Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Е.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
— Я распоряжусь, — пообещал он, быстро выходя из кабинета. — Ожидайте, это займет не более десяти минут.
Я кивнула в сторону закрывшейся двери и(дождавшись, когда шаги мужчины стихнут, тихим шепотом обратилась к дракону:
— Думаете, я ошиблась на его счет? Слишком уж быстро он пошел на уступки.
— Думаешь, на уступки? — ехидно хмыкнул дракон и придвинулся ко мне провокационно близко. — Или, может, он просто не догадывается о роли, которую ему отвели? — хрипло прошептал мне в самое ухо этот наглый ящер. Я дернулась и подскочила со своего стула, тут же молниеносно принимаясь расхаживать по комнате.
— Он не похож на дурака, Орфиус все подмечает и задает правильные вопросы, — скосила взгляд на дверь, из которой только что вышел начальник таможни. Подошла к ней и надавила на ручку — та с легкостью поддалась, значит, нас не заперли. И это хорошо.
— Посмотрим, какие документы он нам принесет, — усмехнулся дракон. — Честно говоря, мне очень хочется проверить, чем он там занимается.
— Честно говоря, мне тоже, — насмешливо улыбнулась мужчине, представляя, как и на его губах играет подобная моей улыбка.
Дверная ручка медленно двинулась вниз под тяжестью руки дракона, и когда дверь распахнулась на приличное расстояние для того, чтобы мужчина без проблем выскользнул из комнаты, в коридоре послышались быстрые торопливые шаги.
Кто-то нервно толкнул дверь ногой, она резко отлетела в сторону и едва не задела дракона.
— Чай, госпожа верховный маг! — озвучил свое появление дежурный и принялся расставлять чашки на столе. — Господин Орфиус велел передать, что он скоро вновь составит вам компанию.
Я сдержанно кивнула, а дежурный принялся осторожно разливать горячий напиток по двум чашкам — для меня и для господина начальника.
— Благодарю вас, — вежливо улыбнулась пареньку, когда тот закончил с чаем. Он учтиво кивнул, подхватил поднос и выбежал за дверь, а я игриво вскинула бровь и посмотрела в ту сторону, где предположительно должен был находиться Эйнар.
— Да, ну нет! — устало выдохнул он, понимая выражение моего лица без лишних слов, а я представила, как сардонически искривилось его лицо.
— Да, ну да! — тихо хохотнула и придвинула к себе чашку с чаем. Кольцо на моем пальце изменило свой цвет. О смертельной опасности оно не сигнализировало, но четко давало понять, что в чай явно что-то подмешали.
— Яд? — угрожающе воскликнул Эйнар, оказываясь совсем рядом. Его тяжелые ладони легли на спинку моего стула, а сам он нагнулся к столу через мое плечо.
— Нет, наверное, какое-нибудь снотворное, — успокоила его и потянулась рукой к чашке господина Орфиуса. Кольцо вновь изменило цвет. — Ничего опасного. Видите, он смело испортил весь чай, не сильно страшась за свое здоровье. Ну, или просто хотел добиться стопроцентной гарантии.
— Ну и где этот демонов любитель горячих чаепитий? — окончательно рассвирепел дракон, сбрасывая с себя полог невидимости и выбегая из комнаты на поиски господина Орфиуса. Я же, не долго думая, поспешила следом за ним.
Ломиться в закрытые двери мы не стали, а бросились прямиком к нашему старому знакомому на дежурный пост. Паренек оказался на редкость смышленым и понял нас без лишних слов. Молчаливо махнул в сторону дверей с вывеской «картотека» и вмиг сделался тише воды ниже травы.
Дверь в картотеку с первой попытки не поддалась, но и магия не чувствовалась.
— Мина, прошу, — аккуратно отставил меня в сторону дракон и, прижавшись к двери плечом, взял и просто снес ее с петель. Я довольно хмыкнула и про себя отметила, что это все-таки приятно, когда с тобой работает такой сильный мужчина.
Дверь наконец была открыта, вот только в самой комнате уже никого не было, лишь настежь распахнутое окно и ворох насмешливо кружащихся по комнате снежинок.
— Это он зря, — пробасил Эйнар, взобрался на подоконник и спрыгнул вниз, расправляя за спиной крылья.
Я тоже поспешила следом. Села на оконную раму и свесила вниз ноги. На широком выступе прямо под окном виднелись свежие следы, доходили они до стоящего рядом с углом здания дерева и появлялись вновь уже внизу на снегу.
