Земля воров (ЛП) - Халле Карина
Вдруг позади нас раздается всплеск. Я ахаю, и мы поворачиваемся, вглядываясь в темноту.
— Что это было? — шепчет Кирни.
— Может, кто-то следит за нами? — спрашивает меня Андор, белки его глаз сияют голубизной. — Здесь, внизу, могут жить люди?
Я качаю головой, страх пробирает меня до костей.
— Не люди…
Еще один всплеск, теперь ближе, и в тусклом свете я вижу блестящую чешуйчатую кожу, прежде чем она скрывается под черной водой.
— Что за чертовщина? — восклицает Кирни, его голос срывается.
— Достаньте оружие, — говорю я, опуская руку под воду и вытаскивая из пояса свои мечи из вулканического стекла. — Думаю, это пресноводная змея.
— Они… опасны? — спрашивает Андор, размахивая мечом, острие которого едва виднеется над поверхностью воды.
— Если бы они не были опасны, я бы не стала советовать тебе убить эту тварь, прежде чем она воспользуется своим…
Сильное щупальце обхватывает мою лодыжку и тянет под воду, не давая даже закончить фразу. Я кричу, вода наполняет мой рот, барахтаюсь, пытаясь вырваться, делаю все, что могу, чтобы не выпустить мечи. Змея пытается утащить меня глубже, и я понятия не имею, какая здесь глубина, но если не освобожусь, то утону.
Я тщетно пытаюсь рубить змею мечами, но она продолжает извиваться, оставаясь вне досягаемости.
Черт возьми.
Вот так я умру?
Утону под монастырем, даже не успев отомстить.
Яйцо бессмертия теперь не кажется таким нелепым. Я бы рассмеялась, но у меня даже не осталось сил сопротивляться. Единственное, что я могу сделать, — это держаться за мечи, пока меня утаскивают на глубину, но даже пальцы начинают разжиматься.
Я сейчас отпущу их.
Все.
Здесь темно, поэтому трудно сказать, не подводит ли меня зрение, но потом я вижу слабое свечение.
Светящийся куб на шее Андора.
Надежда.
Внезапно вода наполняется пузырьками и кровью, и змея выпускает мою ногу.
Руки обхватывают меня, вытаскивают на поверхность, я выныриваю, выплевывая воду и задыхаясь от нехватки воздуха.
— Мы тебя спасли, — говорит Андор с одной стороны, а Кирни — с другой.
— Змея мертва, — говорит Кирни. — Андор отрубил ей голову. Что ты хотела сказать о них?
Я продолжаю выплевывать воду и пристально смотрю на него.
— Только то, что они могут убить. — Затем я смотрю на них обоих со смущением. — Спасибо, что спасли мне жизнь.
— Есть еще какие-нибудь монстры, о которых ты забыла нам рассказать? — спрашивает Андор.
— Нет, — говорю я, восстанавливая дыхание, пока мы болтаемся в воде. — Хотя нам лучше ускориться, на случай, если там еще кто-нибудь прячется. — Я замолкаю, в голове мелькает воспоминание. — За исключением, возможно, того, что касается подземелья.
Теперь мы плывем быстрее, помогая течению. Мы не можем быть слишком далеко от резервуара, и все же я начинаю терять веру в то, что мы туда доберемся.
— Прости, — насмешливо говорит Андор, — здесь есть подземелье?
— Это старый монастырь, — говорю я. — Как ты думаешь, что происходит в монастырях с теми, кто сбивается с пути? Особенно в старые времена, когда Святые огня впервые поселились в Эсланде. Наказание было образом жизни.
— И что же о нем говорили? — спрашивает Кирни.
— Что там держали какое-то существо, на которое никому не разрешалось смотреть.
— Ты уверена, что это была не та самая змея, которая просто сбежала?
— Я не знаю. Я ничего не видела.
— Скажи мне, как распространялись слухи, если вы все дали обет молчания? — спрашивает Андор.
— Я узнала об этом не в монастыре. Очень немногие бывали внутри него, а люди любят сплетничать. Мы любим поболтать о том, чего не понимаем, придумываем детали, чтобы почувствовать себя важными.
Мы замолкаем и продолжаем плыть, и я знаю, что в тот момент, когда войду в монастырь, большая часть ответственности ляжет на меня, единственную, кто знает здание, культуру, ритуалы и единственную женщину в нашей группе. Мне придется многое делать в одиночку. Возможно, они смогли спасти меня от змеи, но, если что-то пойдет не так, пока я буду на административных этажах монастыря, есть вероятность, что они не успеют ко мне вовремя.
