Окольцевать ведьму (СИ) - Минаева Анна Валерьевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Мне? – служанка ахнула, прижимая руку ко рту.
– Твоей матушке, – уточнила я и выпрямилась. Подол длинного черного платья убаюкивающе зашуршал.
– Спасибо, – Сара вскочила с кровати, расправила покрывало и бухнулась мне в ноги. – Госпожа, спасибо вам большое.
– Встань, пожалуйста, – я не сдержалась и поморщилась. – Кажется, ты получила от меня указание.
– Да, конечно, – девчушка поднялась с ковра, бросила взгляд на полотенца, лежащие стопкой на кровати. – Как я найду в вашей лаборатории шиповник?
– Второй стол, над ним полки. На нижней пятая банка слева, – спокойно отозвалась я. – Потом вернешь на место.
– Да, госпожа. Я могу идти?
– Иди.
Дождавшись, пока за ней захлопнется дверь, я подошла к трельяжу и оперлась руками о тумбу. Зеркало показывало всё без утайки.
И бледную кожу, которая сейчас казалась практически белой, и залегшие под глазами тени, и усталость, затаившуюся глубоко в зрачках.
Решив, что все это безобразие сможет скрыть макияж, взяла в руки заговоренный гребень и провела им по волосам, которые от одного прикосновения собрались в тугие локоны.
Судя по всему, сегодня расшифровать отпечаток ауры преступника я не успею. А жаль, ведь бал назначен на вечер. Было бы неплохо прощупать сразу весь высший свет. Может, кто уже сталкивался с нашим шпионом…
Я поднесла к глазам левую руку, на которой красовался золотой перстень с небольшим красным камнем. Простой человек мог бы принять его за гранат или рубин, но это был заполненный кристалл.
Именно тут хранилось то, что мне удалось добыть ночью – слепок ауры шпиона.
Через несколько минут я уже была в лаборатории. На столе рядом с перегонным кубом стояло несколько непрозрачных баночек и ряд пустых пузатых флаконов. Взмахнув рукой, я перехватила в воздухе летящий в мою сторону обшитый кожей фолиант.
Уложив книгу на столешницу рядом, сдула пыль и открыла.
Нужный рецепт нашелся почти сразу.
В котле уже бурлило варево, когда дверь в лабораторию тихонечко отворилась.
– Госпожа, могу ли я войти?
– Да, Сара, проходи, – отозвалась я, стараясь не пропустить момент, когда следует добавить щепотку зеленых цветов.
Я услышала, как служанка поставила на стол поднос, а потом прошла по комнате и вернула банку с листьями шиповника на место. Она поставила ее именно на то место, с которого взяла.
Улыбнувшись, я вкинула ингредиент в воду и накрыла котелок крышкой.
– Госпожа, я сделала две порции на тот случай, если одна вам не поможет, – пролепетала Сара, сложив руки на груди.
– Возьми вторую чашу и выпей, – отозвалась я, доставая из шкафа небольшую шкатулку. – Ты ведь тоже всю ночь возле матери сидела. Силы тебе еще пригодятся.
– Спасибо, госпожа.
Девчушка взяла одну из чаш, поднесла ко рту и аккуратно подула на еще горячий отвар.
– Не стой столбом, присядь, – буркнула я и тут же себя осадила. Не на ней я должна срываться.
– Да, госпожа, – тихо отозвалась Сара и опустилась на единственный свободный стул. Остальные были завалены книгами и манускриптами.
– Ты сама себя как чувствуешь? – задала я вопрос, открывая шкатулку, в которой хранила несколько бархатных и абсолютно одинаковых с виду красных мешочков.
– Матушкина болезнь может быть заразна? – правильно истолковала мой вопрос девчушка.
– Именно.
– Только усталость, госпожа, – отозвалась Сара, делая глоток.
Я резко повернулась, ткань юбки с шелестом обернулась вокруг ног:
– У твоей матери все началось именно с усталости.
Девушка подавилась отваром, закашлялась. Затем утерла выступившие в уголках глаз слезы и кивнула, подтверждая мои слова, хоть я вопросов и не задавала.
Поджав губы, я вернулась к столу, ссыпала содержимое одного из мешочков себе в чашу, перемешала деревянной ложкой на длинной ручке и взяла в руки.
