Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
- Главное, чтобы не перестаралась наша травница.
- Лесная зелья варит,- Рила осторожно расчесала волосы госпожи. - Она знает когда котел с огня снимать.
- И то верно.
Спать Тали легла с ощущением безграничного счастья и спокойствия.
Эпилог
Свадьбу организовали за неделю. Госпожа Ансен едва не свела с ума леди Лантен. Дошло до того, что целительнице начали сниться говорящие свиные окорока. И тарталетки с шишковым вареньем. Шишки тонкими голосками выводили тоскливые песни о любви. За это надо сказать спасибо Ричарду - желая помочь он где-то в городе нашел певца. С на редкость противным голосом и очень, очень смазливой внешностью. Собственно именно из-за этого его и привечали в домах, где были молодые или не очень молодые леди.
Горе-певца выгоняла леди Сагерт. Потому что у леди Лантен задергался глаз и она ушла рыдать. На самом деле, две ночи перед свадьбой Тали ночевала в комнате Калеба. Вместе с лисятами и Рилой. Ричард только посмеивался и приходил целовать свою семью на ночь. Всех, кроме Рилы.
И вот сейчас, роскошно украшенная карета везла леди Лантен в храм. Герцог Кэлтигерн находился там с самого утра, вместе с женихом. И потому слал своей супруге вестников, с отчетами. Так, Тали знала, что в храм пришла не только нэй-террантская знать, но и горожане. И что последних гораздо больше.
- Ноги моей в городском храме не будет,- проворчала леди Лантен и потеребила бантик на кружевных перчатках.
- Не нервничай,- улыбнулась Лианон и ее дочери закивали. - Все будет хорошо. Ты самая красивая невеста из тех, что я видела. А видела я немало.
Тали осторожно коснулась прически - тугие локоны перевитые тончайшим кружевом, изящные косы собранные в узел. Графская корона с голубыми бриллиантами - Ричард принес ее и отказался говорить где взял и что ему ради этого пришлось продать.
Платье в итоге использовали другое. Светло-голубое нижнее платье, белоснежное верхнее. Юбка имела разрезы чтобы показать голубой цвет.
За фату леди Лантен переживала особенно сильно - длинная и тонкая, её было тяжело удержать в пальцах. Но близняшки были уверены, что справятся с этим заданием.
- Я только не представляю, как мы будем подниматься по ступеням,- искренне сказала Лианон.
А Тали пожала плечами - через беседку будет не пройти. Значит, как-то поднимутся.
Но подвигов от них не потребовалось - мужчины в лице Ричарда, Кэлтигерна, Фера и Леора ждали их у подножия лестницы. Ричард подхватил на руки невесту, герцог Сагер жену, а Фер и Леор левитировали хохочущих близняшек. При этом девчонки умудрялись крепко удерживать в руках фату леди Лантен.
- Как вы собираетесь это сделать? - прошептала Тали.
- Магия,- расхохотался Ричард. - Я собираюсь стать самым счастливым человеком на свете. Я всемогущ!
Люди, горожане, хлопали в ладоши и кричали, подбадривая поднимающихся мужчин. Некоторые бравые юноши последовали их примеру. И Тали подумала, что они дали толчок новой примете в графстве - поднимать невесту на руках до самого храма.
На площадке перед храмом, прямо в воздухе парило насколько сотен свечей. Ричард опустил Тали на землю и подал ей руку.
- Вперед, в новую жизнь?
- С тобой - куда угодно.
Службу и воззвание к Богам Тали помнила смутно. Она не отводила взгляд от жениха, а Ричард так же неотрывно смотрел на нее.
И даже то, что практически весь Нэй-Террант провожал графа и графиню до домика новобрачных не смутило целительницу.
- Счастья! Детей!
Люди поздравляли своего графа. И Тали, хоть и поглощенная романтикой момента, нахмурилась.
- Они же не любили тебя? - шепнула она.
- Я думал, что меня не любят. Следствие того воздействия.
- Но та девушка в магистрате,- удивилась Тали и ответила сама себе,- а такие злые девушки есть в любом заведении. Что ж, счастье есть.
Дом для новобрачных стоял на храмовой территории. Он был тем же самым, что и беседки в других храмах - место, где молодые могут закрепить брак и получить благословение богов. Просто погодные условия графства не располагали к беседкам.
