Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша"

Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша"

Тут можно читать бесплатно Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша". Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

Прищурившись, смотрю на них, размышляя, хватит ли им ума вынести урок из произошедшего.

— Сожалеете ли вы о содеянном? — спрашиваю, отводя взгляд в сторону.

— Сожалеем, Высшая Богиня! — хором отвечают боги.

— На первый раз вас прощаю — и то лишь потому, что сегодня праздник, — скосив глазом в сторону остатков того самого «праздника», отвечаю, — что касается погрома — это ваша плата за высокомерие и недальновидность. Синь Шэнь, мы уходим, — подхватив лентой тело Чжу Цин, срываюсь в небо, оставляя на земле Края Пяти Озёр лишь соломенную шляпу с полупрозрачной вуалью…

Когда долетаю до Шёлковой Долины, сбрасываю свой груз на землю, прохожу к дому и останавливаюсь, обращаясь к Синь Шэню:

— Я знаю, что подвела тебя… ты так долго выстраивал дипломатические отношения со всеми кланами, столько труда вложил в налаживание связей, но, если бы я не преподала им урок, все эти насмешки в наш адрес продолжились бы. Те низшие бессмертные на ярмарке позволяли себе тыкать в меня пальцем лишь потому, что их хозяева ведут себя так же. Я больше не буду терпеть подобную распущенность и… — замолкаю, услышав за спиной какие-то странные звуки, — Шэнь-гэгэ?..

Разворачиваюсь и вижу, как лис смеется от всей души, более не сдерживаясь; он запрокидывает голову, открывая вид на длинную шею, и выглядит в этот момент настолько молодым и беспечным, что я невольно замираю, любуясь другом…

— Гэгэ? — зову мягко, ощутив, как на собственных губах растягивается такая же открытая улыбка.

— Я так счастлив, — смахнув влагу с уголков век, отвечает Синь Шэнь и опускает взгляд лучистых глаз на меня, — а-Юэ, я действительно счастлив…

— Что я побила тех Богов? — переспрашиваю неуверенно.

— Что ты, наконец, очнулась! Действительно очнулась от своего двухтысячелетнего сна! — странно отвечает лис.

— Ты не злишься на меня за это представление на ярмарке? — уточняю осторожно.

— Я жалею лишь о том, что их вздёргивал не я, — нежно погладив меня по щеке, отвечает лис.

— Тогда я спокойна, — киваю, глядя ему в глаза.

— Ты помнишь о своей подопечной? — взглянув мне за спину, уточняет Синь Шэнь.

— Да, сейчас ей займусь, — отзываюсь.

— Хорошо. Но сперва послушай внимательно, — гэгэ понижает голос, и мы одновременно накрываем себя защитным заклятием, — я, наконец, нашёл информацию о кровавых печатях; было довольно трудно, но оно того стоило… Так, вот, печати бывают трёх видов. Кровавая печать голодной бездны — печать, которую накладывают на противника, чтобы вытянуть из него всю силу. Кровавая печать разрыва пространства… тут, думаю, и объяснять не нужно — мы наблюдали её появление в долине ещё при жизни наследного принца. И самая сложная — кровавая печать духа. Она забирает душу противника, позволяя использовавшему её, поднять свой уровень. Все три печати требуют кровавой жертвы, равной по силе тому, против кого печать используется… в случае с наследником была использована именно третья печать, и ввиду этого обстоятельства поведение Цяо-Цяо становится ещё более загадочным.

— Мастер из смертного мира действовал без её согласия? — нахмурившись, уточняю.

— Кажется, он сотворил не ту печать, о которой они договаривались. И когда принц Тао… — лис останавливается, бросив на меня сосредоточенный взгляд.

— Когда душу Тао забрали — говори, как есть, — предлагаю ему ровным голосом.

— Когда это произошло, Цяо-Цяо словно с цепи сорвалась и сначала плакала, потом кричала на всех, а затем попыталась куда-то сорваться, но её остановили.

— Как ты думаешь, он не воскрес из-за кровавой печати духа? — спрашиваю, взяв все эмоции под контроль.

— Уверен, он знал обо всех разновидностях этой страшной техники. Знал — и сознательно шёл на это, предварительно проредив войско противника.

— Тогда я не понимаю… — качаю головой.

— Полагаю, разгадка кроется именно в поведении Цяо-Цяо, — отзывается Синь Шэнь.

— Согласна. Для той, что столько раз пыталась забрать жизнь Тао — неожиданно заплакать, а потом сорваться куда-то… теперь я понимаю, почему эти обстоятельства сразу же заинтересовали тебя, — киваю, покусывая губу, — мы можем узнать, куда она хотела попасть?

— Я… попробую что-нибудь предпринять, — как-то до странного неуверенно протягивает лис.

