Упырёк (ЛП) - Лю Эдвина
— Это я уже слышал от Венделы, — согласился Мэтт. — Она рассказывала про некоего Дарда. Который отрубил голову священнику в храме.
Он задумался.
— Ну и при чём тут наш Лассе? — спросил он наконец.
— Этот некромант, Десмет… он ведь хотел участвовать в ритуале восстановления Великого Мёртвого. И когда оказался в теле Мармалена — он ведь не был до конца оттуда изгнан.
— Но Мармалена признали Тёмным магом и соответственно обработали… лишили эмоций… Вместе с ним должны были уничтожить и его вторую личность, — подозревая недоброе, начал Мэтт.
— А вот и нет. Он был очень сильным мальчиком и очень хорошо удерживал в себе подселенца. Хороший носитель — правда, не с точки зрения Десмета. Пока вашего мальчика «обрабатывали», Десмет как бы спал.
— А теперь проснулся?
— Да. Проснулся и наверняка захочет служить своему господину.
Мэтт крякнул и стал рыться в ящике стола, где должна была оставаться последняя бирка — тщательно запрятанная давным-давно, на всякий случай. Нашёл с трудом — бумага прилипла ко дну верхнего ящика. Тут же схватил карандаш.
— Вы пойдете со мной, эн Франкотт?
— Конечно, — не вполне уверенно сказал Томас. — А куда?
— Заберём Лассе.
— Тогда для начала предупредите своих ребят о возможной опасности, — сказал Томас. — О трупах в мертвецкой.
Криззен только скрипнул зубами. Но позвал Эрмоха. Тот прибежал сразу, несмотря на то, что у него рука висела на перевязи и на голове красовалась здоровенная ссадина.
Томас пересказал свои опасения, и наконец-то можно было вписать в бирку координаты далёкого посёлка, куда поселили Мармалена.
С тихим звуком, похожим на звук рвущегося полотна, некромант и начальник участка исчезли из кабинета Криззена.
Часть 3. Глава 10. Встреча
Кэри не сказала бы, что стихийники оказали Дарду радушный приём. Скорее, наоборот — они даже ворота не сразу открыли.
С высокой стены, построенной в ущелье между двумя скалами, часовые долго оглядывали небольшой отряд и выспрашивали — кто да с кем. Их было четверо, и все на зависть здоровенные, сытые и самоуверенные. Стоящий у высоких ворот некромантский отряд выглядел как кучка нищих, просящих подаяние. Да и Гисли с Венделой не лучше: ободранные, с красными сопливыми носами, израненные, кое-как перебинтованные, в синяках. Великолепный вид.
— Открывайте, — крикнула Вендела, не выдержав. — Меня-то вы знаете!
— Вас мы знаем, старший офицер Вендела, — ответил сдержанно часовой со стены. — А остальных не знаем. Кроме вон того… он у нас, кажись, несколько раз был. Да только в один раз ловцов навёл, а второй — девушку хорошую загубил.
Дард, стоявший близко от Кэри, побледнел. Но смолчал.
— У нас для вас не очень хорошие новости, — крикнула Кэри, — но трогать вас мы точно не собираемся. Позовите Кормчего, будьте добры!
Они никогда не были добры, но Кормчий Моро словно только и ждал этого зова. В воротах отворилась маленькая дверца, и плотно сбитый, седой, красивый старик вышел навстречу.
— Я сказал тебе тут больше не появляться, Сарвен Дард. Или ты опять скажешь, что пришёл на могилу Швеи? — сурово молвил он. — Я пропущу эну Венделу, а остальные могут поворачивать, откуда пришли.
— Некуда поворачивать, мой Кормчий, — упрямо сказал Дард. — Пропусти нас. Мы и ещё людей ждём. Много людей.
— Ты убил Утешителя Моро, — возвысил голос Кормчий. — И повинен в смерти Швеи Моро. В смерти Дэна и Анстис, моих возлюбленных детей!
К бледным щекам Дарда прилила кровь, но и в этот раз он не возразил ни слова.
— Впусти добром, — сказал он. Кэри с удивлением видела, как злится некромант. Оказывается, не так уж он прост и не так уж слаб.
— Почему я должен пускать вас добром? Я уже ответил отказом некроманту вроде тебя — приходил один в Первый Светлый месяц! Но ваша ложа, видно, не знает ни такта, ни вежливости.
Из фургона высунулся Гисли.