Зато у дома так и осталась круглая архитектура. И постель, подготовленная для четы Террант, тоже была круглой.
- Боишься? Ты дрожишь.
- Это от холода,- отозвалась Тали. - А механика процесса мне прекрасно известна. Что куда вставляется тоже понятно.
Граф рассмеялся и осторожно распустил волосы возлюбленной жены.
- Сколько пуговок и крючочков я могу распустить?
- Все,- выдохнула Тали. - Сегодня ты можешь распустить их все.
Ричард прижался губами к шее любимой, и, чуть отстранившись, прошептал:
- А ленты?
- И ленты. Боги, и чулки, и туфли.
- И даже руки под юбку можно запустить? - граф потерся щекой об обнаженное плечо жены.
- Стукну,- выдохнула Тали.
Он уронил ее на постель и Тали потерялась в ощущениях. Ей казалось, что Ричард успевает ее коснуться сразу везде, одновременно. Целует, чуть прищипывает кожу губами. Ласкает. И постепенно спускается руками и губами туда, куда...Куда не стоит спускаться губами.
- Ричард. Это...
Усмехнувшись, он поймал ее взметнувшиеся руки и продолжил делать то, что делал. И был награжден пораженным стоном-вскриком.
Лаская свою жену граф упивался ее чистым, искренним ответом. Сходил с ума от ярких, зацелованных губ, от блестящих глаз и раскрасневшихся щек.
- Ты бесстыдник,- всхлипнула Тали, выгибаясь на простынях. - Невероятный бесстыдник.
Ричард улыбнулся и вовлек жену в головокружительный поцелуй. И если и была какая-то боль, то Тали ее не почувствовала. Заласканная до полубезумия она могла только принимать любовь своего супруга.
Дальше было утро. Измятое платье и остывшее мясо с вином. И ругань госпожи Ансен с госпожой Татти - обе не нашли ничего лучше, чем прийти прямо к домику новобрачных чтобы графиня их рассудила.
И хохот Ричарда, и проклятья Лесной - она застала «серьезный разговор» между Ноклей и одним из боевых магов графа. Маг пытался ухаживать за травницей.
Потом была жизнь. Яркая и интересная. Полная приключений, глупостей и страстных ночей. И, по секрету, Тали удалось убедить отца Риэля переехать в замок. На время самых жестоких морозов.
А леди Лианон Сагерт увезла из далекого графства очень дорогой подарок - еще одну доченьку. Оттого обещанный подарок на свадьбу четы Террант прибыл раньше срока. Герцог расстарался и лично довез огромные аквариумы для Живой гостиной.
крошка-зарисовка
Восемь месяцев после свадьбы Тали и Ричарда
Перед дверью палаты собрались все. Ричард смотрел в окно и делал вид, что ему все глубоко безразлично. Леор и Тан стояли прижавшись друг к другу. Фер и Рила ходили по кругу и держались за руки.
Но бледнее всех выглядел Дар. Он чутко прислушивался к происходящему за дверью и периодически начинал корить себя за промедление.
- Что ж я, старый дурак, сразу-то не понял? А ежели чего? А ежели...
- Дар,- укоризненно произнес Ричард. - Все будет хорошо. Это природный процесс.
- Я посмотрю на тебя, чуть позже,- буркнул боевой маг.
Наконец двери открылись и Тали вышла к ожидающим людям:
- У шесть прекрасных лисят,- широко улыбаясь произнесла она.
- А когда у нас будут лисятки? - промурлыкал граф и погладил жену по большому и круглому животику.
- Скоро,- засмеялась Тали.
- Тебе пора заканчивать прием больных,- вздохнул граф. - Я себе места не нахожу.
- А кормилицу нашел?
- Нашел.
- Прогони, мне она не нужна.
Но Ричард только улыбнулся - за прошедшее время у Тали решения менялись каждую неделю. То она собиралась оставить дочку с кормилицей и заняться целительским домом, то напротив, решала повесить все на «чету Ноклей». Граф боялся только того, что она решит совмещать. Ведь тогда ему придется перевести гарнизон к дому исцеления. Чтобы защитить своих драгоценных девочек.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Жена мятежного лорда (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.