Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Я смотрела на себя, будто со стороны. То что я видела действительно достойно внимания.
Взгляд уверенный, робость и нервозность ушли без следа. Сколько раз я была на подобных мероприятиях, на разных планетах с местными устоями, законами и правилами, что не пересчитать. Но на тех балах не было такой поддержки рядом. Там приходилось завуалированно зубоскалить и налаживать необходимые контакты. Там была своего рода работа, а сегодня я впервые буду отдыхать, не беспокоясь о проблемах и хлопотах.
— Ты сама выглядишь как королева, — вернула ей комплимент и мы расхохотались в голос.
— Владле…! — нарушил наше радужное и приподнятое настроение Аскольд, застывший в дверном проеме, не договорив мое имя. Взгляд горячий, страстный, пожирающий. Я бы все на свете отдала, чтобы всегда видеть в этих черных омутах восхищение, нежность и любовь.
Мой мужчина был потрясающе красив. Черный фрак, идеально сидевший на статной крепкой фигуре, белая рубашка, оттеняющая его смуглую кожу, и зачесанные назад черные волосы придавали ему образ таинственности и вызова.
— Ну как тебе твоя невеста? — игриво улыбнулась принцесса.
— Великолепна! — грифон бросил на Селесту лишь мимолетный взгляд и снова устремил все свое внимание на меня. — И хорошо, что к ней никто не сможет близко подойти из мужчин, иначе пол в зале устелется бесчисленным количеством трупов.
— А ничего что я здесь? — щелкнула пальцами перед лицом грифона. Говорят, будто меня нет рядом.
— Малышка ты выглядишь изумительно. Я склоняюсь к тому, чтобы все-таки никуда не идти, — меня бережно обняли и нежно поцеловали в висок. Так тепло и уютно рядом с ним. — Не хочу, чтобы на мою женщину глазели все эти слащавые щеголи.
— Ну, уж нет Аскольд, — возмутилась принцесса, величественной походкой подойдя к нам. — Мы столько времени потратили на все это, — она ткнула пальцем в наши наряды. — Что будет кощунством запереться в четырех стенах.
— Простите принцесса, — перешел на официоз Аскольд, склонив голову в учтивом поклоне. — Вы, как всегда, неотразимы.
— О, неужели заметил, что здесь есть еще кто-то? — фыркнула Селеста. — Ну да ладно, пора немного развлечься.
Но прежде чем присоединиться к остальным мужчинам Аскольд открыл передо мной футляр, в котором красиво лежал гарнитур из черного камня. Прямо как его глаза.
— Позволь мне, — не успела я дать согласие, как умелые пальцы защелкнули на шее ожерелье с черными переливающимися камнями. Не знала, что у черного столько оттенков!
Сережки я надела сама, а вот браслет и кольцо на безымянный палец одел Аскольд.
— Это так красиво, — с придыханием отметила, рассматривая новую себя. Казалось бы, что это просто дорогие украшения, но они настолько контрастно сочетались с платьем и глазами, что представлялись сказочным даром мифических богов. — Спасибо.
— О, теперь точно образ завершен, — хохотнула принцесса. — Не знала Аскольд, что ты с собой носишь фамильные драгоценности. Но как вижу, обручальное колечко пришлось впору, — и она задорно подмигнула.
— Что? Обручальное колечко? — опешила я.
— Ты же не думала, что я шутил? — вмиг стал серьезным Аскольд. — Я намерен жениться на тебе, а это, — кивнул он в сторону кольца, которое моментально стало тяжелым под его взглядом. — Мои самые серьезные намерения.
— Но я…
— Милая все потом, — и он закрыл мне рот самым действенным способом — поцелуем.
Ладно, позже об этом поговорим.
В холе нас ожидали Шимар с Иварусом. Первый одобрительно кивнул, а второй загадочно улыбнулся. Странные жесты Иваруса настораживают. Особенно тот, когда его глаза на лоб полезли при виде кольца. Ну да ладно. Не мне копаться в головах грифонов. Может, показалось.
Тряхнув головой, прогнав невеселые мысли, я теснее прижалась к Аскольду. С ним ничего не страшно.
Дворец блистал в своем вечернем сиянии. Кареты прибывали одна за другой. Это мы прыгаем по телепортам, а все остальные люди добираются своим ходом.
Мы прибыли одними из последних гостей и сразу направились внутрь дворца.
