Лунный луч (ЛП) - Вудс Эдриенн
Но сейчас ей не нужно было знать.
Я пошла в их комнату и пожелала им спокойной ночи. Мама улыбнулась, перелистывая страницы книги, которую держала в руке. Папа послал мне воздушный поцелуй, когда шел к кровати из ванной. Он был серьезно сложен для старика. Он посмотрел на меня.
— На что ты смотришь?
— Ты уверен, что тебе двести семьдесят? — спросила я, и он рассмеялся.
— Он твой отец, милая, — засмеялась моя мама.
— Ну и что? Он хорошо выглядит. Я не могу говорить ему комплименты?
Она засмеялась, когда отец исполнил небольшой танец перед мамой.
— Ладно, это мне не нужно было видеть. Спокойной ночи, — сказала я и ушла.
Я слышала их смех, когда закрывала дверь и шла в свою комнату.
Я подождала, пока они уснут, а затем натянула брюки, свернула несколько полотенец поплотнее и положила их на кровать так, чтобы один из моих светлых париков торчал наружу. Просто на случай, если мама решит проверить меня.
Я натянула рубашку и брюки, схватила спальный мешок и фонарь, на цыпочках прошла по коридору и спустилась по лестнице. Феликс дремал в комнате отца, поэтому я закрыла дверь. Я прошла через одну из боковых дверей и побежала к домику на дереве в нескольких ярдах от замка.
Я поднялась по лестнице. Меня охватило разочарование: его еще не было здесь. Я вытащила Кэмми.
Ты где?
Он не ответил. Вероятно, летел.
Я ждала, казалось, целую вечность. Фонарь был похож на шар из-за того, что случилось, когда мне было пять лет. Это было до того, как он принял свой человеческий облик. Это была не моя вина, и Блейка тоже. У него была икота. Мы не могли потушить огонь. Я взяла вину на себя, сказав, что это был фонарь, но мама была в ярости.
Я услышала грохот, но не настолько, чтобы он разбудил родителей. Потом я услышала, как он поднимается по лестнице.
На нем были только шорты. Его рубашка была скомкана в руке вместе с ботинками. Он не потрудился полностью одеться после изменения. О боже.
Я уже лежала в спальном мешке. Он бросил сумку в угол. Мышцы бугрились, когда он поднимался по лестнице.
Он подполз ко мне, и наши губы встретились. Я поцеловала его в ответ. Через две секунды я уже лежала на спине. Он забирался в мой спальный мешок и продолжал целовать меня.
— Скучала по мне? — сказал он.
— Не так уж сильно. Я была зла на тебя почти весь день.
— Прости за это. Я чувствовал себя действительно паршиво. Она просто появилась без предупреждения. Я понятия не имел, что делать. Прости.
— Все кончено? — я была строга.
— Да, я же сказал тебе, что все кончено. — Он устроился у меня между ног. Наши губы нашли друг друга.
Я вздрогнула.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Это все еще чувствительно. — Я покраснела, почувствовав смущение от того, что он заметил.
— Ну, я могу это исправить, — сказал он соблазнительным тоном, и его голова исчезла под спальным мешком.
Он стянул с меня брюки, и мне пришлось подавить смех, поскольку ему действительно было трудно делать все это в ограниченном пространстве моего спального мешка.
Потом он снова проделал эту штуку с языком, и я стала хватать ртом воздух.
КАТРИНА
Зазвонил телефон. Кто, черт возьми, звонил нам в одиннадцать часов вечера?
Я подняла трубку. Это был неизвестный номер. Голограммы не было видно.
Я слышала, как плакала девушка.
— Кто это? — спросила я.
— Ваша маленькая принцесса не так невинна, как вы думаете. Она не может держать свои руки подальше от чужой собственности. — Телефон отключился.
Я прищурилась. Драконы были более склонны ссылаться на «собственность», чем люди. Я застыла. Снежный Дракон. Нет, Елена сказала, что Блейк не видел ее в таком свете, если только… она бы не стала.
Она солгала.
Я подошла к ее комнате, постучала и заглянула внутрь. Вот она, спит в своей постели. Она была невиновна. Я закрыла дверь и пошла в свои покои.
— Кто это был? — спросил Альберт хриплым со сна голосом.
— Никто, избалованный ребенок. Иди обратно спать.
