Сделка с вампиром (ЛП) - Уолт Жасмин
Я зажмурилась, игнорируя его яростные крики, и представила Брамблвудский лес — тёмные кроны, влажную землю, запах хвои.
Я не пыталась путешествовать сквозь тени с той ночи, когда Себастьян заточил меня. Но у меня не было выбора. Мне нужно было увести Казимира отсюда — прежде чем кто-то увидит, во что он превращается.
Когда я сосредоточилась на нашем месте назначения, давление гравитации исчезло, и вместо него настигла зловещая невесомость, которая всегда сопровождала путешествия через тени, как будто мы больше не находились на континенте, а парили между звездами. Теневой кокон затрепетал вокруг нас, пока мы мчались через время и пространство. А затем, с резким толчком, гравитация вернула нас на землю.
Теневые ленты развились, открывая перед нами скелетные ветви мёртвого леса.
И как раз вовремя.
— Чёрт! — закричал Казимир, падая на колени, когда он взорвался, как супернова. Я подняла теневой щит между нами, затратив всё оставшееся магическое напряжение, чтобы защитить себя от буйного света, который он выпустил. Лунная энергия пронзила лес, как катастрофическая волна, разлагая деревья вокруг нас и уничтожая всех животных, которые пытались выжить в этом мёртвом лесу. Даже через щит я чувствовала обжигающий жар, и вздохнула от боли, когда моя открытая кожа обожглась под натиском.
Когда мне показалось, что я больше не выдержу, стихия прекратилась. Волны энергии, что били в щит, стали мягкими, как прибой. С облегчением я развеяла щит и увидела, как Казимир стоит на коленях, пытаясь успокоить дыхание, глубоко вдыхая воздух. Мурашки побежали по моим рукам от масштаба выжженной земли вокруг нас — по всей видимости, он испепелил целую квадратную милю леса.
Но несмотря на то, что исчезнувшие деревья безусловно привлекут внимание, это было далеко не самое важное.
— Я не понимаю, — сказал Казимир, его лицо было мертвенно-бледным, когда он протянул перед собой руку. По его коже танцевали маленькие огоньки, излучая неземной свет. — Что, во имя Тенеброса, происходит? И как ты привела меня сюда?
Я покачала головой, вставая, чтобы подойти к нему.
— Не во имя Тенеброса, — сказала я, присаживаясь перед ним. — Во имя Гекаты. Это энергия богини, которую ты держишь в руках.
— Что? — прохрипел Казимир.
Я прижала ладонь к его руке, позволяя теневым струйкам выскользнуть наружу. Они переплелись с искрами света на его коже, закружившись в древнем танце, от которого моя магия запела.
Воспоминание о сне, увиденном в первую ночь в башне Максимиллиана, всплыло в сознании — острое, как клинок.
Он — вторая половина моего сердца. Я думала, что смогу оставить его ради неё, Эльна, правда думала. Но если я не вернусь за ним, его судьба будет преследовать меня вечно. И я никогда не стану целой.
— Я всегда думала, что она говорила о моём отце, — прошептала я, когда всё наконец встало на свои места.
— О ком? — резко спросил Казимир.
— О моей матери. — Я опустила руку на колени. — Она оставила меня, когда мне было восемь, чтобы вернуться к вампиру, от которого забеременела. Я считала, что это была любовь.
Я тихо рассмеялась, глядя на него с почти болезненным изумлением.
— Но она возвращалась не к моему отцу. Она возвращалась к тебе.
— Ко мне? — Казимир нахмурился, резко качая головой, будто пытаясь избавиться от звона в ушах. — Зачем твоей матери искать меня?
— Потому что она и твоя мать тоже.
Я втянула воздух и позволила правде вырваться наружу.
— Моя мать была ведьмой клана Ноктюрн. Мы с тобой — две половины её сердца. Две грани силы Ноктюрна.
— Сила Ноктюрна… — пробормотал Казимир, пытаясь собрать обломки реальности. — Ты хочешь сказать, что это… ведьмовство?
В его голосе прозвучал ужас.
— Да. Ты наполовину ведьмак, наполовину вампир. Как и я.
Я снова схватила его руку, и его магия рванулась навстречу моей — две половины одного целого, которые никогда не должны были быть разделены.
Вот почему я никогда не могла пользоваться лунной магией, как бы ни молила богиню.
— Я не твоя аморте. Я твоя близнец.
— Близнец? — он побледнел ещё сильнее. — Но тогда твой отец…
— Владимир Инвиктус, — мрачно закончила я.
Король вампиров Ноксалиса. Самопровозглашённый император Валентаэры.
И теперь мне предстояло убедить Казимира встать на мою сторону, если я хотела его победить.
Продолжение следует…
Notes
[
←1
]
Тёплый тёмно-коричневый оттенок
[
←2
]
особый металл, устойчивый к магическим и тёмным воздействиям
[
←3
]
Аналог «Чёрт побери»
[
←4
]
Длинное пальто до щиколоток
[
←5
]
Защитные пластины для рук
[
←6
]
Орудия, использующие магическую энергию эфира
[
←7
]
Момент превращения в вампира
[
←8
]
Кристаллы проводящие магическую энергию
[
←9
]
Лечебная трава, снимающая мышечную скованность
[
←10
]
Ядовитое растение
[
←11
]
Янтарно-коричневые
[
←12
]
Роскошные верхние апартаменты
[
←13
]
Временные магические создания
[
←14
]
Обитель богов
[
←15
]
Растения для очищения энергии
[
←16
]
Используется для лечения язв желудка
[
←17
]
Скрытое лезвие, закреплённое на наруче
[
←18
]
Зависимые, порабощённые люди
[
←19
]
Адвокат, юрист
[
←20
]
Парадные погоны с шитьём
[
←21
]
Вертикальный стержень солнечных часов
[
←22
]
Свечи, которые почти погасли, мерцая и чадя
[
←23
]
Древнее шейное украшение в виде обруча
[
←24
]
Титул главы религиозного ордена
[
←25
]
Родные брат и сестра
[
←26
]
Обращённый им вампир, его дитя
[
←27
]
Храмовые служители низшего ранга
Похожие книги на "Сделка с вампиром (ЛП)", Уолт Жасмин
Уолт Жасмин читать все книги автора по порядку
Уолт Жасмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.