Я делаю глубокий, прерывистый вдох, чтобы успокоиться. Это место сводило меня с ума, когда я была ребенком, и нет сомнений, что оно сделает это снова.
Сосредоточься на мести, говорю я себе. Сосредоточься на яйце.
— Я что-то вижу, — говорит Андор, и я прищуриваюсь, глядя вперед. Вместо непроглядной тьмы впереди виден свет.
Не дневной свет, а… огонь.
Глава 31

Бринла
Огонь мерцает вдали, отражаясь от черной поверхности.
— Резервуар, — шепчу я, подняв подбородок над водой, и страх в животе становится все сильнее. — Они держат факелы зажженными, чтобы можно было проверить воду. Обычно там никого нет, только по утрам кто-то приходит, чтобы зажечь факел. Сбоку, прямо рядом с ним, будет дверь.
Поток собирается в резервуар, и лишь небольшая его часть продолжает путь в Лерик. На мгновение я задумываюсь, не следует ли нам направить нашу месть на Святых огня и правительство Эсланда. Мы могли бы так легко отравить водоснабжение.
Но потом я вспоминаю, что там есть семьи, такие же, как моя, и, хотя готова убить в целях самообороны, не собираюсь лишать жизни невинных граждан.
Мы проплываем круглое отверстие и поднимаемся по металлическим ступенькам. Ведра и другие приспособления для сбора воды расставлены вдоль резервуара, некоторые на направляющих, опускающихся в воду, другие подвешены на блоках.
Мы втроем сидим на каменном берегу, переводя дыхание, и радуемся тому, что выбрались из воды. Вся моя кожа сморщилась, как чернослив, и я с удовольствием сняла бы мокрую кожаную броню, которая теперь стала в сто раз тяжелее. Но у нас есть график, которого нужно придерживаться, и я чувствую, что путь сюда уже занял больше времени, чем должен был.
— Вы готовы? — спрашиваю я парней через мгновение.
Андор кладет руку мне на плечо.
— Бринла, не нужно торопиться. Ты чуть не утонула. И я знаю, как сложно тебе в этой ситуации. Ничего страшного, если тебе нужно немного времени, чтобы…
— Нет, — перебиваю я. — Мы должны двигаться дальше. Ты знаешь, что должны. Более того, если я проведу здесь еще минуту, то могу потерять самообладание. — Я не хочу признавать, насколько близка к тому, чтобы снова броситься в воду и позволить течению унести меня в море.
Он смотрит на меня с мрачным выражением лица, затем наклоняется, обхватывает затылок и быстро целует в лоб.
— Ты такая чертовски храбрая. Надеюсь, ты это знаешь. Надеюсь, ты знаешь, как я тобой восхищаюсь, как все мы тобой восхищаемся. Без тебя мы бы не смогли этого сделать, лавандовая девочка. Никто из нас не смог бы.
От его слов у меня сжимается горло. Я даже не знаю, что сказать.
— Вау, — тихо говорит он, улыбаясь. — Она потеряла дар речи. Я могу пересчитать по пальцам, сколько раз лишал тебя дара речи.
— Не испытывай удачу, — говорю я, вставая на ноги. Я морщусь от воды, хлюпающей в ботинках. Но если все пойдет по плану, я буду недолго ходить в этой мокрой одежде.
Я иду к двери и пропускаю вперед Андора, который прижимается к ней ухом, чтобы послушать, что за ней.
— Я ничего не слышу, — шепчет он. — Ты уверена, что это безопасный путь?
Я киваю и смотрю на Кирни.
— Ты достаточно высох, чтобы проверить карту?
Кирни тянется к небольшой сумке, висящей у него на боку, расстегивает ее и вынимает небольшой цилиндр из тростника, который растет в болотах вокруг Штормглена и, как обнаружил Штайнер, обладает водонепроницаемыми свойствами. Кирни снимает кожаную пробку и вынимает карту. Мы уже много раз смотрели на эту грубую карту монастыря, которую я нарисовала по памяти, но не помешает еще раз взглянуть, раз мы так далеко зашли.
Похожие книги на "Земля воров (ЛП)", Халле Карина
Халле Карина читать все книги автора по порядку
Халле Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.