Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Мужчина улыбнулся и посмотрел на плывущие по небу пушистые облака, тихо добавил:
- И до конца дней моих буду благодарить Высшие Силы за такой бесценный подарок.
Произнеся последнюю фразу Николас, заглянул мне в глаза и шепнул:
- Верь мне. Я не дам тебя в обиду.
- Я тебе верю, - иначе зачем жить, если не доверять людям, добавила про себя.
- Всё это я дарю тебе. Отныне ты здесь главная.
Эта новость несколько меня огорошила, но я решила промолчать. Сначала посмотрю, что здесь и как, потом буду задавать вопросы, а если почувствую, что не потяну такую ответственность, то всегда успею отказаться.
Пока шли к первому самому большому зданию, Николас внимательно слушал мои мысли касательно операций, которые предстоит пережить его отцу.
- Мне нужно будет многое заранее приготовить. Если ты говоришь, что здесь собрались самые светлые умы из разных частей света, то, думаю, среди них найдётся талантливый кузнец и ювелир? Химики?
- Кузнец и ювелир есть и даже несколько, а вот что такое "химики"?
Задумавшись на секунду, ответила:
- Человек, который создаёт настойки, смешивает разные ингредиенты между собой и получает другое вещество. В древности в моём мире их называли алхимиками.
- Я понял о ком ты. Двое таких сейчас работают над каким-то порошком, который взрывается от огня. У них уже что-то выходит, но не сильно успешно.
- Ты, наверное, имеешь в виду порох? - подняла я брови.
Николас резко остановился и вперил в меня острый взгляд:
- Только не говори, что ты знаешь рецепт создания этого вещества?
- Эх, Николас, - качая головой я пожала плечами, - понимаю, что сильное государство — это прежде всего, отличное вооружение. Война — это великое несчастье для простых людей. И нет, я не знаю, как делается порох. В моём мире он используется в военном деле. Я никогда не интересовалась его рецептом, поэтому помочь в этом направлении твоим учёным не смогу.
Я лгала. Как человек отлично знающий химию и биологию состав пороха был мне хорошо известен. Как и многое другое из взрывоопасного. Но нести в этот мир разрушение и быть у истоков развития столь мощного вооружения не было никакого желания.
Но. Если моей новой Родине будет грозить опасность извне, я встану на защиту и отдам все запрещённые знания Королю. А пока... а пока ведь угрозы внешней нет, вот и молчим, наличие опасных знаний отрицаем.
Глава 8
Николас привёл меня в кабинет на втором этаже. Помещение было обставлено так, как если бы я сама здесь всё спланировала, то есть кто-то учёл мои предпочтения. И даже мебель была сделана знакомым мне почерком - точно Рик и Тик постарались.
- Это твой кабинет Управленца, - довольно проговорил Ник и приглашающе повёл рукой.
- Проходи, осмотрись, если что-то не понравится, заменим, переделаем, всё, что пожелаешь.
- Когда ты успел так хорошо меня изучить?
- Я умею слушать и видеть, - улыбнулся загадочный мужчина, оказывается я его недостаточно хорошо знаю. Но так даже увлекательнее.
- Интересный вы мужчина, эр Николас де Грасе, - покачала я головой и прошла на середину комнаты, оглядывая сдержанный интерьер: широкий письменный стол из светлого дерева, позади него окно от пола до потолка, перед ним два кресла с высокой спинкой, в таком не получится вальяжно развалиться. Эти сиденья предполагают прямую осанку. Шкафы в пол, пока пустые, из той же породы дерева. Мягкий диван с резными ручками, журнальный столик. На полу бежевый пушистый ковёр.
- Здесь очень красиво, только занавесок не хватает, - решила заметить упущение.
- Их завтра привезут, - кивнул Николас, - я не забыл, что ты любишь прикрывать окна. Кстати, как тебе качество стекла в окне?
- Оно превосходное, и у меня тоже есть для тебя подарок, - я вытащила из сумочки свёрнутую берестяную грамоту и протянула мужу, — это процесс создания зеркала на основе стекла.