— Что-то не так? — уточняю у него.

— Однажды я уже отправлял за ней свой хвост… и едва его не лишился. Это было в первые дни после смерти наследника, — признается гэгэ.

— Тогда не рискуй. Мы найдём другой путь, — сжав рукой его ладонь, произношу убежденно.

— Я услышал тебя, — мягко отзывается лис, затем отходит от меня и исчезает, а я снимаю с себя защиту и медленно разворачиваюсь к связанной на земле Чжу Цин.

Подхожу к её телу и возвращаю себе свою алую ленту.

— Как думаешь, почему я обездвижила тебя и доставила в Шёлковую Долину таким позорным способом? — протягиваю, не глядя на бессмертную.

— Потому что Чжу Цин позволила себе влезть в разговор Богов, что были выше её по статусу, — неожиданно послушно отвечает та.

— Как думаешь, почему я атаковала лидеров Края Пяти Озёр? — продолжаю, обходя её по кругу.

— Потому что они позволили себе дерзость в разговоре с Хозяйкой Шёлковой Долины, — отзывается Чжу Цин.

— Как думаешь, почему я сломала им кости? — останавливаюсь и смотрю на неё.

— Потому что… потому что хотели показать Чжу Цин, какой участи она избежала? — неуверенно протягивает гордый цветочек.

— Дитя, а ты не такая бестолковая, как мне казалось, — признаюсь с лёгким удивлением.

— Я… я действительно вела себя неподобающе и опозорила — и себя, и отца. Я искренне прошу прощения у Хозяйки Шёлковой Долины и молю о снисходительности, — негромко произносит бессмертная, глядя в землю.

— С чего это ты вдруг стала такой послушной? — с лёгким любопытством спрашиваю.

Никогда не поверю, что она побоев испугалась. Только не эта гордая девчонка.

Чжу Цин поднимается на ноги, всё так же не поднимая глаз.

— Я ошибалась на ваш счёт. И готова нести ответственность за свою ошибку. Вы в праве наказать меня так, как посчитаете нужным.

— Конечно, в праве. И твоё напоминание мне не требуется, — произношу с холодом, но затем смягчаюсь.

Она и так сегодня получила от меня — дважды. К тому же ни слова не сказала, пока я её тащила за собой, связанную, до самой Шёлковой Долины.

Но истинная причина моей перемены по отношению к ней — её собственные слова. Она сказала, что ошибалась на мой счёт. Мне любопытно, что она имела в виду… однако, спросить об этом прямо — это выдать девчонке своё любопытство.

Нет. Торопиться мне некуда. Рано или поздно, так или иначе, но я узнаю об этом.

— С этого дня ты обязана посещать все тренировки моих учеников, — перевожу взгляд вдаль, выпрямляясь и складывая руки за спиной, — твой уровень хорош, но не блистателен; а в будущем ты унаследуешь титул Повелительницы Цветов… я не могу позволить тебе опозорить наследие вашего племени теперь, когда вы мои подданные.

— Чжу Цин с гордостью принимает это наказание, — уверенно произносит молодая Богиня, подняв на меня взгляд, полный боевой готовности.

— Не смеши меня. Это не наказание, а честь для тебя, — хмыкаю, — по поводу твоего наказания я ещё подумаю. А теперь уйди с глаз моих.

— Чжу Цин прощается с Хозяйкой Шёлковой Долины, — склонив голову, отзывается та, а затем улетает в сторону своего нового дома.

Смотрю ей вслед и качаю головой.

— И что же стало причиной твоей перемены ко мне? — протягиваю тихо, затем иду в свой дом, принимаю расслабляющую ванную и ложусь спать.

— Ты справишься, — произносят губы, из уголка которых течет струйка крови.

— Нет, прошу тебя, не оставляй нас… — шепчу, давясь слезами и прижимая к себе маленькое тёплое тело.

— Я верю в тебя, душа моя, — прохладная ладонь появляется на моём затылке, вынуждая прижаться к его лбу своим лбом…

— Мы можем уйти вместе… — плачу, осознавая, что он не послушает, что он останется здесь… защищать нас…

— Ты моя женщина. Моя жизнь. Моё сердце, — шепчут чуть потрескавшиеся губы в то время, как моё собственное сердце отзывается гулким стуком… — Если я увижу твою смерть, я больше не смогу сражаться. Прошу тебя. Иди.

…бегу, рукой поддерживая маленькую спинку на своей груди…

«Прошу тебя».

«Иди».

…выбегаю на улицу и мчусь в сторону леса, бросая испуганные взгляды на небо, откуда могла прийти беда…

«Прошу тебя…»

«Иди…»

…слышу, как за спиной начинает нарастать шум сражения…

«Спаси моё каменное сердце…»

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*