— Можно я попробую? — спросил он, щуря желтоватые глаза на солнце. Выбрался, цепляясь за стенку фургона, и встал напротив Кормчего. — Приветствую вас, эн Моро. Не имею чести быть знакомым лично. Я Великий дознаватель, личный секретарь Вершин Эдвард Гисли. Видите ли, настала пора объединять усилия всех магов против потустороннего зла. У вас на кладбище всё ли в порядке?
Настала пора бледнеть Кормчему.
— Н-нет, — ответил он с запинкой. — Не всё.
И отступил на шаг к калитке.
— И вы понимаете, что дальше будет только хуже? Что мёртвые будут преследовать живых по пятам, и в конце концов победят, ведь им не надо пить и есть? Ну, кроме некоторых, особо шустрых.
Некроманты переглянулись и усмехнулись такому неграмотному ходу, но промолчали, а вот Кормчий как раз проглотил это.
— И… что вы хотите… а?
— Вы же понимаете, что перед вами люди, в чьих интересах это предотвратить? — ещё более вкрадчиво спросил Гисли.
И Кормчий приказал открыть ворота.
Но едва створки начали отворяться, как кто-то наверху подал знак — и ворота захлопнулись. Даже Кормчий, оставшийся стоять возле калитки снаружи, и тот удивился.
— В чём дело-то? — вскричали сразу несколько голосов.
Хелли Рэй и вовсе пришпорила лошадь — та гневно взвизгнула и стала на дыбы.
— Господин! Давай уже не по-доброму? — крикнула Хелли, выхватывая из кобуры пистолет.
— Стой, — сказал Дард. Он обернулся, но за лошадьми да фургоном много не углядишь. — Кто-то идёт.
Тоби протолкался в конец маленького каравана и присвистнул.
— Светлые! Ловцы! Ну и шустрые же!
Вендела тоже посмотрела назад. Спящий, до чего же радостно и легко стало на сердце при виде Дайлена и других ребят… Ещё и Лета со своим учеником пришли!
— Не стреляйте, эн Дард. Прикажите не стрелять! Это свои. И там, как я вижу, не только ловцы.
— Да? А кто же? — хмыкнула Хелли. Она не опустила пистолет и не сводила взгляда с чужаков.
— Маги ложи Страха, — ответила Вендела. — Вильермо Лета и Пат…
У неё вдруг заколотилось сердце при виде знакомых лиц. Девять человек. Все ли это, кто пришёл к ней на помощь, или кого-то вчера убили в схватке? Как будто вечность прошла с того момента, как они с Гисли рухнули с обрыва! А оказывается, только вчера вечером её увезли из тюрьмы, чтобы ловить на неё мятежников и Тёмных магов… Вендела сглотнула и посмотрела на Гисли.
— Эн Кормчий, — Эдвард усмехнулся, — это наши люди. Полагаю, вам в ближайшие дни придётся привыкнуть почаще открывать ворота.
Некроманты по одному входили в крепость Моро, ведя лошадей в поводу.
Ловцы настороженно следили за ними, но Вендела велела им отправляться следом за магами ложи Смерти.
У ворот остались лишь она, Дард и Гисли, сидящий в фургоне. И Вильермо…
Кэри с трудом сглотнула и посмотрела на него — ожидая то ли приветственных объятий, то ли каких-нибудь слов. Но к её разочарованию, генерал ложи Страха смотрел только на Эдварда.
***
Этот пассы руками делать не станет. К чему ему этакие фокусы? Гисли смерил противника взглядом. Увы, лишний раз убедился, что чары с его глаз окончательно спали. Видимо, навсегда. Да и само зрение стало уже не таким чётким.
А ведь помнится, мечтал он встретиться с Вильермо Летой, и не так уж давно мечтал! Встретиться и помериться силами. Особенно когда Вендела проговорилась, что он генерал своей ложи. Эдвард мало имел дело с магами ложи Страха и полагал её не столь уж опасной. Не то, что ложа Боли, не так ли?
Вильермо Лета стоял шагах в пяти от повозки. Стоял спокойно — не напрягая мышцы и не играя эмоциями напоказ. Потому и не мог сбить Гисли с толку. Панический ужас как главная эмоция ложи, семейная эмоция — страх падения с высоты, и личная ведущая эмоция, надо же, как на ладони — а Гисли гордился, что умеет различать такие вещи… Личная ведущая эмоция у Леты была — боязнь потерь. Пожалуй, если учесть, какие потери понёс Вильермо возле участка, эмоция весьма сильная. Тем больше он потеряет при разделении!
Похожие книги на "Упырёк (ЛП)", Лю Эдвина
Лю Эдвина читать все книги автора по порядку
Лю Эдвина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.