— Но у нас ведь есть медные зеркала, - удивлённо пробормотал кронпринц, быстро разворачивая рецепт. По мере чтения брови Ника поднимались всё выше и выше, - описанный процесс производства не сложен и составляющие вроде можно найти... Покажу Лине и Васу, это наши, как ты их называешь - химики.
- Хорошо, покажи, - кивнула я, и продолжила, - если оно получится, то ты сможешь в полной мере оценить разницу между натёртым медным подносом и настоящим зеркалом.
Кронпринц покивал, пробежал рецепт и технику изготовления глазами ещё раз, спрятал за пазуху.
- И да, не у меня получится, а у тебя, - покачал он головой, — это всё теперь твоё.
- Николас, мне очень нравится твой подарок, только во всех научных процессах и изысканиях принимать участие я не смогу. В том, что непосредственно касается медицины и, возможно, в чём-то ещё я способна дать совет или даже вывести производство того же стекла на иной уровень, но вот, как сделать двигатель, построить поезд или самолёт — это ты не ко мне обратился. Может быть ещё схему дельтаплана изображу, и ещё что-то по мелочи, но взяться за все области - мне просто не по силам. Я хочу лечить и помогать людям, а не становиться гениальным изобретателем и закрыться в этих стенах.
Принц слушал мою речь молча, не перебивая, кивал временами и, когда я замолчала, сказал:
- Поэтому у тебя будут заместители. Сам я человек не сидящий на месте, через пару недель отправляюсь за море в Империю Бобхоа, мне нужен доверенный человек, способный сохранить всё то, что я наработал с таким трудом. Раньше мне в этом помогал брат, в этот раз он собирается в путешествие вместе со мной.
Его слова стали для меня сюрпризом, и я возмутилась:
- А ты не мог мне сказать об отъезде после отбытия? Через письмо?
- Прости, что не предупредил сразу, как получил приглашение - заработался, - Ник запустил пятерню в волосы и покаянно на меня посмотрел. — Это дипломатическая миссия. Нам с Мико просто необходимо быть в Бобхоа.
На это я не нашлась, что ответить и лишь покачала головой.
- Хорошо, я встану во главе твоего научно-исследовательского института. Кстати, как он называется?
- Я хотел, чтобы ты сама дала название.
— Вот не было мне печали, - развела я руками, плюхаясь на мягкий диван. Ник только рассмеялся.
***
— Знакомьтесь, моя супруга лисса Ярроу де Грасе и ваша новая Управляющая, - представил меня Николас куче народу, что столпился в достаточно большом холле центрального здания, - главы отделов, ждём вас в зале заседаний. Прошу всех разойтись по рабочим местам.
— И стоило собирать людей? - прошептала я мужу.
— Стоило, - подмигнули мне в ответ, - все на этой территории должны знать, как ты выглядишь, кем являешься и где тебя можно найти при необходимости.
В его словах была доля истины. Мне оставалось лишь согласиться.
— Приступим, - первым заговорил Николас, когда все расселись за круглым столом, ну прямо, как в легендах о Короле Артуре, подумала я, - все дела теперь решаете с эрой Ярроу, в чём сможет она вам поможет. Лисса Ярроу, у меня для вас небольшой сюрприз.
После слов Николаса двери распахнулись в помещение вошли двое: Жан Дьян, мой друг и соратник в сотворении первых в этом мире хирургических инструментов, талантливый кузнец, и Поль Ре - мастер гончар-стеклодув, последняя приставка была "приклеена" с моей лёгкой руки, первое стекло когда-то мы варили вместе.
- Друзья! - искренне обрадовалась я, - я очень-очень рада вас здесь видеть! Сама хотела вам написать приглашение присоединиться к нашему Исследовательскому Институту. Эр Николас обо всём позаботился заранее! Благодарю, супруг мой!
Кронпринц был доволен, а мастера смутились от похвалы.
- Мы давно здесь, нас попросили вам на глаза пока не показываться - эр Николас хотел неожиданно вас порадовать!
- Порадовал, - подмигнула я мужу, фух, с этими людьми всё станет несколько проще: они понимают меня с полуслова, быстро принимают новое и, главное, готовы развиваться.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.