Быстрым взглядом отследила цепочку следов от мужских сапог, которая привела к конюшне, и в следующее мгновение уже сама взлетела в небо на метле.
Господин Орфиус далеко не мог уйти. И действительно, силуэт мужчины замаячил впереди минуты через две, а вместе с ним мы с Эйнаром услышали неприятное стрекотание приближающихся по воздуху пожирателей.
Их маленькие костлявые крылья бешено дергались и издавали свистящий шелест, в то время как сами тварюшки счастливо похрюкивали и попискивали в предвкушении новой вкусной порции еды.
— Ну, что за напасть, господин наместник? — воскликнула я, занося руку назад, чтобы атаковать летевших нам навстречу тварей.
Орфиус заметил их не сразу. Внизу на земле пожирателей не было видно из-за темных заснеженных крон деревьев, поэтому когда летучие твари бросились лошади наперерез, она громко заржала и встала на дыбы. Орфиус покрепче обхватил ногами круп животного, желая удержаться в седле, и одновременно с этим стал двумя руками потуже перехватывать поводья, но справиться с испуганной кобылой ему все же не удалось. Лошадь взбрыкнула еще раз, и мужчина кулем свалился в сугроб.
— Возьмешь на себя этих тварей в небе? — спросила у дракона, направляя метлу в сторону начальника таможни, которого облепили сразу же трое тощих тварей. — А я к нему на помощь!
Мой дракон издал утвердительный рык и стрелой взмыл в темную высь, опаляя вновь прибывших кожистых тварюшек мощной струей огня.
Я же приблизилась к мужчине, который стоял на коленях по пояс в снегу. Он уже успел самостоятельно расправиться с двумя пожирателями и сейчас охотничьим ножом, заранее припрятанном в голенище сапога, перерезал глотку третьему. Мне оставалось набросить на него защитный полог и запустить два разрывных файербола в двух тварей, готовящих атаку за его спиной. Пожиратели оказались мелкими и тощими, поэтому, проглотив щедро преподнесенный им сгусток магии, они лопнули как мыльный пузырь на ветру.
Вот только Орфиус от неожиданности дернулся, когда нашел взглядом меня, зависшую на метле в нескольких метрах над землей, и в результате пропустил удар от пожирателя, подкравшегося к нему сбоку. Тварюшка поднырнула под руку мужчине и своими костлявыми кожистыми крыльями выбила кинжал из его пальцев. Орфиус не растерялся обхватил двумя руками, казалось бы, широкую шею животинки и со смачным хрустом свернул ей позвонки.
Я же не бездействовала и в свою очередь старалась разгонять пожирателей, нападавших на мужчину сверху, но бороться со всеми не получалось. Одной хищной тваре удалось впиться своими острыми зубищами в руку мужчины, а другой вцепиться острыми когтями в его спину и свалить мужчину с ног.
Удивительно, но на меня эти тварюшки не нападали, будто перед ними была поставлена одна единственная задача — сразить наповал исключительно начальника таможни.
С моих пальцев сорвалась огненная змея и обхватила за шею пожирателя, который только устроился поудобнее на спине Орфиуса. Тварюшка застрекотала, захрипела и без дыхания свалилась в снег.
Орфиусу же повезло найти в снегу свой кинжал и сбросить с руки докучливую зверушку. По колено в снегу он дополз до широкого ствола дерева и, прислонившись к нему спиной, стал отмахиваться от подлетавших тварей, больше не совершая ошибок и никого не подпуская к себе близко.
Все закончилось от силы минут через десять так же внезапно, как и началось. В небе облако налетевших пожирателей рассеялось, а вновь прибывших тварей видно не было. На снегу покоились обугленные тушки пожирателей, приготовленные по фирменному рецепту господина наместника, а рядом с ними пестрым ковром лежали мелкие разлетевшиеся ошметки их тел после моих магических манипуляций.
Господин Орфиус сидел, прижимаясь спиной к дереву, и горстью снега обтирал вспотевшее после тяжелого боя лицо. Шинель его была разодрана в клочья, и даже где-то на рукаве выступила кровь. Правда, на самом деле, до конца было непонятно, кому именно она принадлежала — мужчине и докучливым тварюшкам, пытавшихся его атаковать.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ)", Павлова Е.
Павлова Е. читать все книги автора по порядку
Павлова Е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.