— Избалованный ребенок? — спросил Альберт.
— Да, — буркнула я. — Спи.
Он сделал это, но я не смогла. Она и Блейк скрывали от меня свои отношения? Мне ни капельки не понравилась эта мысль. Я ворочалась с боку на бок и в конце концов встала и пошла в комнату Елены. Завтра она сможет поспать допоздна. Я должна была знать.
— Елена, — сказала я, но она не пробормотала ничего. — Милая. — Я дотронулась до нее. Это было не тело. Я включила свет и обнаружила полотенца на ее кровати, когда откинула одеяло.
Этот маленький… Она солгала мне.
Я кипела от злости. Где, черт возьми, она была? Я подумала о том, чтобы разбудить Ала. Затем ее домик на дереве всплыл у меня в голове. Я изменила курс и направилась к домику на дереве.
Холодный палец скользнул по моему боку, и я услышала тихие стоны. Нет, нет, нет. Она всего лишь ребенок. Я мчалась быстрее и хотела взорваться.
Она будет наказана навсегда. Она никогда не поедет в Драконию. Никогда.
— Елена Мэлоун, тащи сюда свою задницу.
Она затихла. Я знала, что этот маленький засранец поставил щит. Я не могла туда подняться, лестница была свернута. Я ушла. Я никогда в жизни не была так зла. Я пошла и разбудила Ала.
Он бросил один взгляд на мое лицо и вскочил с кровати.
— Что происходит?
— Она, блядь, сделала это.
Он моргнул по-совиному.
— Сделала что? О ком ты говоришь?
— Я поймала их в ее домике на дереве. Она и этот… — Я сделала глубокий вдох.
Ал прищурился.
— Ли?
— Нет, — закричала я, лихорадочно расхаживая по комнате. — Просто тащи свою задницу вниз, или я убью их обоих.
ЕЛЕНА
— Она тебя прибьет! — Я накричала на Блейка. Это было унизительно. Как она узнала?
— Елена, успокойся. — Блейк улыбнулся. — Это не конец света.
— Я хочу умереть, — закричала я.
— Просто успокойся, хорошо? Я никуда не собираюсь уходить. — Он натянул шорты и рубашку и прыгнул в дыру вместе с лестницей.
Я оделась. Его запах снова окутал меня. Мой отец. Я съежилась. Я последовала за ним в замок. Там была королева, и она была сумасшедшей.
Блейк улыбнулся.
— Это не смешно. Мама чуть не наткнулась на нас, — прошептала я.
Тон Блейка был легким.
— Она действительно может слышать, что мы говорим прямо сейчас, Елена.
От этого у меня кровь застыла в жилах.
— Она злится, не так ли?
Он снова ухмыльнулся и кивнул.
Это не смешно. Она собирается посадить меня под домашний арест навсегда.
Его глаза были полны озорства.
— Я никуда не уйду.
На кухне горел свет. Боковая дверь рядом с ней была открыта. Я вошла в эту дверь. Мои отец и мать оба ждали нас.
— Ты солгала мне! — закричала мама, когда я вошла на кухню. Если бы она была драконом, то вдохнула бы газообразный хлор.
— Ты не оставила мне выбора, ясно? — крикнула я в ответ: — Ты бы просто снова поиграла на своем пианино.
Улыбка Блейка исчезла. Отец уставился на него.
— Не смотри на него так, папа. Это не только он.
— О, ты набросилась на него, Елена? — У мамы случился апоплексический удар. — Ему виднее. Он должен был просто сказать тебе «нет».
Блейк поднял брови, глядя на мою мать.
— Не смей так на меня смотреть. Я знала, что в ту минуту, когда ты вернешься, случится дерьмо. Ты так плохо на нее влияешь.
— Остановись. — Я хлопнула ладонями по столу. Чашка зазвенела на блюдце. — Я облажалась, ладно. Я не твоя гребаная идеальная дочь. Серьезно, мам. Ты говорила это так много раз.
— Не смей втягивать в это Купера и Мерику, Елена. Тебе шестнадцать лет. Блейку почти двадцать. Ты же знаешь, насколько плохо это может обернуться, если выйдет наружу.
Похожие книги на "Лунный луч (ЛП)", Вудс Эдриенн
Вудс Эдриенн читать все книги автора по порядку
Вудс Эдриенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.