Простые желания (СИ) - Предгорная Арина
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
— Почему я его вижу, а вы — нет?!
Элге на мгновение погасила особый взгляд и повернулась к госпоже Каннелии. Та лишь руками развела.
— Ваш дар сильнее моего, со временем вы превзойдете все мои умения.
— Мы видим отравление в виде сизого сгустка, вот оно, — мужчина, совсем серый, помертвевший, очертил на теле Виррис область поражения.
Девушка нахмурилась, перевела взгляд с Зоратта на сестру и снова перешла на внутреннее зрение.
— Не совпадает рисунок, — непонимающе пробормотала она. — Мне кажется, мы видим два очага. И почему сизый? Он зелёный, в черноту!
Господин Бьорд нетерпеливо коснулся руки Элге, прося её подвинуться, и склонился над телом, в котором угасала жизнь. Нескольких мгновений ему хватило, чтобы лицо озарилось пониманием. Он обернулся к женщинам, остро и решительно взглянул на коллегу, перевёл взгляд на Элге.
— Клятва?.. — беззвучно шевельнула губами девушка.
Он обречённо кивнул.
— Бьорд, прошу вас… Вы должны снять… — прошептала Элге, бросаясь к нему, почти падая на колени.
Он успел перехватить её локти, удержал. Госпожа наставница, нервно кусая губы, переводила взгляд с одного на другого. Директор резко развернулся к ней, глаза лихорадочно горели.
— Лия, извините…я очень прошу вас выйти ненадолго, буквально на несколько минут. Я не могу по-другому, если этого не сделать — мы не доберёмся до источника отравы. Простите, это не моя тайна, я обязан сохранить её.
— Ну уж нет! — жёстко оборвала женщина. — Делайте, что нужно, я и слова не скажу. Я умею хранить чужие секреты, Бьорд. А моя помощь может понадобиться в любую минуту. Я остаюсь.
Элге благодарно прикрыла глаза и тронула закатанный рукав сорочки директора:
— Бьорд, не будем терять время! Снимите ограничитель, умоляю вас!
Брови Каннелии изумлённо взлетели. Бьорд навис над телом Вир, активируя сложное заклинание; женщины дружно подались назад. Что делать с обещанием, данным Мадвику Форрилю, он будет думать после спасения леди Адорейн. Виррис. К счастью, клятва первой степени снималась быстрее и проще, чем накладывалась. Под напряжённым взглядом двух пар глаз он сосредоточенно уничтожал собственную работу, не отвлекаясь ни на миг, ни на секунду не переставая обращаться к Небу. Элге из-за его плеча, забывая дышать, следила, как тают тёмно-зелёные нити, уменьшается уродливый «цветок», пока не растворяется без следа. На лбу и висках мужчины блестели бисеринки пота; он уронил руки и с измученной улыбкой повернулся к дамам. Дамы без слов приступили к своей части, перед началом лечения силой усадив Бьорда в кресло возле кровати — заклинание отняло у него много сил. Он возражал, отнекивался, но в итоге сел и уткнулся лбом в подставленные ладони. «Вот и ещё один человек, который сожалеет о содеянном и винит себя. Хотя, в отличие от меня, его вины в случившемся нет. Надо будет поговорить с ним об этом, когда всё закончится». Элге встряхнула руками и принялась за исцеление.
На сей раз попавший в организм яд, не конфликтующий более с клятвой — ограничителем, легко поддался воздействию целительной магии. Сложный, многокомпонентный, распространившийся по телу, тем не менее он хорошо поддавался удалению, и вскоре Виррис вдохнула свободнее, а вместе с ней выдохнули и трое людей вокруг неё. Когда всё закончилось, Элге обессиленно опустилась на постель рядом с сестрой, а Каннелия, сама потратившая изрядно магии, сходила вниз и принесла ученице чай.
— Я горжусь тем, что могу обучать вас, леди Форриль. Вы замечательный целитель.
— Без вас я бы не справилась, — слабо возразила девушка.
Виррис погрузилась в глубокий, теперь безопасный сон. Допив свой чай, госпожа Каннелия прошептала восстанавливающее заклинание и поднялась вполне бодро:
— Мне нужно вернуться в Школу на вечерние лекции, я ещё успеваю. Господин Зоратт, вы…
— Я ещё побуду здесь, Лия. Вопрос со своими занятиями я уладил. Я в неоплатном долгу перед вами.