Высокие колоны, расписные потолки с полом, винтажные стекла, яркие гобелены на стенах с замысловатыми узорами. Чувство, что попала в доисторический музей. Для меня все слишком наляписто и такая атмосфера угнетает, буквально давит. А еще музыка, от которой хочется спать. Я то и дело прикрывала рот ладошкой, чтобы скрыть зевки.
На возвышении стоял мощный трон, на котором восседал… юнец! И это король? Да у него даже борода не начала расти! Если честно, то короля я представляла несколько иначе.
Когда нас, то есть посольство грифонов во главе с принцессой представили королю, то я, уже не скрывая своего любопытства, нетактично стала его рассматривать, отчего Аскольд только крепче сжал мою ладонь. Что с ним?
Мужчина был мелковат на фоне остальных и напоминал мне скорее подростка, нежели владыку целого королевства. Пшеничные волосы были гладко зализаны на бок, худощавая фигура скрыта под огромным количеством одежды, а взгляд серых глаз мне показался несколько глуповатым и наивным.
— Так вот значит, какая ты, — бесцеремонно выдал король, не стесняясь, рассматривая меня, поправляя рукой корону, которая ему была явно велика. Я не поняла такого пристального внимания, да и его вопрос был необычный.
— Король Цимариус? — вопросительно уставилась на него принцесса, переглянувшись с грифонами.
— Ах да, — он воскликнул нарочито наигранно, улыбаясь своей белоснежной доброжелательной улыбкой. — Развлекайтесь дорогие гости. Пусть сегодняшняя ночь запомнится Вам на всю жизнь, — я после его пожелания напряглась. Какой-то он странный. Неестественный что ли. И взгляд мне его не понравился. Будто в душу заглянул, отчего у меня мороз на коже выступил.
Король смотрел на меня оценивающе, словно к чему-то примерялся.
Мы поспешили скорее покинуть общество короля. Теперь понимаю, почему грифоны отказались жить во дворце, потребовав отдельный дом. Король типаж неприятный и отталкивающий.
— Князь гарпий Вардек Си Де Рангос со свитой, — огласил глашатай следующего гостя, а я так и замерла с неестественно прямой спиной.
— Как? — только и смогла выдохнуть я. Как этот ублюдок тут оказался?
— Дыши милая, дыши. Все хорошо, — Аскольд приобнял меня за талию, помогая устоять на ногах. — Помни, что ему до тебя не добраться.
— Ты знал? — слишком громко воскликнула я, отчего привлекла к себе внимание посторонних, в том числе и… противных гарпий.
Наши взгляды схлестнулись в неравной битве. В синих глазах отражался холод и обещание самой жестокой расправы. Он узнал меня. Он не мог не узнать меня сейчас, но он узнал. Ледяная, расчетливая, подлая красота.
— Я предполагал, — видя мою бледность, Аскольд встал между нашими взглядами, отчего я облегченно выдохнула. Контакт прерван, но не это привело меня в ужас, а сумасшествие, застывшее в синих глазах гарпии. Он ни перед чем не остановится. Его ничто не остановит. Он наметил жертву и не отпустит ее никогда.
— Мне конец, — простонала я. — Я столько скрывалась, убегала, меняла внешность, но стоило мне притащиться на захудалое мероприятие, как все мои старания пошли псу под хвост, — процедила я. Во мне бурлило бешенство. Я разозлилась то ли на себя за наивность и глупость, то ли на Аскольда с его беспечностью, то ли на самого Вардека с его наглостью, жестокостью и циничностью.
— Успокойся Лада, — это Селеста. — Он не дурак и не будет нарываться на конфликт.
— Вы не знаете его так хорошо, как я, — эта расчетливая сволочь ни перед чем не остановится. Скорее он положит к ногам весь свой народ, но добьется своей цели. Если раньше это было мимолетное желание, то после того, как я нагло махнула ему ручкой — это стало делом принципа. Он будет мстить и постарается придумать свою месть самой изощренной.
— Дорогая ты невеста грифона, а значит уже неприкосновенна, — ох, Селеста, тебе столько лет, но порой ты так наивна.
— Ладно, — махнула рукой. Каждый останется при своем мнении, но мне нужно быть начеку. — Пока ничего не произошло, и вообще, мы развлекаемся или как?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ)", Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" читать все книги автора по порядку
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.