Сейчас я жалела о том, что не обучилась основам лекарского мастерства. И пусть только чародеи с особым даром могли полностью овладеть этой профессией, я бы сейчас не отказалась от азов.
Если бы я могла сейчас провести обследование Сары, то с точностью сказала бы, больна она или нет. Заразна ли та болезнь, которую подхватила ее мать, или это обычная простуда.
Увы, я не была целителем или лекарем.
– Зелье, которое я сейчас варю, повышает иммунитет настолько, что любая болезнь отступает. Потому даже если вся ваша семья на первой стадии заболевания, то эликсир поможет.
Сара отставила опустевшую наполовину чашу:
– Спасибо вам большое, госпожа. Я не понимаю, о чем вы говорите. О каком таком «имунатете» идет речь. Но я верю вам. Спасибо.
– Пока не за что.
Я впервые задумалась о том, что не отказалась бы от помощницы, ученицы. Эта девчонка была способной, могла перенять у меня многое. Вот только особый дар она развить без помощи Конклава Чародеев не смогла бы. Только единицы имеют врожденный дар и способности к колдовству, остальные проходят этот заковыристый путь плечом к плечу с болью, разочарованием и горечью.
У Сары не было ни предрасположенности, ни врождённого умения. Но у нее была вера и цепкий ум. Вот только она боялась меня, а это не та эмоция, которая должна связывать ученика и мастера.
– Госпожа, отвар скоро остынет, – напомнила мне девушка, допивая свою порцию.
Стоило сделать глоток бодрящего напитка, прикрыть от удовольствия глаза, как Сара вновь заговорила.
– Вы ведь простите мне мою дерзость, но вас ведь на бал пригласили. Я видела приглашение на столике. Почему вы не сказали мне? Я бы за модистками послала.
Опустив чашу ровно настолько, чтобы видеть служанку, я усмехнулась:
– Мне не нужны для этого бала модистки. Но спасибо за заботу, Сара.
– Вы не злитесь? – выдохнула девушка, расслабляясь.
– Ты из меня монстра не делай, – рассмеялась я, чувствуя, как головная боль отступает и уводит за собой усталость. Действие усиленного отвара должно продержаться около суток. Мне хватит этого времени. – Когда это я на тебя по-настоящему злилась?
Сара задумалась, глядя куда-то вверх, а потом улыбнулась:
– Я как-то унесла из вашей комнаты книгу, которую вы не дочитали, и вернула в библиотеку.
– Это было в твой первый год тут, – отмахнулась я, поглядывая в сторону котла, – ты хотя бы не пыталась идти против моих запретов, а это не каждый сможет.
– Разве это сложно? – искренне удивилась Сара.
– Любопытство порой сильнее разума, – я отставила чашу и мысленно усмехнулась. – Достань со второй полки вот того шкафчика банку, которая с первого взгляда покажется тебе пустой.
Девушка моментально оказалась на ногах, оправила подол светлого платья и направилась выполнять указание.
Может, и впрямь себе ученицу взять? Надо будет об этом подумать через девять дней. Если я не смогу оправдать себя в глазах Лиамарта, то все полетит в пропасть. В ту самую, в которую богиня Мира и Магии сбрасывает преступников и негодяев. Или во что там люди верят?
Продолговатая банка с плоской жестяной крышкой через мгновение оказалась рядом со мной.
– Спасибо, Сара, – я отогнула вначале один зажим, потом второй, сняла крышку и запустила руку в банку.
– Госпожа, а что там? – одними губами прошептала девушка, стоя у меня за спиной.
– Немного магии, – усмехнулась я в ответ.
Пальцы достигли стеклянного дна, ногти скользнули по гладкой поверхности, а в ладони у меня оказалась маленькая блестящая жемчужинка ярко-кораллового цвета.
Сжав ее в кулаке, так чтобы не потерять, я медленно вытащила руку из банки и накрыла крышкой.
Тихий шепот, который до этого был практически неразличим, перерастал в гул, крышка подпрыгивала.
– Опусти зажимы, – обратилась я к служанке, силой удерживая банку закрытой.
Насколько бы сильно Сара ни испугалась, она моментально кинулась выполнять мой приказ. Щелкнул первый зажим, ударившись металлом о стекло. Банку тряхнуло так, что мне пришлось взять сил из магического эфира для того, чтобы она не упала со стола.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Окольцевать ведьму (СИ)", Минаева Анна Валерьевна
Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку
Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.