— Не стоит, — улыбнулась женщина. — Спасти человеческую жизнь — это и есть наш долг. Болтать лишнего я не буду, об этом не беспокойтесь. Леди Элге, ваша сестра проспит несколько часов, должна проснуться ближе к ночи. Какими отварами её отпаивать — думаю, вы знаете лучше меня.
Девушка кивнула, разглядывая бледную, осунувшуюся, но совершенно точно живую сестру.
— Травы у меня с собой, приготовлю, — подтвердила она. — Благодарю вас, госпожа наставница, вы столько для меня сделали!
Бьорд вышел проводить коллегу, а Элге отыскала выданный свекровью магический прямоугольничек и написала мужу, что останется ночевать у захворавшей сестры. Сложила записку особым образом и выпустила её в приоткрытое окно. Маленькое послание растаяло в морозном воздухе светлой снежинкой. Так, один вопрос улажен, остались… все остальные.
— С ней теперь всё хорошо, — почти шёпотом отчиталась Элге, едва господин Зоратт переступил порог спаленки старшей сестры.
С его лица сошла нездоровая серость, но в остальном выглядел он по-прежнему неважно.
— Я посижу с леди Виррис… немного. — Он поправил ей одеяло, мимолётно коснувшись длинных бледных пальцев. — Всё равно выгонит, когда очнётся, так хоть пока спит…
«И об этом тоже надо бы поговорить, — подумала Элге, растирая ноющие виски, — но как говорить об этом с посторонним мужчиной, к тому же вдвое старше тебя?»
Она молча указала на кресло, в котором директор сидел недавно, а сама устроилась на стуле с мягкой спинкой, заверила, что ей удобно и хорошо. Прикрыла горящие веки. Хорошо. Теперь — хорошо.
Бьорд откинулся на высокую спинку, поправил на пальце перстень с крупным камнем.
— С леди необходимо поговорить, как только силы вернутся к ней. Особенно мне хотелось бы узнать о яде: что он из себя представляет и где Ви… леди Адорейн раздобыла его. Со мной она, скорее всего, не захочет разговаривать, а вы — пожалуйста, постарайтесь разузнать у неё.
— Непременно. У меня столько вопросов к сестре! Я писала ей вчера, но не получила ответа. Невыносимо думать, что Вир ещё вчера… а я не знала и решила ехать лишь сегодня.
— Нет-нет, яд был принят не ранее середины ночи, — уверенно возразил господин Зоратт. — Иначе мы бы не успели.
— У вас такое лицо, господин Бьорд, словно вы что-то знаете. Не скрывайте от меня ничего, прошу вас!
Он горько усмехнулся:
— И не думал, всё прозрачно, по-моему. Меня очень волнует происхождение этого зелья и то, каким образом оно попало к вашей сестре. Я не согласен с госпожой Каннелией, что яд был выпит по незнанию.
Элге беззвучно охнула и прижала ладонь ко рту, а господин директор продолжал равнодушным от усталости голосом:
— Мне отчего-то думается, что леди не могли продать яд под видом какого-то безобидного снадобья: она знала, о чём спрашивает, и ей достали требуемое. Однако торговля такими зельями незаконна, и поимкой торговца я хотел бы заняться лично и, учитывая особые обстоятельства, тихо. Этот яд едва не убил её… Мне нужно знать, где и как леди Виррис достала отраву: это поможет с поисками продавца.
Элге потрясённо молчала, пытаясь представить, как её полная жизни Вир осознанно принимает смертоносное зелье. Почему?? Не выходило, никак. Но повода усомниться в выводах господина Зоратта не находилось.
— А…вы же… не дознаватель, не специалист по таким операциям, как же…
— Ресурсы для подобных операций у меня имеются, леди Форриль. Это всё, что я могу вам сказать, — вздохнул мужчина.
Девушка вновь приблизилась к постели Виррис. Дышит хорошо, в полную силу, с лица спадает нездоровая бледность. Вопросы рвались на свет, а Элге давила их, как мыльные пузыри: спрашивать надо Вир, у господина Бьорда только версии. Она оглянулась через плечо:
— Господин Бьорд, вы же не будете повторно ставить на Виррис печать, когда она поправится?
Он вздрогнул от её негромкого умоляющего тона, как от пощёчины. Дурацкий вопрос. Напрасно озвучила — ведь и слепому понятно! Элге виновато закусила губу, но не успела ничего добавить.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.