке, быстрым шагом направилась прочь.
— Так Валантен действительно ничего вам не сказал? — удивленно уточнил герцог, — что ж, поговорите с ним. Я тоже не сомневался, что это ваше решение. Но идея хороша, вам не будет скучно, по крайней мере. Хотите пару новых книг для записей в сафьяновых переплетах? В качестве подарка от чистого сердца, дорогая Тин, не сомневайтесь.
— Подаркам от чистого сердца я всегда рада, ваша милость… Кайрен, — ответила Тьяна.
— На том и порешим, — усмехнулся герцог, — у нас сегодня гости за завтраком. Тин. Будьте непременно.
Пожалуй, вам опять придется быть хозяйкой за столом, дорогая.
— Конечно, милорд, — отозвалась она спокойно, при этом более всего желая улизнуть и поговорить с
Валантеном.
Что он задумал, и почему прежде не посоветовался с ней?
Гости герцога ее не беспокоили, она уже неплохо освоилась с этой стороной своей новой жизни. Нужно было не теряться, надеть на лицо улыбку и произнести слова приветствия, от раза к разу одни и те же.
Единственное, решительно все гости смотрели на нее с любопытством. Иногда — с очень откровенным любопытством. Особенно дамы. Но, в конце концов, это было не так уж страшно. Иногда гости оказывались весьма интересными людьми, и разговаривать с ними даже о пустяках было приятно. И, что тоже хорошо — Овертины при этом за столом не было. Без герцогини Тьяне легче дышалось и жизнь играла всеми красками. Рядом с герцогиней приходилось лишь демонстрировать спокойствие и равнодушие, которых не было в действительности. Каждую минуту ждать колкости, иногда, и впрямь, еле заметной, еле ощутимой…
Она, Тьяна из Рори, просто с самого начала не понравилась герцогине Овертине, и теперь это вряд ли можно было поправить. Она виновата в том, что нарушила планы ее милости по крайней мере дважды: вышла замуж за Валантена вместо одобренной леди Нилы, и отказалась отдать ребенка. Ах, да, и еще она бесприданница, захотевшая продаться за десять тысяч дреров — это достойно презрения, и она не изображает страдалицу, живя с Валантеном, как это делала леди Венель.
Последнее было странно: муж Тьяны оказался замечательным, и что с того, что весь мир вокруг не мог в это поверить. А вот если бы ее, Тьяну Рори, силой заставили выйти замуж, и она бы страдала, то Овертина жалела бы ее, интересно?
Гостем оказался невысокий, щегольски одетый человек, граф Эйрани — как назвал его герцог.
— Миледи, я в восторге от знакомства с вами, — он оглядел Тьяну, свежую, в красном платье, с веселым интересом, — надеюсь когда-нибудь встретить вас в Гарратене. Наконец, повстречаться со счастливой новобрачной — хорошая примета, для меня всегда действенная. Если бы вы казались несчастной, миледи, я бы немедленно сбежал из Нивера, потому что несчастная новобрачная — плохая примета.
— Утверждаю, что еще ни разу не видел Тин несчастной, — заметил его милость, — так что смело можете строить радостные прогнозы, граф. А мой брат и вовсе сдался на ее милость, совершенно покорен и даже поглупел от счастья. Но я рад за него.
— Поглупевший от счастья молодой муж— ценное приобретение, миледи, я тоже чрезвычайно рад за вас, — шутливо заявил граф Эйрани, и его взгляд стал еще более заинтересованным, — поздравляю и желаю вам как можно дольше продержать его в этом замечательном состоянии.
— Благодарю, милорд. Я постараюсь, — она улыбнулась.
Всего лишь игра словами, необходимая вещь в великосветских гостиных. А граф ей понравился, у него была располагающая внешность, веселый взгляд, приятный голос, и чувство юмора — определенно.
— А у меня прекрасная новость для лорда Вилена Каридана, — граф бросил взгляд за спину его милости, а точнее, на группу мужчин у окна, там был и лорд Вилен, — даже не знаю, обрадовать его сейчас, или пусть дождется сообщения от короля. Но перед самым моим отъездом король объявил это во всеуслышание.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
Похожие книги на "Жена чудовища (СИ)", Сапункова Наталья
Сапункова Наталья читать все книги автора по порядку
Сапункова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.